Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
有选择,儿童的这些反社会的行为便不必长期保
下去。
Ces affaires sont traitées par comparution devant un tribunal collégial de la personne présumée antisociale accompagnée de son avocat.
这些案件在由几个人组成的法上审理,上
括具有反社会倾向
及其辩护律师。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
反社会行为和造成社区混乱的行为都被视为此类危险的表现形式。
Les extrémistes et les éléments antisociaux ont également été très prompts à pêcher en eaux troubles.
极端分子和反社会分子也乘机浑水摸鱼。
L'objectif des centres est en partie d'enrayer le comportement antisocial avant qu'il ne devienne un comportement criminel.
建立这些中心的目的之一就是在反社会行为成为应受刑事处罚的犯罪行为之前受到阻止。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行政处罚罪行作出了规定。
Par ailleurs, l'amende prévue à l'article 188 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial) a été augmentée.
第188条中规定的煽动未成年人犯下反社会罪行的罚金也提高了。
Ils servent aux femmes qui, du fait d'un comportement antisocial, sont considérées comme un risque potentiel pour la société.
中心为这些妇女提供服务,是因为她们曾经做出过反社会行为,被认为对社会构成了危险。
Les enfants participent également à des activités illégales, antisociales et à haut risque comme la prostitution et le trafic de drogue.
儿童还参与一些非法的、反社会的和高危险的活动,卖淫和贩毒。
Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
根据东加勒比国家组织提供的资料,这项援助将集中在拟订适当方案,以消除反社会行为。
Les lois susmentionnées contribueront certainement de manière importante à mettre un terme à ce phénomène antisocial que représente la traite des êtres humains.
上述法律对打击诸贩运人口一类的反社会现象无疑将起到重要作用。
Un sentiment de mécontentement à l'égard des comportements antisociaux et de délitement, réel ou imaginaire, des mœurs est omniprésent dans la société néerlandaise.
荷兰社会充满了对反社会行为和明显的社会道德观念沦丧的不满情绪。
Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
失业的青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病的侵袭。
Sans cet appui, la vie familiale risquerait de se dégrader et tout porte à croire que cela déboucherait sur diverses formes de comportement antisocial.
没有这种支,家
生活将有可能解体,并且有明确的迹象表明,由此造成的结
很可能是各种形式的反社会行为。
Les faits rapportés tendent à montrer que ces enfants se coupent peu à peu de leur village et dérivent peu à peu vers des comportements antisociaux.
各种传闻表明,这些儿童与他们的村庄脱节,使得儿童日益趋于具有反社会行为的模式。
La prostitution constitue un phénomène antisocial lié, comme le montre la pratique de la lutte contre elle, directement aux difficultés économiques de la période d'après conflit.
卖淫是一种反社会现象,打击卖淫活动的实践表明,这种现象的存在与冲突后时期经济困难直接相关。
Les personnes sont envoyées dans les centres de réadaptation non pas en tant que prostitué(e)s mais à cause de leur comportement antisocial qui perturbe l'ordre public.
被送往特别改造中心的人并不一定是因为卖淫,而是因为他们参与的反社会行为扰乱了社会秩序。
Inciter un mineur à commettre une infraction ou à se livrer à des activités antisociales est aujourd'hui passible de sanctions pénales, tout comme la traite des mineurs.
现在将引诱未成年人犯罪或从事反社会活动视为刑事犯罪,贩卖未成年人也视同刑事犯罪。
Or, cet aspect est particulièrement important car le chômage des jeunes est une cause de délinquance et d'autres comportements antisociaux parmi les représentants de ce groupe d'âge.
这一点特别重要,因为青年失业是这个年龄组的人犯罪和采取其他反社会行为的一个根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种社会的行为所控制。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
如果有选择,儿童的这些社会的行为便不必长期保
去。
Ces affaires sont traitées par comparution devant un tribunal collégial de la personne présumée antisociale accompagnée de son avocat.
这些案件在由几个人组成的法庭上审理,上庭者包括具有社会倾向者及其辩护律师。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
社会行为和造成社区混乱的行为都被视为此类危险的表现形式。
Les extrémistes et les éléments antisociaux ont également été très prompts à pêcher en eaux troubles.
极端分子和社会分子也乘机浑水摸鱼。
L'objectif des centres est en partie d'enrayer le comportement antisocial avant qu'il ne devienne un comportement criminel.
建立这些中心的目的之一就是在社会行为成为应受刑事处罚的
罪行为之前受到阻止。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人行政处罚罪行作出了规定。
Par ailleurs, l'amende prévue à l'article 188 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial) a été augmentée.
第188条中规定的煽动未成年人社会罪行的罚金也提高了。
Ils servent aux femmes qui, du fait d'un comportement antisocial, sont considérées comme un risque potentiel pour la société.
中心为这些妇女提供服务,是因为她们曾经做出过社会行为,被认为对社会构成了危险。
Les enfants participent également à des activités illégales, antisociales et à haut risque comme la prostitution et le trafic de drogue.
儿童还参与一些非法的、社会的和高危险的活动,如卖淫和贩毒。
Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
根据东加勒比国家组织提供的资料,这项援助将集中在拟订适当方案,以消除社会行为。
Les lois susmentionnées contribueront certainement de manière importante à mettre un terme à ce phénomène antisocial que représente la traite des êtres humains.
上述法律对打击诸如贩运人口一类的社会现象无疑将起到重要作用。
Un sentiment de mécontentement à l'égard des comportements antisociaux et de délitement, réel ou imaginaire, des mœurs est omniprésent dans la société néerlandaise.
荷兰社会充满了对社会行为和明显的社会道德观念沦丧的不满情绪。
Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
失业的青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病的侵袭。
Sans cet appui, la vie familiale risquerait de se dégrader et tout porte à croire que cela déboucherait sur diverses formes de comportement antisocial.
没有这种支,家庭生活将有可能解体,并且有明确的迹象表明,由此造成的结果很可能是各种形式的
社会行为。
Les faits rapportés tendent à montrer que ces enfants se coupent peu à peu de leur village et dérivent peu à peu vers des comportements antisociaux.
各种传闻表明,这些儿童与他们的村庄脱节,使得儿童日益趋于具有社会行为的模式。
La prostitution constitue un phénomène antisocial lié, comme le montre la pratique de la lutte contre elle, directement aux difficultés économiques de la période d'après conflit.
卖淫是一种社会现象,打击卖淫活动的实践表明,这种现象的存在与冲突后时期经济困难直接相关。
Les personnes sont envoyées dans les centres de réadaptation non pas en tant que prostitué(e)s mais à cause de leur comportement antisocial qui perturbe l'ordre public.
被送往特别改造中心的人并不一定是因为卖淫,而是因为他们参与的社会行为扰乱了社会秩序。
Inciter un mineur à commettre une infraction ou à se livrer à des activités antisociales est aujourd'hui passible de sanctions pénales, tout comme la traite des mineurs.
现在将引诱未成年人罪或从事
社会活动视为刑事
罪,贩卖未成年人也视同刑事
罪。
Or, cet aspect est particulièrement important car le chômage des jeunes est une cause de délinquance et d'autres comportements antisociaux parmi les représentants de ce groupe d'âge.
这一点特别重要,因为青年失业是这个年龄组的人罪和采取其他
社会行为的一个根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种反社为所控制。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
如果有选择,儿童这些反社
为便不必长期保
下去。
Ces affaires sont traitées par comparution devant un tribunal collégial de la personne présumée antisociale accompagnée de son avocat.
这些案件在人组成
法庭上审理,上庭者包括具有反社
倾向者及其辩护律师。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
反社为和造成社区混乱
为都被视为此类危险
表现形式。
Les extrémistes et les éléments antisociaux ont également été très prompts à pêcher en eaux troubles.
极端分子和反社分子也乘机浑水摸鱼。
L'objectif des centres est en partie d'enrayer le comportement antisocial avant qu'il ne devienne un comportement criminel.
建立这些中心目
之一就是在反社
为成为应受刑事处罚
犯罪
为之前受到阻止。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《政赔偿责任法》
修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下
政处罚罪
作出了规定。
Par ailleurs, l'amende prévue à l'article 188 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial) a été augmentée.
第188条中规定煽动未成年人犯下反社
罪
罚金也提高了。
Ils servent aux femmes qui, du fait d'un comportement antisocial, sont considérées comme un risque potentiel pour la société.
中心为这些妇女提供服务,是因为她们曾经做出过反社为,被认为对社
构成了危险。
Les enfants participent également à des activités illégales, antisociales et à haut risque comme la prostitution et le trafic de drogue.
儿童还参与一些非法、反社
和高危险
活动,如卖淫和贩毒。
Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
根据东加勒比国家组织提供资料,这项援助将集中在拟订适当方案,以消除反社
为。
Les lois susmentionnées contribueront certainement de manière importante à mettre un terme à ce phénomène antisocial que représente la traite des êtres humains.
上述法律对打击诸如贩运人口一类反社
现象无疑将起到重要作用。
Un sentiment de mécontentement à l'égard des comportements antisociaux et de délitement, réel ou imaginaire, des mœurs est omniprésent dans la société néerlandaise.
荷兰社充满了对反社
为和明显
社
道德观念沦丧
不满情绪。
Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
失业青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病
侵袭。
Sans cet appui, la vie familiale risquerait de se dégrader et tout porte à croire que cela déboucherait sur diverses formes de comportement antisocial.
没有这种支,家庭生活将有可能解体,并且有明确
迹象表明,
此造成
结果很可能是各种形式
反社
为。
Les faits rapportés tendent à montrer que ces enfants se coupent peu à peu de leur village et dérivent peu à peu vers des comportements antisociaux.
各种传闻表明,这些儿童与他们村庄脱节,使得儿童日益趋于具有反社
为
模式。
La prostitution constitue un phénomène antisocial lié, comme le montre la pratique de la lutte contre elle, directement aux difficultés économiques de la période d'après conflit.
卖淫是一种反社现象,打击卖淫活动
实践表明,这种现象
存在与冲突后时期经济困难直接相关。
Les personnes sont envoyées dans les centres de réadaptation non pas en tant que prostitué(e)s mais à cause de leur comportement antisocial qui perturbe l'ordre public.
被送往特别改造中心人并不一定是因为卖淫,而是因为他们参与
反社
为扰乱了社
秩序。
Inciter un mineur à commettre une infraction ou à se livrer à des activités antisociales est aujourd'hui passible de sanctions pénales, tout comme la traite des mineurs.
现在将引诱未成年人犯罪或从事反社活动视为刑事犯罪,贩卖未成年人也视同刑事犯罪。
Or, cet aspect est particulièrement important car le chômage des jeunes est une cause de délinquance et d'autres comportements antisociaux parmi les représentants de ce groupe d'âge.
这一点特别重要,因为青年失业是这年龄组
人犯罪和采取其他反社
为
一
根源。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
如果有选择,儿童的这些反社会的行为便不必长期保下去。
Ces affaires sont traitées par comparution devant un tribunal collégial de la personne présumée antisociale accompagnée de son avocat.
这些案件在由几个人组成的法庭上审理,上庭者有反社会倾向者及其辩护律师。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
反社会行为和造成社区混乱的行为都被视为此类危险的表现形式。
Les extrémistes et les éléments antisociaux ont également été très prompts à pêcher en eaux troubles.
极端分子和反社会分子也乘机浑水摸鱼。
L'objectif des centres est en partie d'enrayer le comportement antisocial avant qu'il ne devienne un comportement criminel.
建立这些中心的目的之一就是在反社会行为成为应受刑事处罚的犯罪行为之前受到阻止。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行政处罚罪行作出了规定。
Par ailleurs, l'amende prévue à l'article 188 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial) a été augmentée.
第188条中规定的煽动未成年人犯下反社会罪行的罚金也提高了。
Ils servent aux femmes qui, du fait d'un comportement antisocial, sont considérées comme un risque potentiel pour la société.
中心为这些妇女提供服务,是因为她们曾经做出过反社会行为,被认为对社会构成了危险。
Les enfants participent également à des activités illégales, antisociales et à haut risque comme la prostitution et le trafic de drogue.
儿童还参与一些非法的、反社会的和高危险的活动,如卖淫和贩毒。
Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
根据东加勒比国家组织提供的资料,这项援助将集中在拟订适当方案,以消除反社会行为。
Les lois susmentionnées contribueront certainement de manière importante à mettre un terme à ce phénomène antisocial que représente la traite des êtres humains.
上述法律对打击诸如贩运人口一类的反社会现象无疑将起到重要作用。
Un sentiment de mécontentement à l'égard des comportements antisociaux et de délitement, réel ou imaginaire, des mœurs est omniprésent dans la société néerlandaise.
荷兰社会充满了对反社会行为和明显的社会道德观念沦丧的不满情绪。
Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
失业的青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病的侵袭。
Sans cet appui, la vie familiale risquerait de se dégrader et tout porte à croire que cela déboucherait sur diverses formes de comportement antisocial.
没有这种支,家庭生活将有可能解体,并且有明确的迹象表明,由此造成的结果很可能是各种形式的反社会行为。
Les faits rapportés tendent à montrer que ces enfants se coupent peu à peu de leur village et dérivent peu à peu vers des comportements antisociaux.
各种传闻表明,这些儿童与他们的村庄脱节,使得儿童日益趋于有反社会行为的模式。
La prostitution constitue un phénomène antisocial lié, comme le montre la pratique de la lutte contre elle, directement aux difficultés économiques de la période d'après conflit.
卖淫是一种反社会现象,打击卖淫活动的实践表明,这种现象的存在与冲突后时期经济困难直接相关。
Les personnes sont envoyées dans les centres de réadaptation non pas en tant que prostitué(e)s mais à cause de leur comportement antisocial qui perturbe l'ordre public.
被送往特别改造中心的人并不一定是因为卖淫,而是因为他们参与的反社会行为扰乱了社会秩序。
Inciter un mineur à commettre une infraction ou à se livrer à des activités antisociales est aujourd'hui passible de sanctions pénales, tout comme la traite des mineurs.
现在将引诱未成年人犯罪或从事反社会活动视为刑事犯罪,贩卖未成年人也视同刑事犯罪。
Or, cet aspect est particulièrement important car le chômage des jeunes est une cause de délinquance et d'autres comportements antisociaux parmi les représentants de ce groupe d'âge.
这一点特别重要,因为青年失业是这个年龄组的人犯罪和采取其他反社会行为的一个根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有想或宗教应被这
反
的
为所控制。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
如果有选择,儿童的这些反的
为便不必长期保
下去。
Ces affaires sont traitées par comparution devant un tribunal collégial de la personne présumée antisociale accompagnée de son avocat.
这些案件在由几个人组成的法庭上审,上庭者包括具有反
倾向者及其辩护律师。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
反为和造成
区混乱的
为都被视为此类危险的表现形式。
Les extrémistes et les éléments antisociaux ont également été très prompts à pêcher en eaux troubles.
极端分子和反分子也乘机浑水摸鱼。
L'objectif des centres est en partie d'enrayer le comportement antisocial avant qu'il ne devienne un comportement criminel.
建立这些中心的目的之一就是在反为成为应受刑事处罚的犯罪
为之前受到阻止。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《政赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下
政处罚罪
作出了规定。
Par ailleurs, l'amende prévue à l'article 188 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial) a été augmentée.
第188条中规定的煽动未成年人犯下反罪
的罚金也提高了。
Ils servent aux femmes qui, du fait d'un comportement antisocial, sont considérées comme un risque potentiel pour la société.
中心为这些妇女提供服务,是因为她们曾经做出过反为,被认为对
构成了危险。
Les enfants participent également à des activités illégales, antisociales et à haut risque comme la prostitution et le trafic de drogue.
儿童还参与一些非法的、反的和高危险的活动,如卖淫和贩毒。
Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
根据东加勒比国家组织提供的资料,这项援助将集中在拟订适当方案,以消除反为。
Les lois susmentionnées contribueront certainement de manière importante à mettre un terme à ce phénomène antisocial que représente la traite des êtres humains.
上述法律对打击诸如贩运人口一类的反现象无疑将起到重要作用。
Un sentiment de mécontentement à l'égard des comportements antisociaux et de délitement, réel ou imaginaire, des mœurs est omniprésent dans la société néerlandaise.
荷兰充满了对反
为和明显的
道德观念沦丧的不满情绪。
Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
失业的青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病的侵袭。
Sans cet appui, la vie familiale risquerait de se dégrader et tout porte à croire que cela déboucherait sur diverses formes de comportement antisocial.
没有这支
,家庭生活将有可能解体,并且有明确的迹象表明,由此造成的结果很可能是各
形式的反
为。
Les faits rapportés tendent à montrer que ces enfants se coupent peu à peu de leur village et dérivent peu à peu vers des comportements antisociaux.
各传闻表明,这些儿童与他们的村庄脱节,使得儿童日益趋于具有反
为的模式。
La prostitution constitue un phénomène antisocial lié, comme le montre la pratique de la lutte contre elle, directement aux difficultés économiques de la période d'après conflit.
卖淫是一反
现象,打击卖淫活动的实践表明,这
现象的存在与冲突后时期经济困难直接相关。
Les personnes sont envoyées dans les centres de réadaptation non pas en tant que prostitué(e)s mais à cause de leur comportement antisocial qui perturbe l'ordre public.
被送往特别改造中心的人并不一定是因为卖淫,而是因为他们参与的反为扰乱了
秩序。
Inciter un mineur à commettre une infraction ou à se livrer à des activités antisociales est aujourd'hui passible de sanctions pénales, tout comme la traite des mineurs.
现在将引诱未成年人犯罪或从事反活动视为刑事犯罪,贩卖未成年人也视同刑事犯罪。
Or, cet aspect est particulièrement important car le chômage des jeunes est une cause de délinquance et d'autres comportements antisociaux parmi les représentants de ce groupe d'âge.
这一点特别重要,因为青年失业是这个年龄组的人犯罪和采取其他反为的一个根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种会
行为所控制。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
如果有选择,儿童这些
会
行为便不必长期保
下去。
Ces affaires sont traitées par comparution devant un tribunal collégial de la personne présumée antisociale accompagnée de son avocat.
这些案件在由几个人组成法庭上审理,上庭者包括具有
会倾向者及其辩护律师。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
会行为和造成
区混乱
行为都被视为此类危险
表现形式。
Les extrémistes et les éléments antisociaux ont également été très prompts à pêcher en eaux troubles.
极端分子和会分子也乘机浑水摸鱼。
L'objectif des centres est en partie d'enrayer le comportement antisocial avant qu'il ne devienne un comportement criminel.
建立这些中心目
之一就是在
会行为成为应受刑事处罚
犯罪行为之前受到阻止。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》修正案还增加了第188.1条,对
未成年人犯下行政处罚罪行作出了规定。
Par ailleurs, l'amende prévue à l'article 188 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial) a été augmentée.
第188条中规定未成年人犯下
会罪行
罚金也提高了。
Ils servent aux femmes qui, du fait d'un comportement antisocial, sont considérées comme un risque potentiel pour la société.
中心为这些妇女提供服务,是因为她们曾经做出过会行为,被认为对
会构成了危险。
Les enfants participent également à des activités illégales, antisociales et à haut risque comme la prostitution et le trafic de drogue.
儿童还参与一些非法、
会
和高危险
活
,如卖淫和贩毒。
Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
根据东加勒比国家组织提供资料,这项援助将集中在拟订适当方案,以消除
会行为。
Les lois susmentionnées contribueront certainement de manière importante à mettre un terme à ce phénomène antisocial que représente la traite des êtres humains.
上述法律对打击诸如贩运人口一类会现象无疑将起到重要作用。
Un sentiment de mécontentement à l'égard des comportements antisociaux et de délitement, réel ou imaginaire, des mœurs est omniprésent dans la société néerlandaise.
荷兰会充满了对
会行为和明显
会道德观念沦丧
不满情绪。
Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
失业青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病
侵袭。
Sans cet appui, la vie familiale risquerait de se dégrader et tout porte à croire que cela déboucherait sur diverses formes de comportement antisocial.
没有这种支,家庭生活将有可能解体,并且有明确
迹象表明,由此造成
结果很可能是各种形式
会行为。
Les faits rapportés tendent à montrer que ces enfants se coupent peu à peu de leur village et dérivent peu à peu vers des comportements antisociaux.
各种传闻表明,这些儿童与他们村庄脱节,使得儿童日益趋于具有
会行为
模式。
La prostitution constitue un phénomène antisocial lié, comme le montre la pratique de la lutte contre elle, directement aux difficultés économiques de la période d'après conflit.
卖淫是一种会现象,打击卖淫活
实践表明,这种现象
存在与冲突后时期经济困难直接相关。
Les personnes sont envoyées dans les centres de réadaptation non pas en tant que prostitué(e)s mais à cause de leur comportement antisocial qui perturbe l'ordre public.
被送往特别改造中心人并不一定是因为卖淫,而是因为他们参与
会行为扰乱了
会秩序。
Inciter un mineur à commettre une infraction ou à se livrer à des activités antisociales est aujourd'hui passible de sanctions pénales, tout comme la traite des mineurs.
现在将引诱未成年人犯罪或从事会活
视为刑事犯罪,贩卖未成年人也视同刑事犯罪。
Or, cet aspect est particulièrement important car le chômage des jeunes est une cause de délinquance et d'autres comportements antisociaux parmi les représentants de ce groupe d'âge.
这一点特别重要,因为青年失业是这个年龄组人犯罪和采取其他
会行为
一个根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪理想或宗教应
反社会的行为所控制。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
如果有选择,儿童的些反社会的行为便不必长期保
下去。
Ces affaires sont traitées par comparution devant un tribunal collégial de la personne présumée antisociale accompagnée de son avocat.
些案件在由几个人组成的法庭上审理,上庭
包括具有反社会倾向
辩护律师。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
反社会行为和造成社区混乱的行为都视为此类危险的表现形式。
Les extrémistes et les éléments antisociaux ont également été très prompts à pêcher en eaux troubles.
极端分子和反社会分子也乘机浑水摸鱼。
L'objectif des centres est en partie d'enrayer le comportement antisocial avant qu'il ne devienne un comportement criminel.
建立些中心的目的之一就是在反社会行为成为应受刑事处罚的犯罪行为之前受到阻止。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行政处罚罪行作出了规定。
Par ailleurs, l'amende prévue à l'article 188 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial) a été augmentée.
第188条中规定的煽动未成年人犯下反社会罪行的罚金也提高了。
Ils servent aux femmes qui, du fait d'un comportement antisocial, sont considérées comme un risque potentiel pour la société.
中心为些妇女提供服务,是因为她们曾经做出过反社会行为,
认为对社会构成了危险。
Les enfants participent également à des activités illégales, antisociales et à haut risque comme la prostitution et le trafic de drogue.
儿童还参与一些非法的、反社会的和高危险的活动,如卖淫和贩毒。
Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
根据东加勒比国家组织提供的资料,项援助将集中在拟订适当方案,以消除反社会行为。
Les lois susmentionnées contribueront certainement de manière importante à mettre un terme à ce phénomène antisocial que représente la traite des êtres humains.
上述法律对打击诸如贩运人口一类的反社会现象无疑将起到重要作用。
Un sentiment de mécontentement à l'égard des comportements antisociaux et de délitement, réel ou imaginaire, des mœurs est omniprésent dans la société néerlandaise.
荷兰社会充满了对反社会行为和明显的社会道德观念沦丧的不满情绪。
Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
失业的青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病的侵袭。
Sans cet appui, la vie familiale risquerait de se dégrader et tout porte à croire que cela déboucherait sur diverses formes de comportement antisocial.
没有支
,家庭生活将有可能解体,并且有明确的迹象表明,由此造成的结果很可能是各
形式的反社会行为。
Les faits rapportés tendent à montrer que ces enfants se coupent peu à peu de leur village et dérivent peu à peu vers des comportements antisociaux.
各传闻表明,
些儿童与他们的村庄脱节,使得儿童日益趋于具有反社会行为的模式。
La prostitution constitue un phénomène antisocial lié, comme le montre la pratique de la lutte contre elle, directement aux difficultés économiques de la période d'après conflit.
卖淫是一反社会现象,打击卖淫活动的实践表明,
现象的存在与冲突后时期经济困难直接相关。
Les personnes sont envoyées dans les centres de réadaptation non pas en tant que prostitué(e)s mais à cause de leur comportement antisocial qui perturbe l'ordre public.
送往特别改造中心的人并不一定是因为卖淫,而是因为他们参与的反社会行为扰乱了社会秩序。
Inciter un mineur à commettre une infraction ou à se livrer à des activités antisociales est aujourd'hui passible de sanctions pénales, tout comme la traite des mineurs.
现在将引诱未成年人犯罪或从事反社会活动视为刑事犯罪,贩卖未成年人也视同刑事犯罪。
Or, cet aspect est particulièrement important car le chômage des jeunes est une cause de délinquance et d'autres comportements antisociaux parmi les représentants de ce groupe d'âge.
一点特别重要,因为青年失业是
个年龄组的人犯罪和采取
他反社会行为的一个根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种反行为所控制。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
如果有选择,儿童这些反
行为便不必长期保
下去。
Ces affaires sont traitées par comparution devant un tribunal collégial de la personne présumée antisociale accompagnée de son avocat.
这些案件在由几个人组成法庭上审理,上庭者包括具有反
倾向者及其辩护律师。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
反行为和造成
区混乱
行为都被视为此类危险
表现形式。
Les extrémistes et les éléments antisociaux ont également été très prompts à pêcher en eaux troubles.
极端分子和反分子也乘机浑水摸鱼。
L'objectif des centres est en partie d'enrayer le comportement antisocial avant qu'il ne devienne un comportement criminel.
建立这些中心目
之一就是在反
行为成为应受刑事
犯
行为之前受到阻止。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行政
行作出了规定。
Par ailleurs, l'amende prévue à l'article 188 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial) a été augmentée.
第188条中规定煽动未成年人犯下反
行
金也提高了。
Ils servent aux femmes qui, du fait d'un comportement antisocial, sont considérées comme un risque potentiel pour la société.
中心为这些妇女提供服务,是因为她们曾经做出过反行为,被认为对
构成了危险。
Les enfants participent également à des activités illégales, antisociales et à haut risque comme la prostitution et le trafic de drogue.
儿童还参与一些非法、反
和高危险
活动,如卖淫和贩毒。
Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
根据东加勒比国家组织提供资料,这项援助将集中在拟订适当方案,以消除反
行为。
Les lois susmentionnées contribueront certainement de manière importante à mettre un terme à ce phénomène antisocial que représente la traite des êtres humains.
上述法律对打击诸如贩运人口一类反
现象无疑将起到重要作用。
Un sentiment de mécontentement à l'égard des comportements antisociaux et de délitement, réel ou imaginaire, des mœurs est omniprésent dans la société néerlandaise.
荷兰充满了对反
行为和明显
道德观念沦丧
不满情绪。
Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
失业青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病
侵袭。
Sans cet appui, la vie familiale risquerait de se dégrader et tout porte à croire que cela déboucherait sur diverses formes de comportement antisocial.
没有这种支,家庭生活将有可能解体,并且有明确
迹象表明,由此造成
结果很可能是各种形式
反
行为。
Les faits rapportés tendent à montrer que ces enfants se coupent peu à peu de leur village et dérivent peu à peu vers des comportements antisociaux.
各种传闻表明,这些儿童与他们村庄脱节,使得儿童日益趋于具有反
行为
模式。
La prostitution constitue un phénomène antisocial lié, comme le montre la pratique de la lutte contre elle, directement aux difficultés économiques de la période d'après conflit.
卖淫是一种反现象,打击卖淫活动
实践表明,这种现象
存在与冲突后时期经济困难直接相关。
Les personnes sont envoyées dans les centres de réadaptation non pas en tant que prostitué(e)s mais à cause de leur comportement antisocial qui perturbe l'ordre public.
被送往特别改造中心人并不一定是因为卖淫,而是因为他们参与
反
行为扰乱了
秩序。
Inciter un mineur à commettre une infraction ou à se livrer à des activités antisociales est aujourd'hui passible de sanctions pénales, tout comme la traite des mineurs.
现在将引诱未成年人犯或从事反
活动视为刑事犯
,贩卖未成年人也视同刑事犯
。
Or, cet aspect est particulièrement important car le chômage des jeunes est une cause de délinquance et d'autres comportements antisociaux parmi les représentants de ce groupe d'âge.
这一点特别重要,因为青年失业是这个年龄组人犯
和采取其他反
行为
一个根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
果有选择,儿童的这些反社会的行为便不必长期保
下去。
Ces affaires sont traitées par comparution devant un tribunal collégial de la personne présumée antisociale accompagnée de son avocat.
这些案件在由几个人组成的法庭上审理,上庭具有反社会倾向
及其辩护律师。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
反社会行为和造成社区混乱的行为都被视为此类危险的表现形式。
Les extrémistes et les éléments antisociaux ont également été très prompts à pêcher en eaux troubles.
极端分子和反社会分子也乘机浑水摸鱼。
L'objectif des centres est en partie d'enrayer le comportement antisocial avant qu'il ne devienne un comportement criminel.
建立这些中心的目的之一就是在反社会行为成为应受刑事处罚的犯罪行为之前受到阻止。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行政处罚罪行作出了规定。
Par ailleurs, l'amende prévue à l'article 188 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial) a été augmentée.
第188条中规定的煽动未成年人犯下反社会罪行的罚金也提高了。
Ils servent aux femmes qui, du fait d'un comportement antisocial, sont considérées comme un risque potentiel pour la société.
中心为这些妇女提供服务,是因为她们曾经做出过反社会行为,被认为对社会构成了危险。
Les enfants participent également à des activités illégales, antisociales et à haut risque comme la prostitution et le trafic de drogue.
儿童还参与一些非法的、反社会的和高危险的活动,卖淫和贩毒。
Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
根据东加勒比国家组织提供的资料,这项援助将集中在拟订适当方案,以消除反社会行为。
Les lois susmentionnées contribueront certainement de manière importante à mettre un terme à ce phénomène antisocial que représente la traite des êtres humains.
上述法律对打击诸贩运人口一类的反社会现象无疑将起到重要作用。
Un sentiment de mécontentement à l'égard des comportements antisociaux et de délitement, réel ou imaginaire, des mœurs est omniprésent dans la société néerlandaise.
荷兰社会充满了对反社会行为和明显的社会道德观念沦丧的不满情绪。
Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
失业的青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病的侵袭。
Sans cet appui, la vie familiale risquerait de se dégrader et tout porte à croire que cela déboucherait sur diverses formes de comportement antisocial.
没有这种支,家庭生活将有可能解体,并且有明确的迹象表明,由此造成的结果很可能是各种形式的反社会行为。
Les faits rapportés tendent à montrer que ces enfants se coupent peu à peu de leur village et dérivent peu à peu vers des comportements antisociaux.
各种传闻表明,这些儿童与他们的村庄脱节,使得儿童日益趋于具有反社会行为的模式。
La prostitution constitue un phénomène antisocial lié, comme le montre la pratique de la lutte contre elle, directement aux difficultés économiques de la période d'après conflit.
卖淫是一种反社会现象,打击卖淫活动的实践表明,这种现象的存在与冲突后时期经济困难直接相关。
Les personnes sont envoyées dans les centres de réadaptation non pas en tant que prostitué(e)s mais à cause de leur comportement antisocial qui perturbe l'ordre public.
被送往特别改造中心的人并不一定是因为卖淫,而是因为他们参与的反社会行为扰乱了社会秩序。
Inciter un mineur à commettre une infraction ou à se livrer à des activités antisociales est aujourd'hui passible de sanctions pénales, tout comme la traite des mineurs.
现在将引诱未成年人犯罪或从事反社会活动视为刑事犯罪,贩卖未成年人也视同刑事犯罪。
Or, cet aspect est particulièrement important car le chômage des jeunes est une cause de délinquance et d'autres comportements antisociaux parmi les représentants de ce groupe d'âge.
这一点特别重要,因为青年失业是这个年龄组的人犯罪和采取其他反社会行为的一个根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种社会
行为所控制。
Quand on leur donne le choix, les enfants ne perpétuent pas forcément ces comportements antisociaux.
如果有选择,儿童这些
社会
行为便不必长期保
下去。
Ces affaires sont traitées par comparution devant un tribunal collégial de la personne présumée antisociale accompagnée de son avocat.
这些案件在由几个人组成法庭上审理,上庭者包括具有
社会倾向者及其辩护律师。
Certains comportements antisociaux et troublant l'ordre communautaire sont considérés comme des manifestations de cette situation dangereuse.
社会行为和造成社区混乱
行为都被视为此类危险
表现形式。
Les extrémistes et les éléments antisociaux ont également été très prompts à pêcher en eaux troubles.
极端分子和社会分子也乘机浑水摸鱼。
L'objectif des centres est en partie d'enrayer le comportement antisocial avant qu'il ne devienne un comportement criminel.
建立这些中心目
之一就是在
社会行为成为应受刑事处罚
犯罪行为之前受到阻止。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行政处罚罪行作出了规定。
Par ailleurs, l'amende prévue à l'article 188 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial) a été augmentée.
第188条中规定煽动未成年人犯下
社会罪行
罚金也提高了。
Ils servent aux femmes qui, du fait d'un comportement antisocial, sont considérées comme un risque potentiel pour la société.
中心为这些妇女提供服务,是因为她们曾经做出过社会行为,被认为对社会构成了危险。
Les enfants participent également à des activités illégales, antisociales et à haut risque comme la prostitution et le trafic de drogue.
儿童还参与一些非法、
社会
和高危险
活动,如卖淫和贩毒。
Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
根据东加勒比国家组织提供资料,这项援助将集中在拟订适当方案,以消除
社会行为。
Les lois susmentionnées contribueront certainement de manière importante à mettre un terme à ce phénomène antisocial que représente la traite des êtres humains.
上述法律对打击诸如贩运人口一类社会现象无疑将起到重要作用。
Un sentiment de mécontentement à l'égard des comportements antisociaux et de délitement, réel ou imaginaire, des mœurs est omniprésent dans la société néerlandaise.
荷兰社会充满了对社会行为和明显
社会道德观念沦丧
不满情绪。
Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
失业青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病
侵袭。
Sans cet appui, la vie familiale risquerait de se dégrader et tout porte à croire que cela déboucherait sur diverses formes de comportement antisocial.
没有这种支,家庭生活将有可能解体,并且有明确
迹象表明,由此造成
结果很可能是各种形式
社会行为。
Les faits rapportés tendent à montrer que ces enfants se coupent peu à peu de leur village et dérivent peu à peu vers des comportements antisociaux.
各种传闻表明,这些儿童与他们村庄脱节,使得儿童日益趋于具有
社会行为
模式。
La prostitution constitue un phénomène antisocial lié, comme le montre la pratique de la lutte contre elle, directement aux difficultés économiques de la période d'après conflit.
卖淫是一种社会现象,打击卖淫活动
实践表明,这种现象
存在与冲突后时期经济困难直接相关。
Les personnes sont envoyées dans les centres de réadaptation non pas en tant que prostitué(e)s mais à cause de leur comportement antisocial qui perturbe l'ordre public.
被送往特别改造中心人并不一定是因为卖淫,而是因为他们参与
社会行为扰乱了社会秩序。
Inciter un mineur à commettre une infraction ou à se livrer à des activités antisociales est aujourd'hui passible de sanctions pénales, tout comme la traite des mineurs.
现在将引诱未成年人犯罪或从事社会活动视为刑事犯罪,贩卖未成年人也视同刑事犯罪。
Or, cet aspect est particulièrement important car le chômage des jeunes est une cause de délinquance et d'autres comportements antisociaux parmi les représentants de ce groupe d'âge.
这一点特别重要,因为青年失业是这个年龄组人犯罪和采取其他
社会行为
一个根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。