法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 涂, 敷, 贴; [引, 俗]给与:
appliquer une couche de peinture sur un mur 在墙上涂一层油漆
appliquer son oreille sur une cloison 把耳朵贴在隔板上
appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给某人一记耳光
Il lui appliqua un baiser sur la joue. 他吻了他一下面颊。


2. [转]运用, 应用, 使用, 援用:
appliquer la théorie à la pratique 把理论应用到践中去
appliquer une loi à un cas 对一案例引用某一法律
appliquer une somme à telle dépense 把一笔款子使用在某项开支上


3. [转]
appliquer une nouvelle méthode d'enseignement 新教学法
appliquer résolument la ligne révolutionnaire prolétarienne du président Mao 坚毛主席的无产阶级革命路线


4. [转]专心于, 全神贯注于:
appliquer son esprit à l'étude 专心学习
appliquer tous ses soins à faire qch 全神贯注地做某事



s'appliquer v. pr.
1. 被涂在, 敷在, 贴在:
une lame qui s‘applique exactement sur une autre. 一块完全贴在另一块上面的薄板

2. [转]适应, 适合, 符合:
Ce règlement s'applique à tout l'Institut. 这`规则对全学院人员都适用。
Cette réflexion s'applique bien à la situation. 这一虑和境况十分符合。


3. [转]专心, 全神贯注于; 用功:
s'appliquer à faire qch 专心做某事
Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire. 世上无难事, 只怕有心人。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde. 我要努力改造世界观。
[补语省略]Cet écolier s'applique. 这个小学生很用功。


4. [转]把… 归为已有:
Il ne faut pas s'appliquer les mérites qui appartiennent à tout le monde. 不能把大家的功绩据为已有。

常见用法
appliquer une loi一项法律
appliquer un tarif一种价目表
faire appliquer qqch将某事付诸于
cet enduit s'applique facilement这种涂料涂起来很好

助记:
ap方向+pliqu折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • application   n.f. 涂,敷,贴;运用,应用;

名词变化:
application
形容词变化:
appliqué, appliquée
近义词:
administrer,  apposer,  étendre,  imprimer,  mettre,  passer,  appuyer,  placer,  mettre à exécution,  réaliser,  affecter,  consacrer,  employer,  utiliser,  assener,  ficher (populaire),  flanquer (populaire),  asséner,  attacher,  pratiquer

s'appliquer à: concerner,  cultiver,  s'adapter,  s'adonner,  s'efforcer,  s'ingénier,  viser,  

s'appliquer: s'attacher,  se donner,  s'employer,  s'escrimer,  s'évertuer,  s'ingénier,  s'exercer,  s'occuper,  se livrer,  

appliquer à: viser,  employer,  travailler,  attacher,  évertuer,  intéresser,  concerner,  efforcer,  recouvrir,  escrimer,  

反义词:
écarter,  effacer,  enlever,  ôter,  négliger,  séparer,  éprouver,  négligé,  séparé

s'appliquer: négliger,  paresser,  se désintéresser,  se dissiper (absolument),  se relâcher,  se dissiper,  se distraire,  

联想词
utiliser使用,运用;imposer强迫,强加;assimiler使相似;employer使用,利用;transposer使调换位置,使颠倒次序;associer使联合,使结合,使组合;introduire领入;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;inclure封入,附入,插入;élaborer制造,使转化;

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国定如何这些建议

Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

这些条款仅可适用于自然人。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦议草案获得通过,将立即其规定

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们不可在致力于充分议的问题上稍有懈怠。

Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.

但是,迄今,第1559(2004)号议尚未全部

Généralement, toutefois, ces règles ne s'appliquent directement qu'aux procédures formelles des tribunaux.

但是,这些规则通常只直接适用于正式司法程序。

Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.

该说明显示,既有方法正当合理,应继续下去

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表和批准,也提出不同做法

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面率不足50%。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众国政府总统作出的制裁的定。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府这一议。

Nous devons maintenant mettre au point des moyens pratiques d'appliquer la responsabilité de protéger.

我们现在必须制定“保护的责任”的际办法。

Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contrôle.

必须维护和加强的另一项重要原则是有力的评价和监督。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.

委员会敦促缔约国充分《公约》第十一条。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方协定的心仍没有改变。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

委员会促请缔约国全面《公约》第十一条。

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切和相称的方式其移民法。

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项议得到去年夏天的冲突就不会发生。

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

现在必须不加拖延地予以

Malheureusement, cette importante résolution reste encore à appliquer.

但是这项重要的议迄今未

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquer 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage,
v. t.
1. 涂, 敷, 贴; [引, 俗]给与:
appliquer une couche de peinture sur un mur 在墙上涂一层油漆
appliquer son oreille sur une cloison 把耳朵贴在隔板上
appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给某人一记耳光
Il lui appliqua un baiser sur la joue. 他吻了他一下面颊。


2. [转]运用, 应用, 使用, 援用:
appliquer la théorie à la pratique 把理论应用到践中去
appliquer une loi à un cas 对一案例引用某一法
appliquer une somme à telle dépense 把一笔款子使用在某项开支上


3. [转]行, 施:
appliquer une nouvelle méthode d'enseignement
appliquer résolument la ligne révolutionnaire prolétarienne du président Mao 坚决执行毛主席的无产阶级革命路线


4. [转]专心于, 全神贯注于:
appliquer son esprit à l'étude 专心
appliquer tous ses soins à faire qch 全神贯注地做某事



s'appliquer v. pr.
1. 被涂在, 敷在, 贴在:
une lame qui s‘applique exactement sur une autre. 一块完全贴在另一块上面的薄板

2. [转]适应, 适合, 符合:
Ce règlement s'applique à tout l'Institut. 这`规则对全院人员都适用。
Cette réflexion s'applique bien à la situation. 这一虑和境况十分符合。


3. [转]专心, 全神贯注于; 用功:
s'appliquer à faire qch 专心做某事
Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire. 世上无难事, 只怕有心人。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde. 我要努力改造世界观。
[补语省略]Cet écolier s'applique. 这个小生很用功。


4. [转]把… 归为已有:
Il ne faut pas s'appliquer les mérites qui appartiennent à tout le monde. 不能把大家的功绩据为已有。

常见用法
appliquer une loi施一项法
appliquer un tarif施一种价目表
faire appliquer qqch将某事付诸于
cet enduit s'applique facilement这种涂料涂起来很好

助记:
ap方向+pliqu折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • application   n.f. 涂,敷,贴;运用,应用;行,

名词变化:
application
形容词变化:
appliqué, appliquée
近义词:
administrer,  apposer,  étendre,  imprimer,  mettre,  passer,  appuyer,  placer,  mettre à exécution,  réaliser,  affecter,  consacrer,  employer,  utiliser,  assener,  ficher (populaire),  flanquer (populaire),  asséner,  attacher,  pratiquer

s'appliquer à: concerner,  cultiver,  s'adapter,  s'adonner,  s'efforcer,  s'ingénier,  viser,  

s'appliquer: s'attacher,  se donner,  s'employer,  s'escrimer,  s'évertuer,  s'ingénier,  s'exercer,  s'occuper,  se livrer,  

appliquer à: viser,  employer,  travailler,  attacher,  évertuer,  intéresser,  concerner,  efforcer,  recouvrir,  escrimer,  

反义词:
écarter,  effacer,  enlever,  ôter,  négliger,  séparer,  éprouver,  négligé,  séparé

s'appliquer: négliger,  paresser,  se désintéresser,  se dissiper (absolument),  se relâcher,  se dissiper,  se distraire,  

联想词
utiliser使用,运用;imposer强迫,强加;assimiler使相似;employer使用,利用;transposer使调换位置,使颠倒次序;associer使联合,使结合,使组合;introduire领入;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;inclure封入,附入,插入;élaborer制造,使转化;

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何这些建议

Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

这些条款仅可适用于自然人。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即执行其规定

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执行该决议的问题上稍有懈怠。

Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.

但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部执行

Généralement, toutefois, ces règles ne s'appliquent directement qu'aux procédures formelles des tribunaux.

但是,这些规则通常只直接适用于正式司法程序。

Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.

该说明显示,既有方法正当合理,应继续下去

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法全面执行率不足50%。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众国政府总统作出的制裁的决定。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Nous devons maintenant mettre au point des moyens pratiques d'appliquer la responsabilité de protéger.

我们现在必须制定履行“保护的责任”的际办法。

Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contrôle.

必须维护和加强的另一项重要原则是有力的评价和监督。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.

委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十一条。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

委员会促请缔约国全面执行《公约》第十一条。

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切和相称的方式执行其移民法。

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议得到执行去年夏天的冲突就不会发生。

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

现在必须不加拖延地予以执行

Malheureusement, cette importante résolution reste encore à appliquer.

但是这项重要的决议迄今未执行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquer 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage,
v. t.
1. 涂, 敷, 贴; [引, 俗]给与:
appliquer une couche de peinture sur un mur 在墙上涂一层油漆
appliquer son oreille sur une cloison 贴在隔板上
appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给某人一记
Il lui appliqua un baiser sur la joue. 他吻了他一下面颊。


2. [转]运用, 应用, 使用, 援用:
appliquer la théorie à la pratique 理论应用到实践中去
appliquer une loi à un cas 对一案例引用某一法律
appliquer une somme à telle dépense 一笔款子使用在某项开支上


3. [转]实行, 实施:
appliquer une nouvelle méthode d'enseignement 实行新教学法
appliquer résolument la ligne révolutionnaire prolétarienne du président Mao 坚决执行毛主席的无产阶级革命路线


4. [转]专心于, 全神贯注于:
appliquer son esprit à l'étude 专心学习
appliquer tous ses soins à faire qch 全神贯注地做某事



s'appliquer v. pr.
1. 被涂在, 敷在, 贴在:
une lame qui s‘applique exactement sur une autre. 一块完全贴在另一块上面的薄板

2. [转]适应, 适合, 符合:
Ce règlement s'applique à tout l'Institut. 这`规则对全学院人员都适用。
Cette réflexion s'applique bien à la situation. 这一虑和境况十分符合。


3. [转]专心, 全神贯注于; 用功:
s'appliquer à faire qch 专心做某事
Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire. 世上无难事, 只怕有心人。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde. 我要努力改造世界观。
[补语省略]Cet écolier s'applique. 这个小学生很用功。


4. [转]… 归为已有:
Il ne faut pas s'appliquer les mérites qui appartiennent à tout le monde. 不能大家的功绩据为已有。

常见用法
appliquer une loi实施一项法律
appliquer un tarif实施一种价目表
faire appliquer qqch将某事付诸于实施
cet enduit s'applique facilement这种涂料涂起来很好

助记:
ap方向+pliqu折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • application   n.f. 涂,敷,贴;运用,应用;实行,实施

名词变化:
application
形容词变化:
appliqué, appliquée
词:
administrer,  apposer,  étendre,  imprimer,  mettre,  passer,  appuyer,  placer,  mettre à exécution,  réaliser,  affecter,  consacrer,  employer,  utiliser,  assener,  ficher (populaire),  flanquer (populaire),  asséner,  attacher,  pratiquer

s'appliquer à: concerner,  cultiver,  s'adapter,  s'adonner,  s'efforcer,  s'ingénier,  viser,  

s'appliquer: s'attacher,  se donner,  s'employer,  s'escrimer,  s'évertuer,  s'ingénier,  s'exercer,  s'occuper,  se livrer,  

appliquer à: viser,  employer,  travailler,  attacher,  évertuer,  intéresser,  concerner,  efforcer,  recouvrir,  escrimer,  

词:
écarter,  effacer,  enlever,  ôter,  négliger,  séparer,  éprouver,  négligé,  séparé

s'appliquer: négliger,  paresser,  se désintéresser,  se dissiper (absolument),  se relâcher,  se dissiper,  se distraire,  

联想词
utiliser使用,运用;imposer强迫,强加;assimiler使相似;employer使用,利用;transposer使调换位置,使颠倒次序;associer使联合,使结合,使组合;introduire领入;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;inclure封入,附入,插入;élaborer制造,使转化;

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何实施这些建议

Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

这些条款仅可适用于自然人。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即执行其规定

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执行该决议的问题上稍有懈怠。

Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.

但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部执行

Généralement, toutefois, ces règles ne s'appliquent directement qu'aux procédures formelles des tribunaux.

但是,这些规则通常只直接适用于正式司法程序。

Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.

该说明显示,既有方法正当合理,应继续下去

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面执行率不足50%。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Nous devons maintenant mettre au point des moyens pratiques d'appliquer la responsabilité de protéger.

我们现在必须制定履行“保护的责任”的实际办法。

Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contrôle.

必须维护和加强的另一项重要原则是有力的评价和监督。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.

委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十一条。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

委员会促请缔约国全面执行《公约》第十一条。

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切实和相称的方式执行其移民法。

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议得到执行去年夏天的冲突就不会发生。

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

现在必须不加拖延地予以执行

Malheureusement, cette importante résolution reste encore à appliquer.

但是这项重要的决议迄今未执行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquer 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage,
v. t.
1. 涂, 敷, 贴; [引, 俗]给与:
appliquer une couche de peinture sur un mur 在墙上涂一层油漆
appliquer son oreille sur une cloison 把耳朵贴在隔板上
appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给某人一记耳光
Il lui appliqua un baiser sur la joue. 他吻了他一下面颊。


2. [转]运, 应, 使, 援
appliquer la théorie à la pratique 把理论应到实践中去
appliquer une loi à un cas 对一案例引某一法律
appliquer une somme à telle dépense 把一笔款子使在某项开支上


3. [转]实行, 实施:
appliquer une nouvelle méthode d'enseignement 实行新教学法
appliquer résolument la ligne révolutionnaire prolétarienne du président Mao 坚决执行毛主席的无产阶级革命路线


4. [转]专心于, 全神贯注于:
appliquer son esprit à l'étude 专心学习
appliquer tous ses soins à faire qch 全神贯注地做某事



s'appliquer v. pr.
1. 被涂在, 敷在, 贴在:
une lame qui s‘applique exactement sur une autre. 一块完全贴在另一块上面的薄板

2. [转]应, 合, 符合:
Ce règlement s'applique à tout l'Institut. `规则对全学院人员都
Cette réflexion s'applique bien à la situation. 十分符合。


3. [转]专心, 全神贯注于; 功:
s'appliquer à faire qch 专心做某事
Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire. 世上无难事, 只怕有心人。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde. 我要努力改造世界观。
[补语省略]Cet écolier s'applique. 个小学生很功。


4. [转]把… 归为已有:
Il ne faut pas s'appliquer les mérites qui appartiennent à tout le monde. 不能把大家的功绩据为已有。

常见用法
appliquer une loi实施一项法律
appliquer un tarif实施一种价目表
faire appliquer qqch将某事付诸于实施
cet enduit s'applique facilement种涂料涂起来很好

助记:
ap方向+pliqu折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • application   n.f. 涂,敷,贴;运,应;实行,实施

名词变化:
application
形容词变化:
appliqué, appliquée
近义词:
administrer,  apposer,  étendre,  imprimer,  mettre,  passer,  appuyer,  placer,  mettre à exécution,  réaliser,  affecter,  consacrer,  employer,  utiliser,  assener,  ficher (populaire),  flanquer (populaire),  asséner,  attacher,  pratiquer

s'appliquer à: concerner,  cultiver,  s'adapter,  s'adonner,  s'efforcer,  s'ingénier,  viser,  

s'appliquer: s'attacher,  se donner,  s'employer,  s'escrimer,  s'évertuer,  s'ingénier,  s'exercer,  s'occuper,  se livrer,  

appliquer à: viser,  employer,  travailler,  attacher,  évertuer,  intéresser,  concerner,  efforcer,  recouvrir,  escrimer,  

反义词:
écarter,  effacer,  enlever,  ôter,  négliger,  séparer,  éprouver,  négligé,  séparé

s'appliquer: négliger,  paresser,  se désintéresser,  se dissiper (absolument),  se relâcher,  se dissiper,  se distraire,  

联想词
utiliser使,运;imposer强迫,强加;assimiler使相似;employer使,利;transposer使调换位置,使颠倒次序;associer使联合,使结合,使组合;introduire领入;adapter使应,使合;intégrer纳入,归并入;inclure封入,附入,插入;élaborer制造,使转化;

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何实施些建议

Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

些条款仅可于自然人。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即执行其规定

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执行该决议的问题上稍有懈怠。

Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.

但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部执行

Généralement, toutefois, ces règles ne s'appliquent directement qu'aux procédures formelles des tribunaux.

但是,些规则通常只直接于正式司法程序。

Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.

该说明显示,既有方法正当合理,应继续下去

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决批准,也提出不同做法

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,一领域的法律全面执行率不足50%。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行一决议。

Nous devons maintenant mettre au point des moyens pratiques d'appliquer la responsabilité de protéger.

我们现在必须制定履行“保护的责任”的实际办法。

Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contrôle.

必须维护加强的另一项重要原则是有力的评价监督。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.

委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十一条。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

委员会促请缔约国全面执行《公约》第十一条。

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切实相称的方式执行其移民法。

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果项决议得到执行去年夏天的冲突就不会发生。

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

现在必须不加拖延地予以执行

Malheureusement, cette importante résolution reste encore à appliquer.

但是项重要的决议迄今未执行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquer 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage,
v. t.
1. 涂, 敷, 贴; [引, 俗]给与:
appliquer une couche de peinture sur un mur 在墙上涂一层油漆
appliquer son oreille sur une cloison 把耳朵贴在隔板上
appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给某人一记耳光
Il lui appliqua un baiser sur la joue. 他吻了他一下面颊。


2. [转]运用, 应用, 使用, 援用:
appliquer la théorie à la pratique 把理论应用到践中去
appliquer une loi à un cas 对一案例引用某一法
appliquer une somme à telle dépense 把一笔款子使用在某项开支上


3. [转]
appliquer une nouvelle méthode d'enseignement 学法
appliquer résolument la ligne révolutionnaire prolétarienne du président Mao 坚决执毛主席的无产阶级革命路线


4. [转]专心于, 全神贯注于:
appliquer son esprit à l'étude 专心学习
appliquer tous ses soins à faire qch 全神贯注地做某事



s'appliquer v. pr.
1. 被涂在, 敷在, 贴在:
une lame qui s‘applique exactement sur une autre. 一块完全贴在另一块上面的薄板

2. [转]适应, 适合, 符合:
Ce règlement s'applique à tout l'Institut. 这`规则对全学院人员都适用。
Cette réflexion s'applique bien à la situation. 这一虑和境况十分符合。


3. [转]专心, 全神贯注于; 用功:
s'appliquer à faire qch 专心做某事
Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire. 世上无难事, 只怕有心人。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde. 我要努力改造世界观。
[补语省略]Cet écolier s'applique. 这个小学生很用功。


4. [转]把… 归为已有:
Il ne faut pas s'appliquer les mérites qui appartiennent à tout le monde. 不能把大家的功绩据为已有。

常见用法
appliquer une loi一项法
appliquer un tarif一种价目表
faire appliquer qqch将某事付诸于
cet enduit s'applique facilement这种涂料涂起来很好

助记:
ap方向+pliqu折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • application   n.f. 涂,敷,贴;运用,应用;

名词变化:
application
形容词变化:
appliqué, appliquée
近义词:
administrer,  apposer,  étendre,  imprimer,  mettre,  passer,  appuyer,  placer,  mettre à exécution,  réaliser,  affecter,  consacrer,  employer,  utiliser,  assener,  ficher (populaire),  flanquer (populaire),  asséner,  attacher,  pratiquer

s'appliquer à: concerner,  cultiver,  s'adapter,  s'adonner,  s'efforcer,  s'ingénier,  viser,  

s'appliquer: s'attacher,  se donner,  s'employer,  s'escrimer,  s'évertuer,  s'ingénier,  s'exercer,  s'occuper,  se livrer,  

appliquer à: viser,  employer,  travailler,  attacher,  évertuer,  intéresser,  concerner,  efforcer,  recouvrir,  escrimer,  

反义词:
écarter,  effacer,  enlever,  ôter,  négliger,  séparer,  éprouver,  négligé,  séparé

s'appliquer: négliger,  paresser,  se désintéresser,  se dissiper (absolument),  se relâcher,  se dissiper,  se distraire,  

联想词
utiliser使用,运用;imposer强迫,强加;assimiler使相似;employer使用,利用;transposer使调换位置,使颠倒次序;associer使联合,使结合,使组合;introduire领入;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;inclure封入,附入,插入;élaborer制造,使转化;

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何这些建议

Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

这些条款仅可适用于自然人。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即其规定

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分该决议的问题上稍有懈怠。

Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.

但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部

Généralement, toutefois, ces règles ne s'appliquent directement qu'aux procédures formelles des tribunaux.

但是,这些规则通常只直接适用于正式司法程序。

Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.

该说明显示,既有方法正当合理,应继续下去

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法全面率不足50%。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众国政府总统作出的制裁的决定。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府这一决议。

Nous devons maintenant mettre au point des moyens pratiques d'appliquer la responsabilité de protéger.

我们现在必须制定“保护的责任”的际办法。

Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contrôle.

必须维护和加强的另一项重要原则是有力的评价和监督。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.

委员会敦促缔约国充分《公约》第十一条。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方协定的决心仍没有改变。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

委员会促请缔约国全面《公约》第十一条。

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切和相称的方式其移民法。

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议得到去年夏天的冲突就不会发生。

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

现在必须不加拖延地予以

Malheureusement, cette importante résolution reste encore à appliquer.

但是这项重要的决议迄今未

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquer 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage,
v. t.
1. 涂, 敷, 贴; [引, 俗]给与:
appliquer une couche de peinture sur un mur 在墙上涂一层油漆
appliquer son oreille sur une cloison 把耳朵贴在隔板上
appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给某人一记耳光
Il lui appliqua un baiser sur la joue. 他吻了他一下面颊。


2. [转]运, 应, 使, 援
appliquer la théorie à la pratique 把理论应到实践中去
appliquer une loi à un cas 对一案例引某一法律
appliquer une somme à telle dépense 把一笔款子使在某项开支上


3. [转]实行, 实施:
appliquer une nouvelle méthode d'enseignement 实行新教学法
appliquer résolument la ligne révolutionnaire prolétarienne du président Mao 坚决执行的无产阶级革命路线


4. [转]专心于, 全神贯注于:
appliquer son esprit à l'étude 专心学习
appliquer tous ses soins à faire qch 全神贯注地做某事



s'appliquer v. pr.
1. 被涂在, 敷在, 贴在:
une lame qui s‘applique exactement sur une autre. 一块完全贴在另一块上面的薄板

2. [转]适应, 适合, 符合:
Ce règlement s'applique à tout l'Institut. 这`规则对全学院人员都适
Cette réflexion s'applique bien à la situation. 这一虑和境况十分符合。


3. [转]专心, 全神贯注于; 功:
s'appliquer à faire qch 专心做某事
Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire. 世上无难事, 只怕有心人。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde. 我要努力改造世界观。
[补语省略]Cet écolier s'applique. 这个小学生很功。


4. [转]把… 归为已有:
Il ne faut pas s'appliquer les mérites qui appartiennent à tout le monde. 不能把大家的功绩据为已有。

常见用法
appliquer une loi实施一项法律
appliquer un tarif实施一种价目表
faire appliquer qqch将某事付诸于实施
cet enduit s'applique facilement这种涂料涂起来很好

助记:
ap方向+pliqu折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • application   n.f. 涂,敷,贴;运,应;实行,实施

名词变化:
application
形容词变化:
appliqué, appliquée
近义词:
administrer,  apposer,  étendre,  imprimer,  mettre,  passer,  appuyer,  placer,  mettre à exécution,  réaliser,  affecter,  consacrer,  employer,  utiliser,  assener,  ficher (populaire),  flanquer (populaire),  asséner,  attacher,  pratiquer

s'appliquer à: concerner,  cultiver,  s'adapter,  s'adonner,  s'efforcer,  s'ingénier,  viser,  

s'appliquer: s'attacher,  se donner,  s'employer,  s'escrimer,  s'évertuer,  s'ingénier,  s'exercer,  s'occuper,  se livrer,  

appliquer à: viser,  employer,  travailler,  attacher,  évertuer,  intéresser,  concerner,  efforcer,  recouvrir,  escrimer,  

反义词:
écarter,  effacer,  enlever,  ôter,  négliger,  séparer,  éprouver,  négligé,  séparé

s'appliquer: négliger,  paresser,  se désintéresser,  se dissiper (absolument),  se relâcher,  se dissiper,  se distraire,  

联想词
utiliser使,运;imposer强迫,强加;assimiler使相似;employer使,利;transposer使调换位置,使颠倒次序;associer使联合,使结合,使组合;introduire领入;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;inclure封入,附入,插入;élaborer制造,使转化;

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何实施这些建议

Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

这些条款仅可于自然人。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即执行其规定

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分执行该决议的问题上稍有懈怠。

Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.

但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部执行

Généralement, toutefois, ces règles ne s'appliquent directement qu'aux procédures formelles des tribunaux.

但是,这些规则通只直接于正式司法程序。

Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.

该说明显示,既有方法正当合理,应继续下去

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面执行率不足50%。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Nous devons maintenant mettre au point des moyens pratiques d'appliquer la responsabilité de protéger.

我们现在必须制定履行“保护的责任”的实际办法。

Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contrôle.

必须维护和加强的另一项重要原则是有力的评价和监督。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.

委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十一条。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

委员会促请缔约国全面执行《公约》第十一条。

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切实和相称的方式执行其移民法。

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议得到执行去年夏天的冲突就不会发生。

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

现在必须不加拖延地予以执行

Malheureusement, cette importante résolution reste encore à appliquer.

但是这项重要的决议迄今未执行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquer 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage,
v. t.
1. 涂, 敷, 贴; [引, 俗]给与:
appliquer une couche de peinture sur un mur 在墙上涂一层油漆
appliquer son oreille sur une cloison 把耳朵贴在隔板上
appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给某人一记耳光
Il lui appliqua un baiser sur la joue. 他吻了他一下面颊。


2. [转]运用, 应用, 使用, 援用:
appliquer la théorie à la pratique 把理论应用到实践中去
appliquer une loi à un cas 对一案例引用某一法律
appliquer une somme à telle dépense 把一笔款子使用在某项开支上


3. [转]实行, 实施:
appliquer une nouvelle méthode d'enseignement 实行新教学法
appliquer résolument la ligne révolutionnaire prolétarienne du président Mao 坚决执行毛主席的无产阶级革命路线


4. [转]专心, 全神
appliquer son esprit à l'étude 专心学习
appliquer tous ses soins à faire qch 全神地做某事



s'appliquer v. pr.
1. 被涂在, 敷在, 贴在:
une lame qui s‘applique exactement sur une autre. 一块完全贴在另一块上面的薄板

2. [转]适应, 适
Ce règlement s'applique à tout l'Institut. `规则对全学院人员都适用。
Cette réflexion s'applique bien à la situation. 虑和境况十分


3. [转]专心, 全神; 用功:
s'appliquer à faire qch 专心做某事
Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire. 世上无难事, 只怕有心人。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde. 我要努力改造世界观。
[补语省略]Cet écolier s'applique. 个小学生很用功。


4. [转]把… 归为已有:
Il ne faut pas s'appliquer les mérites qui appartiennent à tout le monde. 不能把大家的功绩据为已有。

常见用法
appliquer une loi实施一项法律
appliquer un tarif实施一种价目表
faire appliquer qqch将某事付诸实施
cet enduit s'applique facilement种涂料涂起来很好

助记:
ap方向+pliqu折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • application   n.f. 涂,敷,贴;运用,应用;实行,实施

名词变化:
application
形容词变化:
appliqué, appliquée
近义词:
administrer,  apposer,  étendre,  imprimer,  mettre,  passer,  appuyer,  placer,  mettre à exécution,  réaliser,  affecter,  consacrer,  employer,  utiliser,  assener,  ficher (populaire),  flanquer (populaire),  asséner,  attacher,  pratiquer

s'appliquer à: concerner,  cultiver,  s'adapter,  s'adonner,  s'efforcer,  s'ingénier,  viser,  

s'appliquer: s'attacher,  se donner,  s'employer,  s'escrimer,  s'évertuer,  s'ingénier,  s'exercer,  s'occuper,  se livrer,  

appliquer à: viser,  employer,  travailler,  attacher,  évertuer,  intéresser,  concerner,  efforcer,  recouvrir,  escrimer,  

反义词:
écarter,  effacer,  enlever,  ôter,  négliger,  séparer,  éprouver,  négligé,  séparé

s'appliquer: négliger,  paresser,  se désintéresser,  se dissiper (absolument),  se relâcher,  se dissiper,  se distraire,  

联想词
utiliser使用,运用;imposer强迫,强加;assimiler使相似;employer使用,利用;transposer使调换位置,使颠倒次序;associer使联,使结,使组;introduire领入;adapter使适应,使适;intégrer纳入,归并入;inclure封入,附入,插入;élaborer制造,使转化;

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何实施些建议

Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

些条款仅可适用自然人。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即执行其规定

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力充分执行该决议的问题上稍有懈怠。

Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.

但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部执行

Généralement, toutefois, ces règles ne s'appliquent directement qu'aux procédures formelles des tribunaux.

但是,些规则通常只直接适用正式司法程序。

Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.

该说明显示,既有方法正当理,应继续下去

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

计划的表决和批准,也提出不同做法

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,一领域的法律全面执行率不足50%。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚众国政府总统作出的实施制裁的决定。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行一决议。

Nous devons maintenant mettre au point des moyens pratiques d'appliquer la responsabilité de protéger.

我们现在必须制定履行“保护的责任”的实际办法。

Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contrôle.

必须维护和加强的另一项重要原则是有力的评价和监督。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.

委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十一条。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

委员会促请缔约国全面执行《公约》第十一条。

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切实和相称的方式执行其移民法。

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果项决议得到执行去年夏天的冲突就不会发生。

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

现在必须不加拖延地予以执行

Malheureusement, cette importante résolution reste encore à appliquer.

但是项重要的决议迄今未执行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquer 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage,
v. t.
1. 涂, ; [引, 俗]给与:
appliquer une couche de peinture sur un mur 墙上涂一层油漆
appliquer son oreille sur une cloison 把耳朵隔板上
appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给某人一记耳光
Il lui appliqua un baiser sur la joue. 他吻了他一下面颊。


2. [转]运用, 应用, 使用, 援用:
appliquer la théorie à la pratique 把理论应用到实践中去
appliquer une loi à un cas 对一案例引用某一法律
appliquer une somme à telle dépense 把一笔款子使用某项开支上


3. [转]实行, 实施:
appliquer une nouvelle méthode d'enseignement 实行新教学法
appliquer résolument la ligne révolutionnaire prolétarienne du président Mao 坚决执行毛主席的无产阶级革命路线


4. [转]专心于, 全神贯注于:
appliquer son esprit à l'étude 专心学习
appliquer tous ses soins à faire qch 全神贯注地做某事



s'appliquer v. pr.
1. 被涂
une lame qui s‘applique exactement sur une autre. 一块完全另一块上面的薄板

2. [转]适应, 适合, 符合:
Ce règlement s'applique à tout l'Institut. 这`规则对全学院人员都适用。
Cette réflexion s'applique bien à la situation. 这一虑和境况十分符合。


3. [转]专心, 全神贯注于; 用功:
s'appliquer à faire qch 专心做某事
Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire. 世上无难事, 只怕有心人。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde. 我要努世界观。
[补语省略]Cet écolier s'applique. 这个小学生很用功。


4. [转]把… 归为已有:
Il ne faut pas s'appliquer les mérites qui appartiennent à tout le monde. 不能把大家的功绩据为已有。

常见用法
appliquer une loi实施一项法律
appliquer un tarif实施一种价目表
faire appliquer qqch将某事付诸于实施
cet enduit s'applique facilement这种涂料涂起来很好

助记:
ap方向+pliqu折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • application   n.f. 涂,;运用,应用;实行,实施

名词变化:
application
形容词变化:
appliqué, appliquée
近义词:
administrer,  apposer,  étendre,  imprimer,  mettre,  passer,  appuyer,  placer,  mettre à exécution,  réaliser,  affecter,  consacrer,  employer,  utiliser,  assener,  ficher (populaire),  flanquer (populaire),  asséner,  attacher,  pratiquer

s'appliquer à: concerner,  cultiver,  s'adapter,  s'adonner,  s'efforcer,  s'ingénier,  viser,  

s'appliquer: s'attacher,  se donner,  s'employer,  s'escrimer,  s'évertuer,  s'ingénier,  s'exercer,  s'occuper,  se livrer,  

appliquer à: viser,  employer,  travailler,  attacher,  évertuer,  intéresser,  concerner,  efforcer,  recouvrir,  escrimer,  

反义词:
écarter,  effacer,  enlever,  ôter,  négliger,  séparer,  éprouver,  négligé,  séparé

s'appliquer: négliger,  paresser,  se désintéresser,  se dissiper (absolument),  se relâcher,  se dissiper,  se distraire,  

联想词
utiliser使用,运用;imposer强迫,强加;assimiler使相似;employer使用,利用;transposer使调换位置,使颠倒次序;associer使联合,使结合,使组合;introduire领入;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;inclure封入,附入,插入;élaborer,使转化;

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

应由成员国决定如何实施这些建议

Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

这些条款仅可适用于自然人。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即执行其规定

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可于充分执行该决议的问题上稍有懈怠。

Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.

但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部执行

Généralement, toutefois, ces règles ne s'appliquent directement qu'aux procédures formelles des tribunaux.

但是,这些规则通常只直接适用于正式司法程序。

Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.

该说明显示,既有方法正当合理,应继续下去

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面执行率不足50%。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Nous devons maintenant mettre au point des moyens pratiques d'appliquer la responsabilité de protéger.

我们现必须制定履行“保护的责任”的实际办法。

Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contrôle.

必须维护和加强的另一项重要原则是有的评价和监督。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.

委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十一条。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,政治层面上,各方执行协定的决心仍没有变。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

委员会促请缔约国全面执行《公约》第十一条。

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切实和相称的方式执行其移民法。

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议得到执行去年夏天的冲突就不会发生。

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

必须不加拖延地予以执行

Malheureusement, cette importante résolution reste encore à appliquer.

但是这项重要的决议迄今未执行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquer 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage,
v. t.
1. 涂, 敷, 贴; [引, 俗]给与:
appliquer une couche de peinture sur un mur 在墙上涂一层油漆
appliquer son oreille sur une cloison 把耳朵贴在隔板上
appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给人一记耳光
Il lui appliqua un baiser sur la joue. 他吻了他一下面颊。


2. [转]运用, 应用, 使用, 援用:
appliquer la théorie à la pratique 把理论应用到实践中去
appliquer une loi à un cas 对一案例引用一法律
appliquer une somme à telle dépense 把一笔款子使用在支上


3. [转]实行, 实施:
appliquer une nouvelle méthode d'enseignement 实行新教学法
appliquer résolument la ligne révolutionnaire prolétarienne du président Mao 坚决执行毛主席的无产阶级革命路线


4. [转]专心, 全神贯注
appliquer son esprit à l'étude 专心学习
appliquer tous ses soins à faire qch 全神贯注地做



s'appliquer v. pr.
1. 被涂在, 敷在, 贴在:
une lame qui s‘applique exactement sur une autre. 一块完全贴在另一块上面的薄板

2. [转]适应, 适合, 符合:
Ce règlement s'applique à tout l'Institut. 这`规则对全学院人员都适用。
Cette réflexion s'applique bien à la situation. 这一虑和境况十分符合。


3. [转]专心, 全神贯注; 用功:
s'appliquer à faire qch 专心做
Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire. 世上无难事, 只怕有心人。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde. 我要努力改造世界观。
[补语省略]Cet écolier s'applique. 这个小学生很用功。


4. [转]把… 归为已有:
Il ne faut pas s'appliquer les mérites qui appartiennent à tout le monde. 不能把大家的功绩据为已有。

常见用法
appliquer une loi实施一法律
appliquer un tarif实施一种价目表
faire appliquer qqch将实施
cet enduit s'applique facilement这种涂料涂起来很好

助记:
ap方向+pliqu折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • application   n.f. 涂,敷,贴;运用,应用;实行,实施

名词变化:
application
形容词变化:
appliqué, appliquée
近义词:
administrer,  apposer,  étendre,  imprimer,  mettre,  passer,  appuyer,  placer,  mettre à exécution,  réaliser,  affecter,  consacrer,  employer,  utiliser,  assener,  ficher (populaire),  flanquer (populaire),  asséner,  attacher,  pratiquer

s'appliquer à: concerner,  cultiver,  s'adapter,  s'adonner,  s'efforcer,  s'ingénier,  viser,  

s'appliquer: s'attacher,  se donner,  s'employer,  s'escrimer,  s'évertuer,  s'ingénier,  s'exercer,  s'occuper,  se livrer,  

appliquer à: viser,  employer,  travailler,  attacher,  évertuer,  intéresser,  concerner,  efforcer,  recouvrir,  escrimer,  

反义词:
écarter,  effacer,  enlever,  ôter,  négliger,  séparer,  éprouver,  négligé,  séparé

s'appliquer: négliger,  paresser,  se désintéresser,  se dissiper (absolument),  se relâcher,  se dissiper,  se distraire,  

联想词
utiliser使用,运用;imposer强迫,强加;assimiler使相似;employer使用,利用;transposer使调换位置,使颠倒次序;associer使联合,使结合,使组合;introduire领入;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;inclure封入,附入,插入;élaborer制造,使转化;

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何实施这些建议

Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

这些条款仅可适用自然人。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即执行其规定

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力充分执行该决议的问题上稍有懈怠。

Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.

但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部执行

Généralement, toutefois, ces règles ne s'appliquent directement qu'aux procédures formelles des tribunaux.

但是,这些规则通常只直接适用正式司法程序。

Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.

该说明显示,既有方法正当合理,应继续下去

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

计划的表决和批准,也提出不同做法

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面执行率不足50%。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Nous devons maintenant mettre au point des moyens pratiques d'appliquer la responsabilité de protéger.

我们现在必须制定履行“保护的责任”的实际办法。

Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contrôle.

必须维护和加强的另一重要原则是有力的评价和监督。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.

委员会敦促缔约国充分执行《公约》第十一条。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方执行协定的决心仍没有改变。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

委员会促请缔约国全面执行《公约》第十一条。

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切实和相称的方式执行其移民法。

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这决议得到执行去年夏天的冲突就不会发生。

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

现在必须不加拖延地予以执行

Malheureusement, cette importante résolution reste encore à appliquer.

但是这重要的决议迄今未执行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquer 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage,
v. t.
1. 涂, 敷, 贴; [引, 俗]给与:
appliquer une couche de peinture sur un mur 在墙上涂一层油漆
appliquer son oreille sur une cloison 把耳朵贴在隔板上
appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给某人一记耳光
Il lui appliqua un baiser sur la joue. 他吻了他一下面颊。


2. [转]运用, 应用, 使用, 援用:
appliquer la théorie à la pratique 把理论应用到践中去
appliquer une loi à un cas 对一案例引用某一法律
appliquer une somme à telle dépense 把一笔款子使用在某项开支上


3. [转]施:
appliquer une nouvelle méthode d'enseignement 新教学法
appliquer résolument la ligne révolutionnaire prolétarienne du président Mao 坚决执毛主席的无产阶级革命路线


4. [转]专心于, 全神贯注于:
appliquer son esprit à l'étude 专心学习
appliquer tous ses soins à faire qch 全神贯注地做某事



s'appliquer v. pr.
1. 被涂在, 敷在, 贴在:
une lame qui s‘applique exactement sur une autre. 一块完全贴在另一块上面的薄板

2. [转]适应, 适合, 符合:
Ce règlement s'applique à tout l'Institut. 这`规则对全学院人员都适用。
Cette réflexion s'applique bien à la situation. 这一虑和境况十分符合。


3. [转]专心, 全神贯注于; 用功:
s'appliquer à faire qch 专心做某事
Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire. 世上无难事, 只怕有心人。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde. 我要努力改造世界观。
[补语省略]Cet écolier s'applique. 这个小学生很用功。


4. [转]把… 归为已有:
Il ne faut pas s'appliquer les mérites qui appartiennent à tout le monde. 不能把大家的功绩据为已有。

常见用法
appliquer une loi施一项法律
appliquer un tarif施一种
faire appliquer qqch将某事付诸于
cet enduit s'applique facilement这种涂料涂起来很好

助记:
ap方向+pliqu折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • application   n.f. 涂,敷,贴;运用,应用;

名词变化:
application
形容词变化:
appliqué, appliquée
近义词:
administrer,  apposer,  étendre,  imprimer,  mettre,  passer,  appuyer,  placer,  mettre à exécution,  réaliser,  affecter,  consacrer,  employer,  utiliser,  assener,  ficher (populaire),  flanquer (populaire),  asséner,  attacher,  pratiquer

s'appliquer à: concerner,  cultiver,  s'adapter,  s'adonner,  s'efforcer,  s'ingénier,  viser,  

s'appliquer: s'attacher,  se donner,  s'employer,  s'escrimer,  s'évertuer,  s'ingénier,  s'exercer,  s'occuper,  se livrer,  

appliquer à: viser,  employer,  travailler,  attacher,  évertuer,  intéresser,  concerner,  efforcer,  recouvrir,  escrimer,  

反义词:
écarter,  effacer,  enlever,  ôter,  négliger,  séparer,  éprouver,  négligé,  séparé

s'appliquer: négliger,  paresser,  se désintéresser,  se dissiper (absolument),  se relâcher,  se dissiper,  se distraire,  

联想词
utiliser使用,运用;imposer强迫,强加;assimiler使相似;employer使用,利用;transposer使调换位置,使颠倒次序;associer使联合,使结合,使组合;introduire领入;adapter使适应,使适合;intégrer纳入,归并入;inclure封入,附入,插入;élaborer制造,使转化;

Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.

现在应由成员国决定如何这些建议

Ces dispositions ne s'appliquent qu'à des personnes physiques.

这些条款仅可适用于自然人。

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即其规定

Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.

我们决不可在致力于充分该决议的问题上稍有懈怠。

Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.

但是,迄今,第1559(2004)号决议尚未全部

Généralement, toutefois, ces règles ne s'appliquent directement qu'aux procédures formelles des tribunaux.

但是,这些规则通常只直接适用于正式司法程序。

Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.

该说明显示,既有方法正当合理,应继续下去

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的决和批准,也提出不同做法

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面率不足50%。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众国政府总统作出的制裁的决定。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府这一决议。

Nous devons maintenant mettre au point des moyens pratiques d'appliquer la responsabilité de protéger.

我们现在必须制定“保护的责任”的际办法。

Un autre principe essentiel à appliquer et renforcer est celui de l'évaluation et du contrôle.

必须维护和加强的另一项重要原则是有力的评和监督。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.

委员会敦促缔约国充分《公约》第十一条。

Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.

然而,在政治层面上,各方协定的决心仍没有改变。

Le Comité prie instamment l'État partie d'appliquer pleinement l'article 11 de la Convention.

委员会促请缔约国全面《公约》第十一条。

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以切和相称的方式其移民法。

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果这项决议得到去年夏天的冲突就不会发生。

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

现在必须不加拖延地予以

Malheureusement, cette importante résolution reste encore à appliquer.

但是这项重要的决议迄今未

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appliquer 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature, appoint, appointage,