Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理标准只能是社会
实践。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理标准只能是社会
实践。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代化企业和陈旧
社会结构同
存在。
En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements « asociaux ».
如果社会受到“非民间社会”行
所分裂,发展就无法可持续下去。
L'autre élément majeur de la lutte contre la « société asociale » vise la production et l'utilisation de drogues illicites.
对抗“利于公民和睦
社会”
斗争
其他主要部分是关于违禁药品
生产和使用。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等社会现象较
普遍。
Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.
由于家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青少年社会行
断增加,这是个尤其令人
安
现象。
Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.
那些被边缘化和没有这种机会青年人较可能有疏离和绝望感,从而做出高危和
社会
行
。
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
广泛存在对妇女暴力行
,这是生活水平低下、失业和酗酒等
顾社会利益现象扩散
结果。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平,实验鼠表现出了沮丧和孤僻
症状,而较高
饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。
Également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.
另外,特别是在年轻人中,自愿回返者很容易采取社会行
,从纹身到帮派活动,并且他们还会严重扰乱法律秩序。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些国家当局心目中,种族和族裔上
少数人与某几种罪行和
社会行
有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手和商店偷窃。
En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'âge adulte, des personnes asociales.
通过制止在敌对行动中使用儿童,我们仅保护了儿童免遭战争恐怖,还将防止他们在成年后
可避免地沦落
社会
人。
Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.
教育系统总是把罗姆儿童送到一般人视精神残疾人病院或有
社会行
儿童感化院
“特殊”学校。
La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临着严重
健康问题,并存在着有害健康
习惯(吸烟、酗酒和吸毒成瘾)、
社会行
和暴力、忧郁症和自杀,以及各种各样其他
同
身心病痛。
La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.
同伴之间身体暴力行
一般在城市地区更
普遍,这些地区
特点是缺乏就业、教育水平低,没有社会福利设施以及居住条件差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能是社会的实践。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代化的企业和陈旧的社会结构同存在。
En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements « asociaux ».
如果社会受到“非民间社会”的行所分裂,发展就无法可持续下去。
L'autre élément majeur de la lutte contre la « société asociale » vise la production et l'utilisation de drogues illicites.
对抗“不利于公民和睦的社会”的斗争的其他主要部分是关于违禁药品的生产和使用。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等反社会现象较普遍。
Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.
由于家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青少年反社会行的不断增加,这是个尤其令人不安的现象。
Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.
那些被边缘化和没有这种机会的青年人较可能有疏离和绝望感,从而做出高危和反社会的行。
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
存在对妇女的暴力行
,这是生活水平低下、失业和酗酒等不顾社会利益现象扩散的结果。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平,实验鼠表现出了沮丧和孤僻的症状,而较高的饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。
Également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.
另外,特别是在年轻人中,自愿回返者很容易采取反社会行,从纹身到帮派活动,并且他们还会严重扰乱法律秩序。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些国家当局的心目中,种族和族裔上的少数人与某几种罪行和反社会行有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手和商店偷窃。
En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'âge adulte, des personnes asociales.
通过制止在敌对行动中使用儿童,我们不仅保护了儿童免遭战争恐怖,还将防止他们在成年后不可避免地沦落反社会的人。
Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.
教育系统总是把罗姆儿童送到一般人视精神残疾人病院或有反社会行
的儿童感化院的“特殊”学校。
La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
波斯尼亚和黑塞哥维那的人口面临着严重的健康问题,并存在着有害健康的习惯(吸烟、酗酒和吸毒成瘾)、反社会行和暴力、忧郁症和自杀,以及各种各样其他不同的身心病痛。
La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.
同伴之间的身体暴力行一般在城市地区更
普遍,这些地区的特点是缺乏就业、教育水平低,没有社会福利设施以及居住条件差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能是社会的实践。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代化的企业陈旧的社会结构同
存在。
En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements « asociaux ».
如果社会受到“非间社会”的行为所分裂,发展就无法可持续下去。
L'autre élément majeur de la lutte contre la « société asociale » vise la production et l'utilisation de drogues illicites.
对抗“不利于公的社会”的斗争的其他主要部分是关于违禁药品的生产
使用。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业醉酒
酗酒等反社会现象较为普遍。
Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.
由于家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青少年反社会行为的不断增加,这是个尤其令人不安的现象。
Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.
那些被边缘化没有这种机会的青年人较可能有疏离
绝望感,从而做出高危
反社会的行为。
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
广泛存在对妇女的暴力行为,这是生活水平低下、失业酗酒等不顾社会利益现象扩散的结果。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平,实验鼠表现出了沮丧
孤僻的症状,而较高的饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。
Également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.
另外,特别是在年轻人中,自愿回返者很容易采取反社会行为,从纹身到帮派活动,并且他们还会严重扰乱法律秩序。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些国家当局的心目中,种族族裔上的少数人与某几种罪行
反社会行为有关,如贩卖毒品、非法移
、扒手
商店偷窃。
En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'âge adulte, des personnes asociales.
通过制止在敌对行动中使用儿童,我们不仅保护了儿童免遭战争恐怖,还将防止他们在成年后不可避免地沦落为反社会的人。
Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.
教育系统总是把罗姆儿童送到一般人视为精神残疾人病院或有反社会行为的儿童感化院的“特殊”学校。
La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
波斯尼亚黑塞哥维那的人口面临着严重的健康问题,并存在着有害健康的习惯(吸烟、酗酒
吸毒成瘾)、反社会行为
暴力、忧郁症
自杀,以及各种各样其他不同的身心病痛。
La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.
同伴之间的身体暴力行为一般在城市地区更为普遍,这些地区的特点是缺乏就业、教育水平低,没有社会福利设施以及居住条件差。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理标准只能
社会
实践。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代化企业和陈旧
社会结构同
存在。
En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements « asociaux ».
如果社会受到“非民间社会”所分裂,发展就无法可持续下去。
L'autre élément majeur de la lutte contre la « société asociale » vise la production et l'utilisation de drogues illicites.
对抗“不利于公民和睦社会”
斗争
其他主要部分
关于违禁药品
生产和使用。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等反社会现象较
普遍。
Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.
由于家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青少年反社会不断增加,这
其令人不安
现象。
Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.
那些被边缘化和没有这种机会青年人较可能有疏离和绝望感,从而做出高危和反社会
。
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
广泛存在对妇女暴力
,这
生活水平低下、失业和酗酒等不顾社会利益现象扩散
结果。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平,实验鼠表现出了沮丧和孤僻
症状,而较高
饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。
Également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.
另外,特别在年轻人中,自愿回返者很容易采取反社会
,从纹身到帮派活动,并且他们还会严重扰乱法律秩序。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些国家当局心目中,种族和族裔上
少数人与某几种罪
和反社会
有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手和商店偷窃。
En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'âge adulte, des personnes asociales.
通过制止在敌对动中使用儿童,我们不仅保护了儿童免遭战争恐怖,还将防止他们在成年后不可避免地沦落
反社会
人。
Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.
教育系统总把罗姆儿童送到一般人视
精神残疾人病院或有反社会
儿童感化院
“特殊”学校。
La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临着严重
健康问题,并存在着有害健康
习惯(吸烟、酗酒和吸毒成瘾)、反社会
和暴力、忧郁症和自杀,以及各种各样其他不同
身心病痛。
La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.
同伴之间身体暴力
一般在城市地区更
普遍,这些地区
特点
缺乏就业、教育水平低,没有社会福利设施以及居住条件差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能是社会的实践。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
们能看到现代化的企业和陈旧的社会结构同
存在。
En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements « asociaux ».
如果社会受到“非民间社会”的行为所分裂,发展就无法可持续下去。
L'autre élément majeur de la lutte contre la « société asociale » vise la production et l'utilisation de drogues illicites.
对抗“不利于公民和睦的社会”的斗争的其他主要部分是关于违禁药品的生产和使用。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等社会现象较为普遍。
Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.
由于家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青少年社会行为的不断增加,这是个尤其令
不安的现象。
Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.
那些化和没有这种机会的青年
较可能有疏离和绝望感,从而做出高危和
社会的行为。
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
广泛存在对妇女的暴力行为,这是生活水平低下、失业和酗酒等不顾社会利益现象扩散的结果。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平,实验鼠表现出了沮丧和孤僻的症状,而较高的饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。
Également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.
另外,特别是在年轻中,自愿回返者很容易采取
社会行为,从纹身到帮派活动,并且他们还会严重扰乱法律秩序。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些国家当局的心目中,种族和族裔上的少数与某几种罪行和
社会行为有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手和商店偷窃。
En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'âge adulte, des personnes asociales.
通过制止在敌对行动中使用儿童,我们不仅保护了儿童免遭战争恐怖,还将防止他们在成年后不可避免地沦落为社会的
。
Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.
教育系统总是把罗姆儿童送到一般视为精神残疾
病院或有
社会行为的儿童感化院的“特殊”学校。
La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
波斯尼亚和黑塞哥维那的口面临着严重的健康问题,并存在着有害健康的习惯(吸烟、酗酒和吸毒成瘾)、
社会行为和暴力、忧郁症和自杀,以及各种各样其他不同的身心病痛。
La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.
同伴之间的身体暴力行为一般在城市地区更为普遍,这些地区的特点是缺乏就业、教育水平低,没有社会福利设施以及居住条件差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理标准只能
社会
实践。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代化企业和陈旧
社会结构同
存在。
En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements « asociaux ».
如果社会受到“非民间社会”行为所分裂,
展就无法可持续下去。
L'autre élément majeur de la lutte contre la « société asociale » vise la production et l'utilisation de drogues illicites.
对抗“不利于公民和睦社会”
斗争
其他主要部分
关于违禁药品
产和使用。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍,
由于
活水平较低、失业和醉酒和酗酒等反社会现象较为普遍。
Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.
由于家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青少年反社会行为不断增加,这
个尤其令人不安
现象。
Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.
那些被边缘化和没有这种机会青年人较可能有疏离和绝望感,从而做出高危和反社会
行为。
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
广泛存在对妇女暴力行为,这
活水平低下、失业和酗酒等不顾社会利益现象扩散
结果。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平,实验鼠表现出了沮丧和孤僻
症状,而较高
饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。
Également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.
另外,特别在年轻人中,自愿回返者很容易采取反社会行为,从纹身到帮派活动,并且他们还会严重扰乱法律秩序。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些国家当局心目中,种族和族裔上
少数人与某几种罪行和反社会行为有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手和商店偷窃。
En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'âge adulte, des personnes asociales.
通过制止在敌对行动中使用儿童,我们不仅保护了儿童免遭战争恐怖,还将防止他们在成年后不可避免地沦落为反社会人。
Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.
教育系统总把罗姆儿童送到一般人视为精神残疾人病院或有反社会行为
儿童感化院
“特殊”学校。
La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临着严重
健康问题,并存在着有害健康
习惯(吸烟、酗酒和吸毒成瘾)、反社会行为和暴力、忧郁症和自杀,以及各种各样其他不同
身心病痛。
La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.
同伴之间身体暴力行为一般在城市地区更为普遍,这些地区
特点
缺乏就业、教育水平低,没有社会福利设施以及居住条件差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理标准只能是社会
实践。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
们能看到现代化
企业和陈旧
社会结构同
存在。
En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements « asociaux ».
如果社会受到“非民间社会”行为所分裂,发展就无法可持续下去。
L'autre élément majeur de la lutte contre la « société asociale » vise la production et l'utilisation de drogues illicites.
对抗“不利于公民和睦社会”
斗争
其他主要部分是关于违禁药品
生产和使用。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生水平较低、失业和醉酒和酗酒等反社会现象较为普遍。
Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.
由于家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青少年反社会行为不断增加,这是个尤其令
不安
现象。
Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.
那些被边缘化和没有这种机会青年
较可能有疏离和绝望感,从而做
和反社会
行为。
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
广泛存在对妇女暴力行为,这是生
水平低下、失业和酗酒等不顾社会利益现象扩散
结果。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平,实验鼠表现
了沮丧和孤僻
症状,而较
饥饿荷尔蒙水平让它们更有
力。
Également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.
另外,特别是在年轻中,自愿回返者很容易采取反社会行为,从纹身到帮派
动,并且他们还会严重扰乱法律秩序。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些国家当局心目中,种族和族裔上
少数
与某几种罪行和反社会行为有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手和商店偷窃。
En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'âge adulte, des personnes asociales.
通过制止在敌对行动中使用儿童,我们不仅保护了儿童免遭战争恐怖,还将防止他们在成年后不可避免地沦落为反社会。
Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.
教育系统总是把罗姆儿童送到一般视为精神残疾
病院或有反社会行为
儿童感化院
“特殊”学校。
La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
波斯尼亚和黑塞哥维那口面临着严重
健康问题,并存在着有害健康
习惯(吸烟、酗酒和吸毒成瘾)、反社会行为和暴力、忧郁症和自杀,以及各种各样其他不同
身心病痛。
La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.
同伴之间身体暴力行为一般在城市地区更为普遍,这些地区
特点是缺乏就业、教育水平低,没有社会福利设施以及居住条件差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能是社会的实践。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代化的企业陈旧的社会结构同
存在。
En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements « asociaux ».
如果社会受到“非民间社会”的行为所分裂,发展就无法可持续下去。
L'autre élément majeur de la lutte contre la « société asociale » vise la production et l'utilisation de drogues illicites.
对抗“不利于公民睦的社会”的斗争的其他主要部分是关于违禁药品的生
用。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业醉酒
酗酒等反社会现象较为普遍。
Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.
由于家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青少年反社会行为的不断增加,这是个尤其令人不安的现象。
Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.
那些被边缘化没有这种机会的青年人较可能有疏离
绝望感,从而做出高危
反社会的行为。
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
广泛存在对妇女的暴力行为,这是生活水平低下、失业酗酒等不顾社会利益现象扩散的结果。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平,实验鼠表现出了沮丧
僻的症状,而较高的饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。
Également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.
另外,特别是在年轻人中,自愿回返很容易采取反社会行为,从纹身到帮派活动,并且他们还会严重扰乱法律秩序。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些国家当局的心目中,种族族裔上的少数人与某几种罪行
反社会行为有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手
商店偷窃。
En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'âge adulte, des personnes asociales.
通过制止在敌对行动中用儿童,我们不仅保护了儿童免遭战争恐怖,还将防止他们在成年后不可避免地沦落为反社会的人。
Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.
教育系统总是把罗姆儿童送到一般人视为精神残疾人病院或有反社会行为的儿童感化院的“特殊”学校。
La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
波斯尼亚黑塞哥维那的人口面临着严重的健康问题,并存在着有害健康的习惯(吸烟、酗酒
吸毒成瘾)、反社会行为
暴力、忧郁症
自杀,以及各种各样其他不同的身心病痛。
La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.
同伴之间的身体暴力行为一般在城市地区更为普遍,这些地区的特点是缺乏就业、教育水平低,没有社会福利设施以及居住条件差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理标准只能是
实践。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到代化
企业和陈旧
结构同
存在。
En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements « asociaux ».
如果受到“非民间
”
行为所分裂,发展就无法可持续下去。
L'autre élément majeur de la lutte contre la « société asociale » vise la production et l'utilisation de drogues illicites.
对抗“不利于公民和睦”
斗争
其他主要部分是关于违禁药品
生产和使用。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等反
象较为普遍。
Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.
由于家庭失衡以及缺乏父母照料而引起青少年反行为
不断增加,这是个尤其令人不安
象。
Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.
那些被边缘化和没有这种机青年人较可能有疏离和绝望感,从而做出高危和反
行为。
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
广泛存在对妇女暴力行为,这是生活水平低下、失业和酗酒等不顾
利益
象扩散
结果。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平,实验鼠表
出了沮丧和孤僻
症状,而较高
饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。
Également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.
另外,特别是在年轻人中,自愿回返者很容易采取反行为,从纹身到帮派活动,并且他们还
严重扰乱法律秩序。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些国家当局心目中,种族和族裔上
少数人与某几种罪行和反
行为有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手和商店偷窃。
En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'âge adulte, des personnes asociales.
通过制止在敌对行动中使用儿童,我们不仅保护了儿童免遭战争恐怖,还将防止他们在成年后不可避免地沦落为反人。
Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.
教育系统总是把罗姆儿童送到一般人视为精神残疾人病院或有反行为
儿童感化院
“特殊”学校。
La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临着严重
健康问题,并存在着有害健康
习惯(吸烟、酗酒和吸毒成瘾)、反
行为和暴力、忧郁症和自杀,以及各种各样其他不同
身心病痛。
La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.
同伴之间身体暴力行为一般在城市地区更为普遍,这些地区
特点是缺乏就业、教育水平低,没有
福利设施以及居住条件差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能是社会的实践。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代化的企业和陈旧的社会结构同存在。
En effet, le développement pourrait ne pas être durable si la société était déchirée par des comportements « asociaux ».
如果社会受到“非民间社会”的行为所分裂,发展就无法可持续下去。
L'autre élément majeur de la lutte contre la « société asociale » vise la production et l'utilisation de drogues illicites.
对抗“不利于公民和睦的社会”的斗争的其他主要部分是关于违禁药品的生产和使用。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等社会现象较为普遍。
Phénomène préoccupant, la multiplication des comportements asociaux parmi les mineurs s'explique notamment par les difficultés que connaissent de nombreuses familles et par les carences du système éducatif.
由于家庭失衡以及缺乏父母照料而少年
社会行为的不断增加,这是个尤其令人不安的现象。
Ceux qui sont marginalisés et n'ont pas ces possibilités risquent beaucoup plus de se sentir écartés et désespérés et adoptent des comportements à haut risque et asociaux.
那些被边缘化和没有这种机会的年人较可能有疏离和绝望感,从而做出高危和
社会的行为。
Le phénomène de la violence contre les femmes découle d'un faible niveau de vie, du chômage et de la propagation de phénomènes asociaux tels que l'ivrognerie et l'alcoolisme.
广泛存在对妇女的暴力行为,这是生活水平低下、失业和酗酒等不顾社会利益现象扩散的结果。
Elle montre qu’un niveau bas de ghréline (l’hormone de la faim) rend les souris testées dépressives et asociales.Au contraire, un niveau élevé de cette hormone les rend plus énergiques.
研究结果显示,当饥饿荷尔蒙处于低水平,实验鼠表现出了沮丧和孤僻的症状,而较高的饥饿荷尔蒙水平让它们更有活力。
Également, et notamment chez les jeunes, les rapatriés involontaires ont souvent un comportement asocial, qui peut aller du tatouage aux activités de bandes de jeunes, qui posent un véritable problème d'ordre public.
另外,特别是在年轻人中,自愿回返者很容易采取社会行为,从纹身到帮派活动,并且他们还会严重扰乱法律秩序。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些国家当局的心目中,种族和族裔上的少数人与某几种罪行和社会行为有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手和商店偷窃。
En luttant contre l'utilisation des enfants dans les hostilités, nous ne nous contentons pas de les protéger des horreurs de la guerre, nous leur permettons également de ne pas devenir, à l'âge adulte, des personnes asociales.
通过制止在敌对行动中使用儿童,我们不仅保护了儿童免遭战争恐怖,还将防止他们在成年后不可避免地沦落为社会的人。
Dans le domaine de l'enseignement, il existe un système tendant à reléguer les enfants roms dans des écoles dites spéciales que d'aucuns considèrent comme des institutions pour déficients mentaux ou pour enfants ayant un comportement considéré comme asocial.
教育系统总是把罗姆儿童送到一般人视为精神残疾人病院或有社会行为的儿童感化院的“特殊”学校。
La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
波斯尼亚和黑塞哥维那的人口面临着严重的健康问题,并存在着有害健康的习惯(吸烟、酗酒和吸毒成瘾)、社会行为和暴力、忧郁症和自杀,以及各种各样其他不同的身心病痛。
La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.
同伴之间的身体暴力行为一般在城市地区更为普遍,这些地区的特点是缺乏就业、教育水平低,没有社会福利设施以及居住条件差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。