法语助手
  • 关闭

adj.
专横的, 武断的, 专的, 任意的, 随意的
les mots sont des signes arbitraires. 字词符号具有任意性。
choix arbitraire 随心所欲的选择
imposer un pouvoir arbitraire 将专政权强加于人


n. m.
武断, 专横, 专
la presse subit le règne de l'arbitraire. 新闻受到专横的控

联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
absolu,  artificiel,  fantaisiste,  gratuit,  immotivé,  injustifié,  despotique,  injuste,  tyrannique,  discrétionnaire,  autoritarisme,  despotisme,  tyrannie,  autocratique,  conventionnel,  dictatorial,  illégalité,  injustice,  irrégulier,  partial
反义词:
exact,  fondé,  objectif,  réel,  vrai,  équitable,  déterminé,  légal,  justice,  légalité,  droit,  juste,  légitime,  équité,  authentique,  consenti,  convenu,  imposé,  motivation,  motivé
联想词
arbitrairement任意地;injuste不公正的,不公平的,非正义的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;systématique成体系的;inacceptable不能接受的,难以接受的;discriminatoire歧视性的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;irrationnel不合的,无的;contestable质疑;aléatoire侥幸的,偶然的;

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

样会造成将权力和相混淆的感觉

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有任意性质

La source affirme que la détention d'Abdolfattah Soltani est arbitraire.

来文提交人指称,对Abdolfattah Soltani先的拘留是任意

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛的用途和最大的随意性、灵活性。

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

总而言之,度的运作总是变化无常

Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.

准许国家中止行使某些权利并不等于允许任意采取行动

Quelles sont les procédures disponibles au cas par cas sans donner l'impression d'être arbitraire?

如何能让有重大利害关系的第三方参加安全事会的非正式会议

Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».

但是,几佛独立党认为项决定是“独断专行的违宪之举”。

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

据闻苛捐杂税乱收费的事很平常。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

种方式来适用法律不能说具有任意性

Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.

一做法很武断,缺乏透明度。

Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.

常常是应用时,任意选择;执行时,又十分武断

Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.

在整报告所涉期间都有人提出了任意逮捕的问题。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被任意解雇

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上任意处决问题

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。

Elle a en outre été saisie de cas d'arrestations arbitraires.

她还了解到有任意逮捕的情形

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后期限

Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.

但是,如果粘上歧视或任意的色彩,就禁止种驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitraire 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre,

adj.
专横的, 武断的, 专的, 任意的, 随意的
les mots sont des signes arbitraires. 字词符号具有任意性。
choix arbitraire 随心所欲的选择
imposer un pouvoir arbitraire 政权强加


n. m.
武断, 专横, 专
la presse subit le règne de l'arbitraire. 新闻受到专横的控

联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
absolu,  artificiel,  fantaisiste,  gratuit,  immotivé,  injustifié,  despotique,  injuste,  tyrannique,  discrétionnaire,  autoritarisme,  despotisme,  tyrannie,  autocratique,  conventionnel,  dictatorial,  illégalité,  injustice,  irrégulier,  partial
反义词:
exact,  fondé,  objectif,  réel,  vrai,  équitable,  déterminé,  légal,  justice,  légalité,  droit,  juste,  légitime,  équité,  authentique,  consenti,  convenu,  imposé,  motivation,  motivé
联想词
arbitrairement任意地;injuste不公正的,不公平的,非正义的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;systématique成体系的;inacceptable不能接受的,难以接受的;discriminatoire歧视性的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;irrationnel不合的,无的;contestable质疑;aléatoire侥幸的,偶然的;

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

这样会造成权力和相混淆的感觉

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有任意性质

La source affirme que la détention d'Abdolfattah Soltani est arbitraire.

来文提交人指称,对Abdolfattah Soltani先生的拘留是任意

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛的用途和最大的随意性、灵活性。

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

总而言之,这个度的运作总是变化无常

Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.

国家中止行使某些权利并不等任意采取行动

Quelles sont les procédures disponibles au cas par cas sans donner l'impression d'être arbitraire?

如何能让有重大利害关系的第三方参加安全事会的非正式会议

Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

据闻苛捐杂税乱收费的事很平常。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有任意性

Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.

这一做法很武断,缺乏透明度。

Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.

常常是应用时,任意选择;执行时,又十分武断

Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.

在整个报告所涉期间都有人提出了任意逮捕的问题。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被任意解雇

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上任意处决问题

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。

Elle a en outre été saisie de cas d'arrestations arbitraires.

她还了解到有任意逮捕的情形

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后期限

Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.

但是,如果粘上歧视或任意的色彩,就禁止这种驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitraire 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre,

adj.
专横的, 武断的, 专制的, 任意的, 随意的
les mots sont des signes arbitraires. 字词符号具有任意性。
choix arbitraire 随心所欲的选择
imposer un pouvoir arbitraire 将专制政权强加于人


n. m.
武断, 专横, 专制
la presse subit le règne de l'arbitraire. 新闻受到专横的控制。

联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
absolu,  artificiel,  fantaisiste,  gratuit,  immotivé,  injustifié,  despotique,  injuste,  tyrannique,  discrétionnaire,  autoritarisme,  despotisme,  tyrannie,  autocratique,  conventionnel,  dictatorial,  illégalité,  injustice,  irrégulier,  partial
反义词:
exact,  fondé,  objectif,  réel,  vrai,  équitable,  déterminé,  légal,  justice,  légalité,  droit,  juste,  légitime,  équité,  authentique,  consenti,  convenu,  imposé,  motivation,  motivé
联想词
arbitrairement任意地;injuste不公正的,不公平的,非正义的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;systématique成体系的;inacceptable不能接受的,难以接受的;discriminatoire歧视性的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;irrationnel不合的,无的;contestable质疑;aléatoire侥幸的,偶然的;

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

这样会造成将权力和专制相混淆的感觉

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有任意性质

La source affirme que la détention d'Abdolfattah Soltani est arbitraire.

来文提交人指称,对Abdolfattah Soltani先生的拘留任意

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛的用途和最大的随意性、灵活性。

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

总而言之,这个制度的运作总变化无常

Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.

准许国家中止行使某些权利并不等于允许任意采取行动

Quelles sont les procédures disponibles au cas par cas sans donner l'impression d'être arbitraire?

如何能让有重大利害关系的第三方参加安全事会的非正式会议

Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».

独立党认为这项决定“独断专行的违宪之举”。

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

据闻苛捐杂税乱收费的事很平常。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有任意性

Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.

这一做法很武断,缺乏透明度。

Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.

常常应用时,任意选择;执行时,又十分武断

Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.

在整个报告所涉期间都有人提出了任意逮捕的问题。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被任意解雇

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上任意处决问题

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。

Elle a en outre été saisie de cas d'arrestations arbitraires.

她还了解到有任意逮捕的情形

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后期限

Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.

,如果粘上歧视或任意的色彩,就禁止这种驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitraire 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre,

adj.
专横的, 武断的, 专制的, 任意的, 随意的
les mots sont des signes arbitraires. 字词符号具有任意性。
choix arbitraire 随心所欲的选择
imposer un pouvoir arbitraire 专制政权强加于人


n. m.
武断, 专横, 专制
la presse subit le règne de l'arbitraire. 新闻到专横的控制。

联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
absolu,  artificiel,  fantaisiste,  gratuit,  immotivé,  injustifié,  despotique,  injuste,  tyrannique,  discrétionnaire,  autoritarisme,  despotisme,  tyrannie,  autocratique,  conventionnel,  dictatorial,  illégalité,  injustice,  irrégulier,  partial
反义词:
exact,  fondé,  objectif,  réel,  vrai,  équitable,  déterminé,  légal,  justice,  légalité,  droit,  juste,  légitime,  équité,  authentique,  consenti,  convenu,  imposé,  motivation,  motivé
联想词
arbitrairement任意地;injuste不公正的,不公平的,非正义的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;intolérable难以忍的,无法忍的;systématique体系的;inacceptable的,难以的;discriminatoire歧视性的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;irrationnel不合的,无的;contestable质疑;aléatoire侥幸的,偶然的;

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

这样会造权力和专制相混淆的感觉

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有任意性质

La source affirme que la détention d'Abdolfattah Soltani est arbitraire.

来文提交人指称,对Abdolfattah Soltani先生的拘留是任意

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛的用途和最大的随意性、灵活性。

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

总而言之,这个制度的运作总是变化无常

Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.

准许国家中止行使某些权利并不等于允许任意采取行动

Quelles sont les procédures disponibles au cas par cas sans donner l'impression d'être arbitraire?

如何让有重大利害关系的第三方参加安全事会的非正式会议

Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

据闻苛捐杂税乱收费的事很平常。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不说具有任意性

Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.

这一做法很武断,缺乏透明度。

Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.

常常是应用时,任意选择;执行时,又十分武断

Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.

在整个报告所涉期间都有人提出了任意逮捕的问题。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被任意解雇

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上任意处决问题

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。

Elle a en outre été saisie de cas d'arrestations arbitraires.

她还了解到有任意逮捕的情形

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我们不采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后期限

Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.

但是,如果粘上歧视或任意的色彩,就禁止这种驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitraire 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre,

adj.
专横的, 武断的, 专制的, 任意的, 意的
les mots sont des signes arbitraires. 字词符号具有任意
choix arbitraire 所欲的选择
imposer un pouvoir arbitraire 将专制政权强加于人


n. m.
武断, 专横, 专制
la presse subit le règne de l'arbitraire. 新闻受到专横的控制。

联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
absolu,  artificiel,  fantaisiste,  gratuit,  immotivé,  injustifié,  despotique,  injuste,  tyrannique,  discrétionnaire,  autoritarisme,  despotisme,  tyrannie,  autocratique,  conventionnel,  dictatorial,  illégalité,  injustice,  irrégulier,  partial
反义词:
exact,  fondé,  objectif,  réel,  vrai,  équitable,  déterminé,  légal,  justice,  légalité,  droit,  juste,  légitime,  équité,  authentique,  consenti,  convenu,  imposé,  motivation,  motivé
联想词
arbitrairement任意地;injuste不公正的,不公平的,非正义的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;systématique成体系的;inacceptable不能接受的,难以接受的;discriminatoire歧视的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;irrationnel不合的,无的;contestable质疑;aléatoire侥幸的,偶然的;

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

这样会造成将权力和专制相混淆的感觉

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有任意

La source affirme que la détention d'Abdolfattah Soltani est arbitraire.

来文提交人指称,对Abdolfattah Soltani先生的拘留是任意

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛的用途和最大的、灵活

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

总而言之,这个制度的运作总是变化无常

Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.

准许国家中止行使某些权利并不等于允许任意采取行

Quelles sont les procédures disponibles au cas par cas sans donner l'impression d'être arbitraire?

能让有重大利害关系的第三方参加安全事会的非正式会议

Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

据闻苛捐杂税乱收费的事很平常。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有任意

Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.

这一做法很武断,缺乏透明度。

Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.

常常是应用时,任意选择;执行时,又十分武断

Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.

在整个报告所涉期间都有人提出了任意逮捕的问题。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被任意解雇

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上任意处决问题

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。

Elle a en outre été saisie de cas d'arrestations arbitraires.

她还了解到有任意逮捕的情形

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后期限

Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.

但是,果粘上歧视或任意的色彩,就禁止这种驱逐

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitraire 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre,

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre,

adj.
专横的, 武断的, 专制的, 任意的, 随意的
les mots sont des signes arbitraires. 字词符号具有任意
choix arbitraire 随心所欲的选择
imposer un pouvoir arbitraire 将专制政权强加于人


n. m.
武断, 专横, 专制
la presse subit le règne de l'arbitraire. 新闻受到专横的控制。

联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
absolu,  artificiel,  fantaisiste,  gratuit,  immotivé,  injustifié,  despotique,  injuste,  tyrannique,  discrétionnaire,  autoritarisme,  despotisme,  tyrannie,  autocratique,  conventionnel,  dictatorial,  illégalité,  injustice,  irrégulier,  partial
反义词:
exact,  fondé,  objectif,  réel,  vrai,  équitable,  déterminé,  légal,  justice,  légalité,  droit,  juste,  légitime,  équité,  authentique,  consenti,  convenu,  imposé,  motivation,  motivé
联想词
arbitrairement任意地;injuste不公正的,不公平的,非正义的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;systématique成体系的;inacceptable不能接受的,难以接受的;discriminatoire的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;irrationnel不合的,无的;contestable质疑;aléatoire侥幸的,偶然的;

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

这样会造成将权力和专制相混淆的感觉

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有任意

La source affirme que la détention d'Abdolfattah Soltani est arbitraire.

来文提交人指称,对Abdolfattah Soltani先生的拘留是任意

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛的用途和最大的随意、灵活

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

总而言之,这个制度的运作总是变化无常

Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.

准许国家中止行使某些权利并不等于允许任意采取行动

Quelles sont les procédures disponibles au cas par cas sans donner l'impression d'être arbitraire?

如何能让有重大利害关系的第三方参加安全事会的非正式会议

Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

据闻苛捐杂税乱收费的事很平常。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有任意

Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.

这一做法很武断,缺乏透明度。

Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.

常常是应用时,任意选择;执行时,又十分武断

Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.

在整个报告所涉期间都有人提出了任意逮捕的问题。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被任意解雇

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上任意处决问题

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。

Elle a en outre été saisie de cas d'arrestations arbitraires.

她还了解到有任意逮捕的情形

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后期限

Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.

但是,如果粘上任意的色彩,就禁止这种驱逐

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitraire 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre,

adj.
专横的, 武断的, 专制的, 任的, 随
les mots sont des signes arbitraires. 字词符号具有任
choix arbitraire 随心所欲的选择
imposer un pouvoir arbitraire 将专制政权强加于人


n. m.
武断, 专横, 专制
la presse subit le règne de l'arbitraire. 新闻受到专横的控制。

联想:
  • juge   n.m. 法官,者;评者,仲裁者

近义词:
absolu,  artificiel,  fantaisiste,  gratuit,  immotivé,  injustifié,  despotique,  injuste,  tyrannique,  discrétionnaire,  autoritarisme,  despotisme,  tyrannie,  autocratique,  conventionnel,  dictatorial,  illégalité,  injustice,  irrégulier,  partial
反义词:
exact,  fondé,  objectif,  réel,  vrai,  équitable,  déterminé,  légal,  justice,  légalité,  droit,  juste,  légitime,  équité,  authentique,  consenti,  convenu,  imposé,  motivation,  motivé
联想词
arbitrairement地;injuste不公正的,不公平的,非正义的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;systématique成体系的;inacceptable不能接受的,难以接受的;discriminatoire歧视的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;irrationnel不合的,无的;contestable质疑;aléatoire侥幸的,偶然的;

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

这样会造成将权力和专制相混淆的感觉

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有

La source affirme que la détention d'Abdolfattah Soltani est arbitraire.

来文提交人指称,对Abdolfattah Soltani先生的拘留是

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛的用途和最大的

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

总而言之,这个制度的运作总是变化无常

Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.

准许国家中止行使某些权利并不等于允许采取行动

Quelles sont les procédures disponibles au cas par cas sans donner l'impression d'être arbitraire?

如何能让有重大利害关系的第三方参加安全事会的非正式会议

Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

据闻苛捐杂税乱收费的事很平常。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有

Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.

这一做法很武断,缺乏透明度。

Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.

常常是应用时,任选择;执行时,又十分武断

Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.

在整个报告所涉期间都有人提出了逮捕的问题。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

通常得到适当的保护,以免被解雇

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上处决问题

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和处罚等现象在难民营里司空见惯。

Elle a en outre été saisie de cas d'arrestations arbitraires.

她还了解到有逮捕的情形

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后期限

Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.

但是,如果粘上歧视或的色彩,就禁止这种驱逐

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitraire 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre,

adj.
专横, 武断, 专制, , 随
les mots sont des signes arbitraires. 字词符号具有性。
choix arbitraire 随心所欲
imposer un pouvoir arbitraire 将专制政权强加于人


n. m.
武断, 专横, 专制
la presse subit le règne de l'arbitraire. 新闻受到专横控制。

联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判者;评判者,仲裁者

近义词:
absolu,  artificiel,  fantaisiste,  gratuit,  immotivé,  injustifié,  despotique,  injuste,  tyrannique,  discrétionnaire,  autoritarisme,  despotisme,  tyrannie,  autocratique,  conventionnel,  dictatorial,  illégalité,  injustice,  irrégulier,  partial
反义词:
exact,  fondé,  objectif,  réel,  vrai,  équitable,  déterminé,  légal,  justice,  légalité,  droit,  juste,  légitime,  équité,  authentique,  consenti,  convenu,  imposé,  motivation,  motivé
联想词
arbitrairement地;injuste不公正,不公平,非正义;absurde荒谬,荒唐,荒诞;intolérable难以忍受,无法忍受;systématique成体系;inacceptable不能接受,难以接受;discriminatoire歧视性;illusoire引起错觉,迷惑人;irrationnel不合,无;contestable质疑;aléatoire侥幸,偶然;

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

这样会造成将权力和专制相混淆感觉

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有性质

La source affirme que la détention d'Abdolfattah Soltani est arbitraire.

来文提交人指称,对Abdolfattah Soltani先生拘留是

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛用途和最大、灵活性。

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

总而言之,这个制度运作总是变化无常

Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.

准许国家中止行使某些权利并不等于允许取行动

Quelles sont les procédures disponibles au cas par cas sans donner l'impression d'être arbitraire?

如何能让有重大利害关系第三方参加安全事会非正式会议

Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行违宪之举”。

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

据闻苛捐杂税乱收费事很平常。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有

Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.

这一做法很武断,缺乏透明度。

Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.

常常是应用时,;执行时,又十分武断

Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.

在整个报告所涉期间都有人提出了逮捕问题。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当保护,以免被解雇

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上处决问题

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在抓人和对犯人非人道待遇情况。

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和处罚等现象在难民营里司空见惯。

Elle a en outre été saisie de cas d'arrestations arbitraires.

她还了解到有逮捕情形

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我们不能取那些派别利益至上解决办法,或强加武断最后期限

Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.

但是,如果粘上歧视或色彩,就禁止这种驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitraire 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre,

adj.
专横的, 武断的, 专制的, 任意的, 随意的
les mots sont des signes arbitraires. 字词符号具有任意性。
choix arbitraire 随心所欲的选择
imposer un pouvoir arbitraire 将专制政权强加于人


n. m.
武断, 专横, 专制
la presse subit le règne de l'arbitraire. 新闻受到专横的控制。

联想:
  • juge   n.m. 法官,审判员;审判;评判

近义词:
absolu,  artificiel,  fantaisiste,  gratuit,  immotivé,  injustifié,  despotique,  injuste,  tyrannique,  discrétionnaire,  autoritarisme,  despotisme,  tyrannie,  autocratique,  conventionnel,  dictatorial,  illégalité,  injustice,  irrégulier,  partial
反义词:
exact,  fondé,  objectif,  réel,  vrai,  équitable,  déterminé,  légal,  justice,  légalité,  droit,  juste,  légitime,  équité,  authentique,  consenti,  convenu,  imposé,  motivation,  motivé
联想词
arbitrairement任意地;injuste不公正的,不公平的,非正义的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;systématique成体系的;inacceptable不能接受的,难以接受的;discriminatoire歧视性的;illusoire引起错觉的,迷惑人的;irrationnel不合的,无的;contestable质疑;aléatoire侥幸的,偶然的;

Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.

这样会造成将权力专制相混淆的感觉

Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

因此,对他剥夺自由具有任意性质

La source affirme que la détention d'Abdolfattah Soltani est arbitraire.

来文提交人指称,对Abdolfattah Soltani先生的拘留是任意

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有广泛的用大的随意性、灵活性。

D'une manière générale, le système de permis fonctionne de façon totalement arbitraire.

总而言之,这个制度的运作总是变化无常

Autoriser les États à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.

准许国家中止行使某些权利并不等于允许任意采取行动

Quelles sont les procédures disponibles au cas par cas sans donner l'impression d'être arbitraire?

如何能让有重大利害关系的第三方参加安全事会的非正式会议

Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

据闻苛捐杂税乱收费的事很平常。

Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.

以这种方式来适用法律不能说具有任意性

Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.

这一做法很武断,缺乏透明度。

Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.

常常是应用时,任意选择;执行时,又十分武断

Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.

在整个报告所涉期间都有人提出了任意逮捕的问题。

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇员通常得到适当的保护,以免被任意解雇

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此丝毫谈不上任意处决问题

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人对犯人的非人道待遇的情况。

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓任意处罚等现象在难民营里司空见惯。

Elle a en outre été saisie de cas d'arrestations arbitraires.

她还了解到有任意逮捕的情形

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断后期限

Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.

但是,如果粘上歧视或任意的色彩,就禁止这种驱逐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arbitraire 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral, arbitralement, arbitre,