法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 对等,等称,匀称,均等,等形
asymétrie d'une figure图形的对称
2. 〔化〕对称(性),对称(现象)
asymétrie moléculaire分子对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique对称的,匀称的,对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité规则,无规律;élasticité性;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité稳定,稳固;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距被固定并永远继续下去

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后一致和平等现象必须得到解决。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称平衡特征也更加明显。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些对称状况非但并未消失,反而因全球化进程而更趋严重。

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种平衡体现在劳动和资本的国际流通上。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的对称性

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

这种做法的目的是减少信息平衡。

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一种平均的现象。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂的对称,我们最好的意图也注定要失败。

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

这种对称还造成所有重要问题都得到重视。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要的信息对称情况使资金提供者充分为中小企业提供服务。

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 对等,等称,匀称,均等,等形
asymétrie d'une figure图形的对称
2. 〔化〕对称(),对称(现象)
asymétrie moléculaire分子对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique对称的,匀称的,对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité规则,无规律;élasticité;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité稳定,稳固;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重,二元;

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种该被固定并永远继续下去

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后一致和平等现象必须得到解决。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称平衡特征也更加明显。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些对称状况非但并未消失,反而因全球化进程而更趋严重。

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种平衡体现在劳动和资本的国际流通上。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的对称

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

这种做法的目的是减少信息平衡。

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一种平均的现象。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂的对称,我们最好的意图也注定要失败。

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

这种对称还造成所有重要问题都得到重视。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要的信息对称情况使资金提供者充分为中小企业提供服务。

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique不对称,不匀称,不对等;symétrie对称;symétrique匀称;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳定,不稳固;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不容忍资源浪费和日益严重平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球这一方面着严重平衡

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法价值

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济对称和不平衡特征也更加明显。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些对称状况非但并未消失,反而因全球化进程而更趋严重。

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种平衡体现劳动力和资本国际流通上。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

这方面,需要纠正乌拉圭回合有关方式4承诺上不对称性

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象于金融领域。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新层面

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而政治和经济领域之间导致一些不均衡现象。

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

这种做法是减少信息不平衡。

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一种不平均现象。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂不对称,我们最好意图也注定要失败。

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

这种不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要信息不对称情况使资金提供者不充分为中小企业提供服务。

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

第4段中使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

国际上,处理体制问题挑战于全球化均衡

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 等,均等,等形
asymétrie d'une figure图形
2. 〔化〕(性),(现象)
asymétrie moléculaire分子(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique;symétrie;symétrique;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité稳定,稳固;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也容忍资源浪费和日益严重平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一面存在着严重平衡

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距应该被固定并永远继续下去

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一价值

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重前后一致和平等现象必须得到解决。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济平衡特征也更加明显。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些状况非但并未消失,反而因全球化进程而更趋严重。

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种平衡体现在劳动力和资本国际流通上。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这面,需要纠正乌拉圭回合在有关式4承诺上

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于金融领域。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使现象增加了一个新层面

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡现象。

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

这种做法是减少信息平衡。

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一种平均现象。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂,我们最好意图也注定要失败。

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

这种还造成所有重要问题都得到重视。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要信息情况使资金提供者充分为中小企业提供服务。

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题挑战在于全球化均衡

Il y avait des asymétries nord-sud.

和北之间缺少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 等,均等,等形
asymétrie d'une figure图形的
2. 〔化〕(性),(现象)
asymétrie moléculaire分子(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique的,的,等的;symétrie;symétrique的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité等;instabilité稳定,稳固;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距应该被固定并永远继续下去

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一方法的价值

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重前后一致和平等现象必解决。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的平衡特征也更加明显。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些状况非但并未消失,反而因全球化进程而更趋严重。

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种平衡体现在劳动力和资本的国际流通上。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于金融领域。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使现象增加了一个新的层面

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

这种做法的目的是减少信息平衡。

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一种平均的现象。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂的,我们最好的意图也注定要失败。

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

这种还造成所有重要问题都重视。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要的信息情况使资金提供者充分为中小企业提供服务。

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
dissymétrie,  irrégularité
词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique不对称,不匀称,不对等;symétrie对称;symétrique匀称;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳定,不稳固;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不容忍资源浪费和日益严重平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重平衡

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法价值

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前体制中存在严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济对称和不平衡特征也更加明显。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些对称状况非但并未消失,而因全球化进程而更趋严重。

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种平衡体现在劳动力和资本国际流通上。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4承诺上不对称性

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新层面

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些不均衡现象。

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

这种做法是减少信息不平衡。

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一种不平均现象。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂不对称,我们最好意图也注定要失败。

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

这种不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要信息不对称情况使资金提供者不充分为中小企业提供服务。

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题挑战在于全球化均衡

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形的不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique不对称的,不匀称的,不对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳定,不稳固;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和不平衡特征也更加明显。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些对称并未消失,反而因全球化进程而更趋严重。

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种平衡体现在劳动力和资本的国际流通上。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的不对称性

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些不均衡的现象。

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

这种做法的目的是减少信息不平衡。

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一种不平均的现象。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂的不对称,我们最好的意图也注定要失败。

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

这种不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要的信息不对称情使资金提供者不充分为中小企业提供服务。

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形的不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique不对称的,不匀称的,不对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité则,;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳,不稳;incohérence不连贯,联系,结构松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球在这一方面存在着严重的平衡

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该并永远继续下去

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和不平衡特征也更加明显。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些对称状况非但并未消失,反而因全球化进程而更趋严重。

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种平衡体现在劳动力和资本的国际流通上。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的不对称性

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些不均衡的现象。

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

这种做法的目的是减少信息不平衡。

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一种不平均的现象。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂的不对称,我们最好的意图也注要失败。

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

这种不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要的信息不对称情况使资金提供者不充分为中小企业提供服务。

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化均衡

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,
n.f.
1. 不对等,不等称,不匀称,不均等,不等形
asymétrie d'une figure图形的不对称
2. 〔化〕不对称(性),不对称(现象)
asymétrie moléculaire分子不对称(现象)

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
dissymétrie,  irrégularité
反义词:
symétrie,  harmonie,  régularité
联想词
asymétrique不对称的,不匀称的,不对等的;symétrie对称;symétrique匀称的;distorsion扭歪,歪斜;irrégularité不规则,无规律;élasticité弹力,弹性;hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;instabilité不稳定,不稳固;incohérence不连贯,无联松散,缺乏条理;dualité二重性,二元性;

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不容忍资源的浪费和日益严重的平等现象

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指在这一方面存在着严重的平衡

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称前后不一致和不平等现象必须得到解决。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和不平衡特征也更加明显。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些对称状况非但并未消失,反而因化进程而更趋严重。

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种平衡体现在劳动力和资本的国际流通上。

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

在这方面,需要纠正乌拉圭回合在有关方式4的承诺上的不对称性

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称现象也存在于金融领域。

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济化从而在政治和经济领域之间导致一些不均衡的现象。

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

这种做法的目的是减少信息不平衡。

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一种不平均的现象。

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂的不对称,我们最好的意图也注定要失败。

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

这种不对称还造成所有重要问题都得不到重视。

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要的信息不对称情况使资金提供者不充分为中小企业提供服务。

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

在第4段中使用“不均衡”这个词令人遗憾。

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

在国际上,处理体制问题的挑战在于均衡

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrie 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


asunción, asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique,