法语助手
  • 关闭
n. m.
(热带国家连接河流天然或人工)小河

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总呼吁提供更多援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

马卡帕加尔·阿罗约总(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总格洛丽亚· 马卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总签署了刚刚颁布制止洗钱行为宾法

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

宾共和国总格罗丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育总认为,针对恐怖分子发动新式战争,应该确定一种新式和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

马卡帕加尔-阿罗育总(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行宾总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育明确阐述责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于宾政府在阿罗约总领导下所进行良好经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

马卡帕加尔·阿罗约总(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总在9月26日政策讲话中宣布了以下行动方针,表明宾支持反对恐怖主义全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育总阁下在上星期五大会发言中指出,促进法治是宾在联合国主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法,从我们法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利方针指导国家履行其对人民职责和责任所有行动,这是阿罗约政府遵循发展战略有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或工的)小河

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗女士阁下在大会讲话。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育女士由护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

马卡帕加尔·阿罗(以英语发言):发展中世界正处在一点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚· 马卡帕加尔·阿罗育在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

星期六,阿罗育总签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总格罗丽亚·马卡帕加尔·阿罗阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育总认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

马卡帕加尔-阿罗育总(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

马卡帕加尔·阿罗(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育总阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

月之前,阿罗进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对民职责和责任的所有行动,这是阿罗政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流天然或人工)小河

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总呼吁提供更多援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

马卡帕加尔·阿罗约总(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

宾共和国总格洛丽亚· 马卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总签署了刚刚颁布制止洗钱行为宾法

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

宾共和国总格罗丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育总认为,针对恐怖分子发动新式战争,应该确定一种新式和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

马卡帕加尔-阿罗育总(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行宾总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育明确阐述责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于宾政府在阿罗约总领导下所进行良好经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

马卡帕加尔·阿罗约总(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总在9月26日政策讲话中宣布了以下行动方针,表明宾支持反对恐怖主义全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育总阁下在上星期五大会发言中指出,促进法治是宾在联合国主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法,从我们法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利方针指导国家履行其对人民职责和责任所有行动,这是阿罗约政府遵循发展战略有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

共和国总格洛丽亚·马卡·阿罗约女士阁下在大会讲话。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

共和国总格洛丽亚·马卡·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

共和国总格洛丽亚·马卡·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

共和国总格洛丽亚·马卡·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

马卡·阿罗约总(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

共和国总格洛丽亚· 马卡·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

共和国总格罗丽亚·马卡·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·马卡·阿罗育总认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

马卡-阿罗育总(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行格洛丽亚·马卡·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于政府在阿罗约总领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

马卡·阿罗约总(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·马卡·阿罗育总阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎共和国总格洛丽亚·马卡·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总格洛·卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛·卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿罗约总(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛· 卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个,阿罗育总签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总格罗·卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛·阿罗约总(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛·卡帕加尔·阿罗育总认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿罗育总(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总格洛·卡帕加尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿罗约总(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛·卡帕加尔·阿罗育总阁下在上五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国总格洛·卡帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流天然或人工)小河

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总再次呼吁提供援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

马卡帕加尔·阿罗约总(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚· 马卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总签署了刚刚颁布洗钱行为菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总格罗丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育总认为,针对恐怖分子发动新式战争,应该确定一种新式和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

马卡帕加尔-阿罗育总(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育明确阐述责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总领导下所进行良好经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

马卡帕加尔·阿罗约总(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总在9月26日政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育总阁下在上星期五大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利方针指导国家履行其对人民职责和责任所有行动,这是阿罗约政府遵循发展战略有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律国总格洛丽亚·加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律国总格洛丽亚·加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律国总格洛丽亚·加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律国总格洛丽亚·加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

加尔·阿罗约总(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律国总格洛丽亚· 加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律国总格罗丽亚·加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·加尔·阿罗育总认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

加尔-阿罗育总(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律格洛丽亚·加尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律政府在阿罗约总领导下所进行的良好的经济管理财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

加尔·阿罗约总(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·加尔·阿罗育总阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律国总格洛丽亚·加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

育总再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总丽亚·马卡帕加尔·女士阁下在大会讲话。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总丽亚·马卡帕加尔·夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总丽亚·马卡帕加尔·夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总丽亚·马卡帕加尔·育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

马卡帕加尔·(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总丽亚· 马卡帕加尔·育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,育总签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总丽亚·马卡帕加尔·夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

丽亚·(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

丽亚·马卡帕加尔·育总认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

马卡帕加尔-育总(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总丽亚·马卡帕加尔·育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

马卡帕加尔·(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

育总在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

丽亚·马卡帕加尔·育总阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国总丽亚·马卡帕加尔·育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

马卡帕加尔·阿罗约总(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总格洛丽亚· 马卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总格罗丽亚·马卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育总认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

马卡帕加尔-阿罗育总(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总领导下所进行的良好的经济管和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

马卡帕加尔·阿罗约总(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育总阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国总格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,