Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。
Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.
有命名标识只
公顷以下
葡萄园,有
则可以
几百公顷。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。
Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.
有17家企业已经被认为是“男女平等合作单位”并且挂上了相应
标识。
L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“主要附属机构”提法停止使用,取而代之
是“部门委员会”。
Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.
本报告将此称为“非政府组织调查”。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,个是委员会,
个是理事会,但两者在本质上是相同
。
Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.
全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要纠正这些会议名称。
Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.
这无关紧要,重要是实质问题。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确其名称。
Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.
她还要求就是否正式商了“全球新政”这
标识作出澄清。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中个含糊不清
问题是名称中“其他工商企业”
提法。
Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.
传统地方政府当局,即makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。
Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。
Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».
在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。
Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.
他们必须有证据来证实这称谓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。
Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.
有命名标识只指定一公顷以下
葡萄园,有
则可以指定几百公顷。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。
Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.
有17家企业已经被认为是“男女平等作单位”并且挂上了
标识。
L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“主要附属机构”提法停止使用,取而代之
是“部门委员会”。
Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.
本报告将此称为“非政府组织调”。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是同
。
Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.
全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要纠正这些会议名称。
Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.
这无关紧要,重要是实质问题。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其名称。
Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.
她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”
提法。
Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.
传统地方政府当局,即makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。
Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。
Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».
在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。
Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.
他们必须有证据来证实这一称谓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。
Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.
有命名标识只指定一公顷以下
葡萄园,有
则可以指定几百公顷。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单法
Asbat al-Ansar。
Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.
有17家企业已经被认为“男女平等
合作单位”并且挂上了相应
标识。
L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“主要附属机构”提法停止使用,取而代之
“部门委员会”。
Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.
本报告将此称为“非政府组织调查”。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个委员会,一个
理事会,但两者在本质上
相同
。
Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.
全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪名
“性虐待儿童”。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要纠正这些会议名称。
Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.
这无关紧要,重要实质问题。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其名称。
Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.
她还要求就否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个含糊不清问题
名称中“其他工商企业”
提法。
Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.
传统地方政府当局,即makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。
Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。
Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».
在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。
Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.
他们必须有证据来证实这一称谓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。
Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.
有命名标识只指定一公顷以下
葡萄园,有
则可以指定几百公顷。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单法是Asbat al-Ansar。
Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.
有17家企业已经被认为是“男女平等合作单位”并且挂上了相应
标识。
L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“主要附属机构”提法停止使用,取而代之
是“部门委员会”。
Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.
本报告将此称为“非政府组织调查”。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同
。
Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.
全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要纠正这些会议名称。
Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.
这无关紧要,重要是实质问题。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其名称。
Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.
她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”
提法。
Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.
传统地方政府当局,即makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。
Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。
Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».
在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。
Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.
他们必须有证据来证实这一称谓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标原
地和高档葡萄酒而言,情况还不错。
Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.
有命名标
只指定一公顷以下
葡萄园,有
则可以指定几百公顷。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。
Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.
有17家企业已经被认为是“男女平等合作单位”并且挂上了相应
标
。
L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“附属机构”
提法停止使用,取而代之
是“部门委员会”。
Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.
本报告将此称为“非政府组织调查”。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本上是相同
。
Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.
全国妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必纠正这些会议
名称。
Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.
这无关紧,重
是实
问题。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其名称。
Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.
她还求就是否正式商定了“全球新政”这一标
作出澄清。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”
提法。
Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.
传统地方政府当局,即makhallya,在促进社会保护方面发挥了重
作用。
Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。
Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».
在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。
Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.
他们必须有证据来证实这一称谓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”称,以便使之可以用作商业化用途。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早说法来自士兵
称呼那些早期移民,因
穿着黑色靴子。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。
Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.
有命
标识只指定一公顷以下
葡萄园,有
则可以指定几百公顷。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。
Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.
有17家企业已经被认是“男女平等
合作单位”并且挂上了相应
标识。
L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“主要附属机构”提法停止使用,取而代之
是“部门委员会”。
Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.
本报告将此称“非政府组织调查”。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管称变了,一
是委员会,一
是理事会,但两者在本质上是相同
。
Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.
全国产妇津贴计划已改Janani Suraksha Yojana。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪
是“性虐待儿童”。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认或许有必要纠正
些会议
称。
Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.
无关紧要,重要
是实质问题。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其称。
Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.
她还要求就是否正式商定了“全球新政”一标识作出澄清。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一含糊不清
问题是
称中“其
工商企业”
提法。
Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.
传统地方政府当局,即makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。
Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
自那时以来,附属领土被称英国海外领土。
Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».
在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。
Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.
必须有证据来证实
一称谓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还。
Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.
有命名标识只指定一公顷以下
葡萄园,有
则可以指定几百公顷。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。
Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.
有17家企业已经被认为是“男女平等合作单位”并且挂上了相应
标识。
L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“主要附属机构”提法停止使用,取而代之
是“部门委员会”。
Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.
本报告将此称为“非政府组织调查”。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同。
Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.
全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要纠正这些会议名称。
Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.
这无关紧要,重要是实质问题。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其名称。
Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.
她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个含糊清
问题是名称中“其他工商企业”
提法。
Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.
传统地方政府当局,即makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。
Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。
Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».
在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。
Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.
他们必须有证据来证实这一称谓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使可以用作商业化用途。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒言,情况还不错。
Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.
有命名标识只指定一公顷以下
葡萄园,有
则可以指定几百公顷。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。
Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.
有17家企业已经被认为是“男女平等作单位”并且挂上了相应
标识。
L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“主要附属机构”提法停止使用,取
是“部门委员会”。
Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.
本报告将此称为“非政府组织调查”。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同。
Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.
全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要纠正这些会议名称。
Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.
这无关紧要,重要是实质问题。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其名称。
Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.
她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”
提法。
Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.
传统地方政府当局,即makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。
Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。
Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».
在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。
Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.
他们必须有证据来证实这一称谓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以可以用作商业化用途。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最说法来自士兵们称呼那些
民,因为他们穿着黑色靴子。
Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.
但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。
Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.
有命名标识只指定一公顷以下
葡萄园,有
则可以指定几百公顷。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。
Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.
有17家企业已经被认为是“男女平等合作单位”并且挂上了相应
标识。
L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“主要附属机构”提法停止
用,取而代
是“部门委员会”。
Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.
本报告将此称为“非政府组织调查”。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同。
Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.
全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。
Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
我认为或许有必要纠正这些会议名称。
Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.
这无关紧要,重要是实质问题。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
设立管理机构并确定其名称。
Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.
她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”
提法。
Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.
传统地方政府当局,即makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。
Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。
Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».
在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。
Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.
他们必须有证据来证实这一称谓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。