法语助手
  • 关闭
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接近, 靠近
à l'approche de在接近时, 在走近时
d'approche (+a.)接近的
les approches d'une forteresse【军事】对要塞的迫近(行动);迫近要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫近坑道作业;〈转〉有目的有步骤的行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市的周围

3. 临近, 将临, 将近
l'approche de l'hiver冬季的来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine在近30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远

4. 【】铅字间的空隙;符号间错误的靠拢或嵌开;表示两字应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼近法, 逐步求近法

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临近时
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需要采取三管齐下的方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面的方法对待其在这一领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接, 靠
à l'approche de在接时, 在走
d'approche (+a.)
les approches d'une forteresse【军事】对要塞的迫(行动);迫要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫坑道作业;〈转义〉有目的有步骤的行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市的周围

3. 临, 将临, 将
l'approche de l'hiver冬季的来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间的空隙;符号间错误的靠拢或嵌开;表示两字应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼法, 逐步求

6. 法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会
Ils n'ont pas la même approche de la question.们对此问题采用的法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode法;vision视觉,视力;méthodologie法论;analyse分析;idée看法,想法;manière式,法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需要采取三管齐下的

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其备选得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面的对待其在这一领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接近, 靠近
à l'approche de在接近时, 在走近时
d'approche (+a.)接近
les approches d'une forteresse【军事】对要塞迫近(行动);迫近要塞坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫近坑道作业;〈转义〉有目有步骤行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市周围

3. 临近, 将临, 将近
l'approche de l'hiver冬季来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine在近30岁时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间;符号间错误靠拢或嵌开;表示两字应靠拢符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼近法, 逐步求近法

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临近时
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
近义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在问题需要采取三管齐下方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统智慧告诉我们不能采用“一刀切”做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护法律机制之外,还切需审议不经由法律手段途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面方法对待其在这一领域工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是approcher变位形式

n.f.
1. 接, 靠
à l'approche de在接时, 在走
d'approche (+a.)
les approches d'une forteresse【军事】对要塞的(行);要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军事】坑道作业;〈转义〉有目的有步骤的行

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市的周围

3. 临, 临,
l'approche de l'hiver冬季的来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间的空隙;符号间错误的靠拢或嵌开;表示两字应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼法, 逐步求

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临
à l'approche d'un événement在事件即发生时

法 语助 手
义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需要采取三管齐下的方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面的方法对待其在这一领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接,
à l'approche de时,
d'approche (+a.)
les approches d'une forteresse【军事】对要塞的迫(行动);迫要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫坑道作业;〈转义〉有目的有步骤的行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市的周围

3. 临, 将临, 将
l'approche de l'hiver冬季的来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间的空隙;符号间错误的拢或嵌开;表示两字应拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼法, 逐步求

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch某事临
à l'approche d'un événement事件即将发生时

法 语助 手
义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个和整体方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存的问题需要采取三管齐下的方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处进行规划工作时采用参与方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联国考虑以更全面的方法对待其这一领域的工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接, 靠
à l'approche de在接时, 在走
d'approche (+a.)
les approches d'une forteresse【军事】对要塞的迫(行动);迫要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫坑道作业;〈转义〉有目的有骤的行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市的周围

3. , ,
l'approche de l'hiver冬季的来
à l'approche [aux approche s] de la trentaine30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间的空隙;符号间错误的靠拢或嵌开;表示两字应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼法, 逐

6. 方法, 骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事
à l'approche d'un événement在事件即发生时

法 语助 手
义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需要采取三管齐下的方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面的方法对待其在这一领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接近, 靠近
à l'approche de在接近时, 在走近时
d'approche (+a.)接近
les approches d'une forteresse【军事】对要塞迫近(行动);迫近要塞坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫近坑道作业;〈转义〉有目有步骤行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市周围

3. 临近, 将临, 将近
l'approche de l'hiver冬季来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine在近30岁时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间空隙;符号间错误靠拢或嵌开;表示两字应靠拢符号

5. méthode des approches successives 【数逼近法, 步求近法

6. 法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究社会
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临近时
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
近义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode法;vision视觉,视力;méthodologie法论;analyse分析;idée看法,想法;manière式,法;problématique成问题;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采了同样政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在问题需要采取三管齐下

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采参与性

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统智慧告诉我们不能采“一刀切”做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素参与开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选得不到认真考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护法律机制之外,还切需审议不经由法律手段途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面对待其在这一领域工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche可能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接, 靠
à l'approche de在接时, 在走
d'approche (+a.)
les approches d'une forteresse【军事】对要塞的迫(行动);迫要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫坑道作业;〈转〉有目的有步骤的行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市的周围

3. 临, 将临, 将
l'approche de l'hiver冬季的来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】的空隙;符号错误的靠拢或嵌开;表示两应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼法, 逐步求

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需要采取三管齐下的方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面的方法对待其在这一领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,
动词变位提示:approche能是动词approcher变位形式

n.f.
1. 接近, 靠近
à l'approche de在接近时, 在走近时
d'approche (+a.)接近的
les approches d'une forteresse【军事】对要塞的迫近(行动);迫近要塞的坑道作业
travaux d'approche 【军事】迫近坑道作业;〈转义〉有目的有步骤的行动

2. pl. 四周, 周围
les approches d'une ville城市的周围

3. 临近, 将临, 将近
l'approche de l'hiver冬季的来临
à l'approche [aux approche s] de la trentaine在近30岁的时候
greffe en [par] approche 【园艺】靠接
lunette d'approche 望远镜

4. 【印刷】铅字间的空隙;符号间错误的靠拢或嵌开;表示两字应靠拢的符号

5. méthode des approches successives 【数】逐次逼近法, 逐步求近法

6. 方法, 步骤;观点
l'approche sociologique d'une étude littéraire研究的社会方法
Ils n'ont pas la même approche de la question.他们对此问题采用的方法不一样。

常见用法
à l'approche de qqch在某事临近时
à l'approche d'un événement在事件即将发生时

法 语助 手
近义词:
abord,  accès,  arrivée,  venue,  imminence,  démarche,  proximité,  voisinage,  abords,  alentours,  environs,  parages,  contact,  fréquentation,  conception
反义词:
éloignement,  recul,  fin,  départ,  fuite,  séparation,  écartement
联想词
perspective透视;démarche步态,步伐;méthode方法;vision视觉,视力;méthodologie方法论;analyse分析;idée看法,想法;manière方式,方法;problématique成问题的;stratégie战略;façon制作,加工;

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体性的方针

Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).

《指南》遵循了这种办法(见建议201)。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

以鼓励一个区域办法

Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).

《指南》也采用了这种办法(见建议96)。

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”

Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).

《指南》采用了同样的政策(见建议205)。

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法

Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.

布隆迪存在的问题需要采取三管齐下的方法

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.

然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法

À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.

为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工作。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取多层面的相互联系做法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,切需审议不经由法律手段的途径

Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.

加拿大强烈鼓励联合考虑以更全面的方法对待其在这一领域的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approche 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,