法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 适合, 适应; 使适合, 使适应
l'appropriation des moyens au but visé 方法切合所追求的目标

2. 占为己有
l'appropriation d'une maison 把房屋占为己有

3. <比利时>打扫干净, 打扫卫生
法语 助 手
近义词:
adaptation,  concordance,  convenance,  acquisition,  conquête,  imprégnation,  intégration,  usurpation,  occupation,  prise,  saisie
反义词:
aliénation,  inadaptation,  abandon,  désappropriation,  dessaisissement,  renonciation
联想词
émergence, 射;assimilation使类似,使相似;formalisation形式化;émancipation解放,摆脱束缚;aliénation让与;structuration构造;utilisation利用,使用;appréhension惊惧,惧怕,害怕;intégration结合,一体化,融合;implication牵连,牵扯,连累;socialisation社会化;

Cette coopération favorise l'appropriation locale du processus.

这种合作还加强当地对进程的主

Il doit y avoir une appropriation locale de tous les efforts.

必须由地方主所有努力。

Ce plan devrait être transparent et garantir l'appropriation par toutes les parties prenantes.

应当具有透明度,并确保所有利益攸关方的自主权。

Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.

这种灵活作法可确保项目执行过程中体现自主和相关

La durabilité du développement dépend pour beaucoup de l'appropriation et de la direction nationales.

发展的可持续大程度上取决于国家自主权和领权。

Pour commencer, je parlerai de l'appropriation nationale du processus de consolidation de la paix.

我首先谈一谈国家对于建设和平进程的所有权问题。

Ces interventions doivent être cohérentes et coordonnées et faire l'objet d'une appropriation locale.

这些干预措施必须是协调连贯的,并让当地拥有自主权。

La réforme devait aussi être axée sur une réelle appropriation nationale des politiques de développement.

改革还应当注重国家对发展政策的确实主权。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国的事务和改进我们之间的协调。

L'une des clefs du succès réside dans l'appropriation nationale de l'ensemble du processus politique.

和平进程取得成功的关键之一,是国家对整个政治进程的所有权。

M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.

然而,许多最不发达国家缺乏操控该过程所需的人力资源和体制能力。

L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.

对于恢复战略的国家自主权是必不可少的。

Le principe de l'appropriation nationale doit être préservé.

国家自主权原则必须得到维护。

L'appropriation était la clef d'un développement durable.

所有权是可持续发展的关键。

Une appropriation solide et visible par les autorités locales.

地方当局具有切实明确的自主权。

L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.

地方主持自己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。

En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.

简单地说,这一进程由伊拉克人作主,确实至关重要。

L'appropriation du programme par le pays constitue la quatrième exigence.

国家所有权是第四项要求。

Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.

他认为,这种意识形态的主是当前紧张局势的根源。

L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.

区域当家作主意味着共同的愿景和共同的责任。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appropriation 的法语例句

用户正在搜索


lovage, lovchorrite, lovéite, lovénite, lover, lovéringite, lovetel, lovozérite, lovtchorrite, lowbric,

相似单词


approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé,

n. f.
1. 适合, 适应; 适合, 适应
l'appropriation des moyens au but visé 方法切合所追求的目标

2. 占为己有
l'appropriation d'une maison 把房屋占为己有

3. <比利时>打扫干净, 打扫卫生
法语 助 手
近义词:
adaptation,  concordance,  convenance,  acquisition,  conquête,  imprégnation,  intégration,  usurpation,  occupation,  prise,  saisie
反义词:
aliénation,  inadaptation,  abandon,  désappropriation,  dessaisissement,  renonciation
联想词
émergence, 射;assimilation类似,相似;formalisation形式化;émancipation解放,摆脱束缚;aliénation让与;structuration构造;utilisation利用,用;appréhension惊惧,惧怕,害怕;intégration结合,一体化,融合;implication牵连,牵扯,连累;socialisation社会化;

Cette coopération favorise l'appropriation locale du processus.

这种合作还加强当地对进程的主

Il doit y avoir une appropriation locale de tous les efforts.

必须由地方主所有努力。

Ce plan devrait être transparent et garantir l'appropriation par toutes les parties prenantes.

应当具有透明度,并确保所有利益攸关方的自主权。

Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.

这种灵活作法可确保项目执行过程中体现自主和相关

La durabilité du développement dépend pour beaucoup de l'appropriation et de la direction nationales.

发展的可持很大程度上取决于国家自主权和领权。

Pour commencer, je parlerai de l'appropriation nationale du processus de consolidation de la paix.

我首先谈一谈国家对于建设和平进程的所有权问题。

Ces interventions doivent être cohérentes et coordonnées et faire l'objet d'une appropriation locale.

这些干预措施必须是协调连贯的,并让当地拥有自主权。

La réforme devait aussi être axée sur une réelle appropriation nationale des politiques de développement.

改革还应当注重国家对发展政策的确实主权。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国的事务和改进我们之间的协调。

L'une des clefs du succès réside dans l'appropriation nationale de l'ensemble du processus politique.

和平进程取得成功的关键之一,是国家对整个政治进程的所有权。

M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.

然而,许多最不发达国家缺乏操控该过程所需的人力资源和体制能力。

L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.

对于恢复战略的国家自主权是必不可少的。

Le principe de l'appropriation nationale doit être préservé.

国家自主权原则必须得到维护。

L'appropriation était la clef d'un développement durable.

所有权是可持发展的关键。

Une appropriation solide et visible par les autorités locales.

地方当局具有切实明确的自主权。

L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.

地方主持自己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。

En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.

简单地说,这一进程由伊拉克人作主,确实至关重要。

L'appropriation du programme par le pays constitue la quatrième exigence.

国家所有权是第四项要求。

Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.

他认为,这种意识形态的主是当前紧张局势的根源。

L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.

区域当家作主意味着共同的愿景和共同的责任。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appropriation 的法语例句

用户正在搜索


lucite, luckite, lucknow, luckyite, luçon, lucratif, lucrativement, lucre, lucullan, lucullite,

相似单词


approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé,

n. f.
1. 适合, 适应; 使适合, 使适应
l'appropriation des moyens au but visé 方法切合所追求的目标

2. 占为己有
l'appropriation d'une maison 把房屋占为己有

3. <比利时>打扫干净, 打扫卫生
法语 助 手
近义词:
adaptation,  concordance,  convenance,  acquisition,  conquête,  imprégnation,  intégration,  usurpation,  occupation,  prise,  saisie
反义词:
aliénation,  inadaptation,  abandon,  désappropriation,  dessaisissement,  renonciation
联想词
émergence露出, 射出, 出口;assimilation使类似,使相似;formalisation形式化;émancipation解放,缚;aliénation让与;structuration构造;utilisation利用,使用;appréhension惊惧,惧怕,害怕;intégration结合,一体化,融合;implication牵连,牵扯,连累;socialisation社会化;

Cette coopération favorise l'appropriation locale du processus.

这种合作还加强当地对进程的

Il doit y avoir une appropriation locale de tous les efforts.

必须由地方所有努力。

Ce plan devrait être transparent et garantir l'appropriation par toutes les parties prenantes.

应当具有透明度,并确保所有利益攸关方的权。

Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.

这种灵活作法可确保在项目执行过程中体和相关性。

La durabilité du développement dépend pour beaucoup de l'appropriation et de la direction nationales.

发展的可持续性在很大程度上取决于国家和领权。

Pour commencer, je parlerai de l'appropriation nationale du processus de consolidation de la paix.

我首先谈一谈国家对于建设和平进程的所有权问题。

Ces interventions doivent être cohérentes et coordonnées et faire l'objet d'une appropriation locale.

这些干预措施必须是协调连贯的,并让当地拥有权。

La réforme devait aussi être axée sur une réelle appropriation nationale des politiques de développement.

改革还应当注重国家对发展政策的确实权。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国的事务和改进我们之间的协调。

L'une des clefs du succès réside dans l'appropriation nationale de l'ensemble du processus politique.

和平进程取得成功的关键之一,是国家对整个政治进程的所有权。

M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.

然而,许多最不发达国家缺乏操控该过程所需的人力资源和体制能力。

L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.

对于恢复战略的国家是必不可少的。

Le principe de l'appropriation nationale doit être préservé.

国家权原则必须得到维护。

L'appropriation était la clef d'un développement durable.

所有权是可持续发展的关键。

Une appropriation solide et visible par les autorités locales.

地方当局具有切实明确的权。

L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.

地方己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。

En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.

简单地说,这一进程由伊拉克人,确实至关重要。

L'appropriation du programme par le pays constitue la quatrième exigence.

国家所有权是第四项要求。

Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.

他认为,这种意识形态的是当前紧张局势的根源。

L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.

区域当家作意味着共同的愿景和共同的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appropriation 的法语例句

用户正在搜索


lugubre, lugubrement, luhite, luhullan, lui, luigite, lui-même, luire, luisancemètre, luisant,

相似单词


approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé,

n. f.
1. 适合, 适应; 使适合, 使适应
l'appropriation des moyens au but visé 方法切合所追求目标

2. 占为己有
l'appropriation d'une maison 把房屋占为己有

3. <比利时>干净, 卫生
法语 助 手
近义词:
adaptation,  concordance,  convenance,  acquisition,  conquête,  imprégnation,  intégration,  usurpation,  occupation,  prise,  saisie
反义词:
aliénation,  inadaptation,  abandon,  désappropriation,  dessaisissement,  renonciation
联想词
émergence露出, 射出, 出口;assimilation使类似,使相似;formalisation形式化;émancipation解放,摆脱束缚;aliénation让与;structuration构造;utilisation利用,使用;appréhension惊惧,惧怕,害怕;intégration结合,一体化,融合;implication牵连,牵扯,连累;socialisation社会化;

Cette coopération favorise l'appropriation locale du processus.

这种合作还加强当地对

Il doit y avoir une appropriation locale de tous les efforts.

必须由地方主所有努力。

Ce plan devrait être transparent et garantir l'appropriation par toutes les parties prenantes.

应当具有透明度,并确保所有利益攸关方自主权。

Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.

这种灵活作法可确保在项目执行过中体现自主性和相关性。

La durabilité du développement dépend pour beaucoup de l'appropriation et de la direction nationales.

发展可持续性在很大度上取决于国家自主权和领权。

Pour commencer, je parlerai de l'appropriation nationale du processus de consolidation de la paix.

我首先谈一谈国家对于建设和平所有权问题。

Ces interventions doivent être cohérentes et coordonnées et faire l'objet d'une appropriation locale.

这些干预措施必须是协调连贯,并让当地拥有自主权。

La réforme devait aussi être axée sur une réelle appropriation nationale des politiques de développement.

改革还应当注重国家对发展政策确实主权。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促了各国掌管本国事务和改我们之间协调。

L'une des clefs du succès réside dans l'appropriation nationale de l'ensemble du processus politique.

和平取得成功关键之一,是国家对整个政治所有权。

M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.

然而,许多最不发达国家缺乏操控该过所需人力资源和体制能力。

L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.

对于恢复战略国家自主权是必不可少

Le principe de l'appropriation nationale doit être préservé.

国家自主权原则必须得到维护。

L'appropriation était la clef d'un développement durable.

所有权是可持续发展关键。

Une appropriation solide et visible par les autorités locales.

地方当局具有切实明确自主权。

L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.

地方主持自己事务能大大增加那些行动取得成功机会。

En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.

简单地说,这一由伊拉克人作主,确实至关重要。

L'appropriation du programme par le pays constitue la quatrième exigence.

国家所有权是第四项要求。

Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.

他认为,这种意识形态是当前紧张局势根源。

L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.

区域当家作主意味着共同愿景和共同责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appropriation 的法语例句

用户正在搜索


lumachellique, lumbago, lumbricus, lumen, lumenheure, lumenmètre, lumière, lumières, lumiflavine, lumignon,

相似单词


approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé,

n. f.
1. 适合, 适应; 适合, 适应
l'appropriation des moyens au but visé 方法切合所追求目标

2. 占为己有
l'appropriation d'une maison 把房屋占为己有

3. <比利时>打扫干净, 打扫卫生
法语 助 手
近义词:
adaptation,  concordance,  convenance,  acquisition,  conquête,  imprégnation,  intégration,  usurpation,  occupation,  prise,  saisie
反义词:
aliénation,  inadaptation,  abandon,  désappropriation,  dessaisissement,  renonciation
联想词
émergence露出, 射出, 出口;assimilation;formalisation形式化;émancipation解放,摆脱束缚;aliénation让与;structuration构造;utilisation利用,用;appréhension惊惧,惧怕,害怕;intégration结合,一体化,融合;implication牵连,牵扯,连累;socialisation社会化;

Cette coopération favorise l'appropriation locale du processus.

这种合作还加强当地对进程

Il doit y avoir une appropriation locale de tous les efforts.

必须由地方主所有努力。

Ce plan devrait être transparent et garantir l'appropriation par toutes les parties prenantes.

应当具有透明度,并确保所有利益攸关方自主权。

Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.

这种灵活作法确保在项目执行过程中体现自主性和相关性。

La durabilité du développement dépend pour beaucoup de l'appropriation et de la direction nationales.

发展续性在很大程度上取决于国家自主权和领权。

Pour commencer, je parlerai de l'appropriation nationale du processus de consolidation de la paix.

我首先谈一谈国家对于建设和平进程所有权问题。

Ces interventions doivent être cohérentes et coordonnées et faire l'objet d'une appropriation locale.

这些干预措施必须是协调连贯,并让当地拥有自主权。

La réforme devait aussi être axée sur une réelle appropriation nationale des politiques de développement.

改革还应当注重国家对发展政策确实主权。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'une des clefs du succès réside dans l'appropriation nationale de l'ensemble du processus politique.

和平进程取得成功关键之一,是国家对整个政治进程所有权。

M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.

然而,许多最不发达国家缺乏操控该过程所需人力资源和体制能力。

L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.

对于恢复战略国家自主权是必不

Le principe de l'appropriation nationale doit être préservé.

国家自主权原则必须得到维护。

L'appropriation était la clef d'un développement durable.

所有权是续发展关键。

Une appropriation solide et visible par les autorités locales.

地方当局具有切实明确自主权。

L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.

地方自己事务能大大增加那些行动取得成功机会。

En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.

简单地说,这一进程由伊拉克人作主,确实至关重要。

L'appropriation du programme par le pays constitue la quatrième exigence.

国家所有权是第四项要求。

Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.

他认为,这种意识形态是当前紧张局势根源。

L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.

区域当家作主意味着共同愿景和共同责任。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appropriation 的法语例句

用户正在搜索


lumineusement, lumineux, luminion, luminisme, luministe, luminogène, luminométrie, luminophare, luminophore, luminosité,

相似单词


approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé,

用户正在搜索


lunatique, lunaute, lunch, lundi, lundyite, lune, luné, lunetier, lunetière, lunette,

相似单词


approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé,

n. f.
1. 适, 适应; 使适, 使适应
l'appropriation des moyens au but visé 法切所追求目标

2. 占为己有
l'appropriation d'une maison 把房屋占为己有

3. <比利时>打扫干净, 打扫卫生
法语 助 手
近义词:
adaptation,  concordance,  convenance,  acquisition,  conquête,  imprégnation,  intégration,  usurpation,  occupation,  prise,  saisie
反义词:
aliénation,  inadaptation,  abandon,  désappropriation,  dessaisissement,  renonciation
联想词
émergence露出, 射出, 出口;assimilation使类似,使相似;formalisation形式化;émancipation解放,摆脱束缚;aliénation让与;structuration构造;utilisation利用,使用;appréhension惊惧,惧怕,害怕;intégration,一体化,;implication连,扯,连累;socialisation社会化;

Cette coopération favorise l'appropriation locale du processus.

这种作还加强当地对进程

Il doit y avoir une appropriation locale de tous les efforts.

必须由地所有努力。

Ce plan devrait être transparent et garantir l'appropriation par toutes les parties prenantes.

应当具有透明度,并确保所有利益攸关主权。

Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.

这种灵活作法可确保在项目执行过程中体现主性和相关性。

La durabilité du développement dépend pour beaucoup de l'appropriation et de la direction nationales.

发展可持续性在很大程度上取决于国家主权和领权。

Pour commencer, je parlerai de l'appropriation nationale du processus de consolidation de la paix.

我首先谈一谈国家对于建设和平进程所有权问题。

Ces interventions doivent être cohérentes et coordonnées et faire l'objet d'une appropriation locale.

这些干预措施必须是协调连贯,并让当地拥有主权。

La réforme devait aussi être axée sur une réelle appropriation nationale des politiques de développement.

改革还应当注重国家对发展政策确实主权。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'une des clefs du succès réside dans l'appropriation nationale de l'ensemble du processus politique.

和平进程取得成功关键之一,是国家对整个政治进程所有权。

M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.

然而,许多最不发达国家缺乏操控该过程所需人力资源和体制能力。

L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.

对于恢复战略国家主权是必不可少

Le principe de l'appropriation nationale doit être préservé.

国家主权原则必须得到维护。

L'appropriation était la clef d'un développement durable.

所有权是可持续发展关键。

Une appropriation solide et visible par les autorités locales.

当局具有切实明确主权。

L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.

主持事务能大大增加那些行动取得成功机会。

En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.

简单地说,这一进程由伊拉克人作主,确实至关重要。

L'appropriation du programme par le pays constitue la quatrième exigence.

国家所有权是第四项要求。

Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.

他认为,这种意识形态是当前紧张局势根源。

L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.

区域当家作主意味着共同愿景和共同责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appropriation 的法语例句

用户正在搜索


lunulaire, lunule, lunulé, luocalcite, luochalybite, luodiallogite, luomagnésite, luotolite, luoyang, lupalite,

相似单词


approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé,

n. f.
1. 应; 使, 使
l'appropriation des moyens au but visé 方法切所追求的目标

2. 占为己有
l'appropriation d'une maison 把房屋占为己有

3. <比利时>打扫干净, 打扫卫生
法语 助 手
近义词:
adaptation,  concordance,  convenance,  acquisition,  conquête,  imprégnation,  intégration,  usurpation,  occupation,  prise,  saisie
反义词:
aliénation,  inadaptation,  abandon,  désappropriation,  dessaisissement,  renonciation
联想词
émergence露出, 射出, 出口;assimilation使类似,使相似;formalisation形式化;émancipation解放,摆脱束缚;aliénation让与;structuration构造;utilisation利用,使用;appréhension惊惧,惧怕,害怕;intégration,一体化,融;implication牵连,牵扯,连累;socialisation社会化;

Cette coopération favorise l'appropriation locale du processus.

这种加强当地对进程的主

Il doit y avoir une appropriation locale de tous les efforts.

必须由地方主所有努力。

Ce plan devrait être transparent et garantir l'appropriation par toutes les parties prenantes.

应当具有透明度,并确保所有利益攸关方的自主权。

Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.

这种灵活作法可确保在项目执行过程中体现自主性和相关性。

La durabilité du développement dépend pour beaucoup de l'appropriation et de la direction nationales.

发展的可持续性在很大程度上取决于国家自主权和领权。

Pour commencer, je parlerai de l'appropriation nationale du processus de consolidation de la paix.

我首先谈一谈国家对于建设和平进程的所有权问题。

Ces interventions doivent être cohérentes et coordonnées et faire l'objet d'une appropriation locale.

这些干预措施必须是协调连贯的,并让当地拥有自主权。

La réforme devait aussi être axée sur une réelle appropriation nationale des politiques de développement.

应当注重国家对发展政策的确实主权。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国的事务和进我们之间的协调。

L'une des clefs du succès réside dans l'appropriation nationale de l'ensemble du processus politique.

和平进程取得成功的关键之一,是国家对整个政治进程的所有权。

M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.

然而,许多最不发达国家缺乏操控该过程所需的人力资源和体制能力。

L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.

对于恢复战略的国家自主权是必不可少的。

Le principe de l'appropriation nationale doit être préservé.

国家自主权原则必须得到维护。

L'appropriation était la clef d'un développement durable.

所有权是可持续发展的关键。

Une appropriation solide et visible par les autorités locales.

地方当局具有切实明确的自主权。

L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.

地方主持自己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。

En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.

简单地说,这一进程由伊拉克人作主,确实至关重要。

L'appropriation du programme par le pays constitue la quatrième exigence.

国家所有权是第四项要求。

Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.

他认为,这种意识形态的主是当前紧张局势的根源。

L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.

区域当家作主意味着共同的愿景和共同的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appropriation 的法语例句

用户正在搜索


lurette, lurex, luron, lusaka, lusakite, luscadite, luscite, luscladite, lusin, lusitain,

相似单词


approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé,

n. f.
1. 适合, 适应; 使适合, 使适应
l'appropriation des moyens au but visé 法切合所追求的目标

2. 占为己有
l'appropriation d'une maison 把房屋占为己有

3. <比利时>打扫干净, 打扫卫生
法语 助 手
近义词:
adaptation,  concordance,  convenance,  acquisition,  conquête,  imprégnation,  intégration,  usurpation,  occupation,  prise,  saisie
反义词:
aliénation,  inadaptation,  abandon,  désappropriation,  dessaisissement,  renonciation
联想词
émergence露出, 射出, 出口;assimilation使类似,使相似;formalisation形式化;émancipation解放,摆脱束缚;aliénation让与;structuration构造;utilisation利用,使用;appréhension惊惧,惧怕,害怕;intégration结合,一体化,融合;implication牵连,牵扯,连累;socialisation社会化;

Cette coopération favorise l'appropriation locale du processus.

这种合作还加强当的主

Il doit y avoir une appropriation locale de tous les efforts.

必须所有努力。

Ce plan devrait être transparent et garantir l'appropriation par toutes les parties prenantes.

应当具有透明度,并确保所有利益攸关的自主权。

Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.

这种灵活作法可确保在项目执行过中体现自主性和相关性。

La durabilité du développement dépend pour beaucoup de l'appropriation et de la direction nationales.

发展的可持续性在很大度上取决于国家自主权和领权。

Pour commencer, je parlerai de l'appropriation nationale du processus de consolidation de la paix.

我首先谈一谈国家于建设和平的所有权问题。

Ces interventions doivent être cohérentes et coordonnées et faire l'objet d'une appropriation locale.

这些干预措施必须是协调连贯的,并让当拥有自主权。

La réforme devait aussi être axée sur une réelle appropriation nationale des politiques de développement.

改革还应当注重国家发展政策的确实主权。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促了各国掌管本国的事务和改我们之间的协调。

L'une des clefs du succès réside dans l'appropriation nationale de l'ensemble du processus politique.

和平取得成功的关键之一,是国家整个政治的所有权。

M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.

然而,许多最不发达国家缺乏操控该过所需的人力资源和体制能力。

L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.

于恢复战略的国家自主权是必不可少的。

Le principe de l'appropriation nationale doit être préservé.

国家自主权原则必须得到维护。

L'appropriation était la clef d'un développement durable.

所有权是可持续发展的关键。

Une appropriation solide et visible par les autorités locales.

当局具有切实明确的自主权。

L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.

主持自己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。

En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.

简单说,这一伊拉克人作主,确实至关重要。

L'appropriation du programme par le pays constitue la quatrième exigence.

国家所有权是第四项要求。

Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.

他认为,这种意识形态的主是当前紧张局势的根源。

L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.

区域当家作主意味着共同的愿景和共同的责任。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appropriation 的法语例句

用户正在搜索


lustration, lustre, lustré, lustréedu, lustrer, lustrerie, lustreur, lustreuse, lustrine, lusungite,

相似单词


approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé,

n. f.
1. 适合, 适应; 使适合, 使适应
l'appropriation des moyens au but visé 方法切合所追求的目标

2. 占为己有
l'appropriation d'une maison 把房屋占为己有

3. <比利时>打扫干净, 打扫卫生
法语 助 手
近义词:
adaptation,  concordance,  convenance,  acquisition,  conquête,  imprégnation,  intégration,  usurpation,  occupation,  prise,  saisie
反义词:
aliénation,  inadaptation,  abandon,  désappropriation,  dessaisissement,  renonciation
联想词
émergence露出, 射出, 出口;assimilation使类似,使相似;formalisation形式化;émancipation解放,摆脱束缚;aliénation;structuration造;utilisation利用,使用;appréhension惊惧,惧怕,害怕;intégration结合,一体化,融合;implication牵连,牵扯,连累;socialisation社会化;

Cette coopération favorise l'appropriation locale du processus.

这种合作还加强当地对进的主

Il doit y avoir une appropriation locale de tous les efforts.

必须由地方主所有努力。

Ce plan devrait être transparent et garantir l'appropriation par toutes les parties prenantes.

应当具有透明度,并确保所有利益攸关方的自主权。

Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.

这种灵活作法可确保在项目执行体现自主性和相关性。

La durabilité du développement dépend pour beaucoup de l'appropriation et de la direction nationales.

发展的可持续性在很大度上取决于国家自主权和领权。

Pour commencer, je parlerai de l'appropriation nationale du processus de consolidation de la paix.

我首先谈一谈国家对于建设和平进的所有权问题。

Ces interventions doivent être cohérentes et coordonnées et faire l'objet d'une appropriation locale.

这些干预措施必须是协调连贯的,并当地拥有自主权。

La réforme devait aussi être axée sur une réelle appropriation nationale des politiques de développement.

改革还应当注重国家对发展政策的确实主权。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国的事务和改进我们之间的协调。

L'une des clefs du succès réside dans l'appropriation nationale de l'ensemble du processus politique.

和平进取得成功的关键之一,是国家对整个政治进的所有权。

M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.

然而,许多最不发达国家缺乏操控所需的人力资源和体制能力。

L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.

对于恢复战略的国家自主权是必不可少的。

Le principe de l'appropriation nationale doit être préservé.

国家自主权原则必须得到维护。

L'appropriation était la clef d'un développement durable.

所有权是可持续发展的关键。

Une appropriation solide et visible par les autorités locales.

地方当局具有切实明确的自主权。

L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.

地方主持自己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。

En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.

简单地说,这一进由伊拉克人作主,确实至关重要。

L'appropriation du programme par le pays constitue la quatrième exigence.

国家所有权是第四项要求。

Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.

他认为,这种意识形态的主是当前紧张局势的根源。

L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.

区域当家作主意味着共同的愿景和共同的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appropriation 的法语例句

用户正在搜索


lymphoblaste, lymphoblastome, lymphoblastose, lymphocytaire, lymphocyte, lymphocytose, lymphocytotoxicité, lymphœdème, lymphoépithélioma, lymphogenèse,

相似单词


approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé,

n. f.
1. 适合, 适应; 使适合, 使适应
l'appropriation des moyens au but visé 方法切合所追求的目标

2. 占为己有
l'appropriation d'une maison 把房屋占为己有

3. <比利时>打扫干净, 打扫卫生
法语 助 手
近义词:
adaptation,  concordance,  convenance,  acquisition,  conquête,  imprégnation,  intégration,  usurpation,  occupation,  prise,  saisie
反义词:
aliénation,  inadaptation,  abandon,  désappropriation,  dessaisissement,  renonciation
联想词
émergence露出, 射出, 出口;assimilation使类似,使相似;formalisation形式化;émancipation解放,摆脱束缚;aliénation让与;structuration构造;utilisation利用,使用;appréhension惊惧,惧怕,害怕;intégration结合,一体化,融合;implication牵连,牵扯,连累;socialisation社会化;

Cette coopération favorise l'appropriation locale du processus.

种合作还加强当地对进程的主

Il doit y avoir une appropriation locale de tous les efforts.

必须由地方主所有努力。

Ce plan devrait être transparent et garantir l'appropriation par toutes les parties prenantes.

应当明度,并确保所有利益攸关方的自主权。

Cette souplesse assurait l'appropriation et la pertinence à mesure que le projet évoluait.

种灵活作法可确保在项目执行过程中体现自主性和相关性。

La durabilité du développement dépend pour beaucoup de l'appropriation et de la direction nationales.

发展的可持续性在很大程度上取决于国家自主权和领权。

Pour commencer, je parlerai de l'appropriation nationale du processus de consolidation de la paix.

我首先谈一谈国家对于建设和平进程的所有权问题。

Ces interventions doivent être cohérentes et coordonnées et faire l'objet d'une appropriation locale.

些干预措施必须是协调连贯的,并让当地拥有自主权。

La réforme devait aussi être axée sur une réelle appropriation nationale des politiques de développement.

改革还应当注重国家对发展政策的确实主权。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国的事务和改进我们之间的协调。

L'une des clefs du succès réside dans l'appropriation nationale de l'ensemble du processus politique.

和平进程取得成功的关键之一,是国家对整个政治进程的所有权。

M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.

然而,许多最不发达国家缺乏操控该过程所需的人力资源和体制能力。

L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.

对于恢复战略的国家自主权是必不可少的。

Le principe de l'appropriation nationale doit être préservé.

国家自主权原则必须得到维护。

L'appropriation était la clef d'un développement durable.

所有权是可持续发展的关键。

Une appropriation solide et visible par les autorités locales.

地方当局有切实明确的自主权。

L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.

地方主持自己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。

En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.

简单地说,一进程由伊拉克人作主,确实至关重要。

L'appropriation du programme par le pays constitue la quatrième exigence.

国家所有权是第四项要求。

Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.

他认为,种意识形态的主是当前紧张局势的根源。

L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.

区域当家作主意味着共同的愿景和共同的责任。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appropriation 的法语例句

用户正在搜索


lymphorragie, lymphosarcome, lymphostase, lymphotoxine, Lynch, lynch(loi de), lynchage, lyncher, lyncheur, lyncurite,

相似单词


approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé,