法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体柔软。
assouplir une étoffe 一块布变得柔软


2. [转]温和, 温顺, 柔顺, 顺从; 灵活:
assouplir son caractère 性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir变硬,硬化;adoucir柔和;alléger减轻,轻松;assouplissement柔软;renforcer;harmoniser和,一致;resserrer更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯放宽了其对蔬菜的禁令。

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体柔软

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.

印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假的法律草案。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.

我们继续呼吁以色列放松它所施行的限制。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

Il était nécessaire d'assouplir les règles d'origine pour les PMA dans les négociations commerciales.

他说,在贸易谈判中,需要放宽对最不发达国家实行原产地规则的严格程度。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体柔软。
assouplir une étoffe 使一块布变得柔软


2. [转]使温和, 使温顺, 使柔顺, 使顺从; 使灵活:
assouplir son caractère 使性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement使规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软

词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使变硬,使硬化;adoucir使柔和;alléger减轻,使轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一致;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽其对蔬菜的禁令。

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体柔软

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为给破产管灵活

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最扩大到涉及家庭暴力的案件。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.

印度政府随后放松对对外直接投资的限制。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活使用产假的法律草案。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持这一看法。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行改革。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.

我们继续呼吁以色列放松它所施行的限制。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则灵活实施的机会。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

Il était nécessaire d'assouplir les règles d'origine pour les PMA dans les négociations commerciales.

他说,在贸易谈判中,需要放宽对于最不发达国家实行原产地规则的严格程度。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除对制裁体制的任何松动。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项务决不应受到任何妨害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体软。
assouplir une étoffe 一块布变得


2. [转]温和, 从; 灵活:
assouplir son caractère 性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得
2. 变得温和, 变得温, 变得


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir变硬,硬化;adoucir和;alléger减轻,轻松;assouplissement软;renforcer加固;harmoniser调和,一致;resserrer更紧,再收紧;abaisser低,下;clarifier清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五了其对蔬菜的禁令。

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要

Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.

印度政府随后了对对外直接投资的限制。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划有关的配额。

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假的法律草案。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.

我们继续呼吁以色列松它所施行的限制。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与者指出,准则提供了灵活实施的机

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰松有关新闻方面罪行的法律。

Il était nécessaire d'assouplir les règles d'origine pour les PMA dans les négociations commerciales.

他说,在贸易谈判中,需要宽对于最不发达国家实行原产地规则的严格程度。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体柔软。
assouplir une étoffe 使一块布变得柔软


2. [转]使温和, 使温, 使柔, 使; 使灵活:
assouplir son caractère 使性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温, 变得


常见用法
assouplir un règlement使规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软
le cuir s'est assoupli皮子变软了

近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使变硬,使硬化;adoucir使柔和;alléger减轻,使轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一致;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜禁令。

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体柔软

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给破产管理提供灵活

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力件。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽

Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.

印度政府随后放松了对对外直接投资限制。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构金融封锁。

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关配额。

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活使用产假法律草

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁各种立法尝试也支持了这一看法。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面立场已有所软化。

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.

我们继续呼吁以色列放松它所施行限制。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施机会。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行法律。

Il était nécessaire d'assouplir les règles d'origine pour les PMA dans les négociations commerciales.

他说,在贸易谈判中,需要放宽对于最不发达国家实行原产地规则严格程度。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府政策排除了对制裁体制任何松动。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担各项义务决不应受到任何妨害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体柔软。
assouplir une étoffe 一块布变得柔软


2. [转]温和, 温顺, 柔顺, 顺从; 灵活:
assouplir son caractère 性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软
le cuir s'est assoupli皮子变软了

近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir变硬,硬化;adoucir柔和;alléger松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser调和,一致;resserrer更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对禁令。

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体柔软

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给破产管理提供灵活

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力案件。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽

Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.

印度政府随后放松了对对外直接投资限制。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构金融封锁。

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关配额。

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假法律草案。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁各种立法尝试也支持了这一看法。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面立场已有所软化。

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.

我们继续呼吁以色列放松它所施行限制。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施机会。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行法律。

Il était nécessaire d'assouplir les règles d'origine pour les PMA dans les négociations commerciales.

他说,在贸易谈判中,需要放宽对于最不发达国家实行原产地规则严格程度。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府政策排除了对制裁体制任何松动。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担各项义务决不应受到任何妨害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体柔软。
assouplir une étoffe 一块布变得柔软


2. [转]温和, 温顺, 柔顺, 活:
assouplir son caractère 性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法变得活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺


常见用法
assouplir un règlement规则活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir变硬,硬化;adoucir柔和;alléger减轻,轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser调和,一致;resserrer更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体柔软

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.

印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

也因此没有计划放宽有关的配额。

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

用产假的法律草案。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加活并且更好地规避风险。

Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.

继续呼吁以色列放松它所施行的限制。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了活实施的机会。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

Il était nécessaire d'assouplir les règles d'origine pour les PMA dans les négociations commerciales.

他说,在贸易谈判中,需要放宽对于最不发达国家实行原产地规则的严格程度。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体柔软。
assouplir une étoffe 一块布变得柔软


2. [转]顺, 柔顺, 顺从; 灵活:
assouplir son caractère 性格变得
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得, 变得顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir变硬,硬化;adoucir;alléger减轻,轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser一致;resserrer更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其蔬菜的禁令。

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体柔软

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.

印度政府随后放松外直接投资的限制。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松斯坦权力机构的金融封锁。

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假的法律草案。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家组织在这一方面的立场已有所软化。

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.

我们继续呼吁以色列放松它所施行的限制。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

Il était nécessaire d'assouplir les règles d'origine pour les PMA dans les négociations commerciales.

他说,在贸易谈判中,需要放宽于最不发达国家实行原产地规则的严格程度。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了制裁体制的任何松动。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体柔软。
assouplir une étoffe 使一块布得柔软


2. [转]使温和, 使温顺, 使柔顺, 使顺从; 使灵
assouplir son caractère 使性格得温和
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格的方法得灵



s'assouplir v. pr.
1. 得柔软
2. 得温和, 得温顺, 得顺从


常见用法
assouplir un règlement使规则灵
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子软了

近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使硬,使硬化;adoucir使柔和;alléger减轻,使轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一致;resserrer使更紧,再收紧;abaisser低,下;clarifier清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五了其对蔬菜的禁令。

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体柔软

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

原则的意图是为了给破产管理提供

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需

Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.

印度政府随后了对对外直接投资的限制。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划有关的配额。

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

使用产假的法律草案。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵并且更好地规避风险。

Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.

我们继续呼吁以色列松它所施行的限制。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

与会者指出,准则提供了灵实施的机会。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰松有关新闻方面罪行的法律。

Il était nécessaire d'assouplir les règles d'origine pour les PMA dans les négociations commerciales.

他说,在贸易谈判中,需对于最不发达国家实行原产地规则的严格程度。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体软。
assouplir une étoffe 一块布变得


2. [转]温和, 温顺, 顺, 顺从; 灵活:
assouplir son caractère 性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir变硬,硬化;adoucir和;alléger减轻,轻松;assouplissement软;renforcer加固;harmoniser调和,一致;resserrer更紧,再收紧;abaisser低,下;clarifier清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五了其对蔬菜的禁令。

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要

Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.

印度政府随后了对对外直接投资的限制。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划有关的配额。

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假的法律草案。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Nous continuons de demander à Israël d'assouplir les restrictions qu'il a mises en place là-bas.

我们继续呼吁以色列松它所施行的限制。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰松有关新闻方面罪行的法律。

Il était nécessaire d'assouplir les règles d'origine pour les PMA dans les négociations commerciales.

他说,在贸易谈判中,需要对于最不发达国家实行原产地规则的严格程度。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,