Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周性波动政策对长
增长产生直接影响。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周性波动政策对长
增长产生直接影响。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
可发挥防止经济周
性波动
重要作用。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,包括实施反周政策。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反周政策
必要性。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反周资金
持
迹象。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反周性
。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反周。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周要素以应对短
波动。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周宏观经济措施和金融监管。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化使得宏观经济管理和实施反周
政策更加困难。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周,必须具有反周
性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
金融自由化缩小了实行反周
金融和财政政策
余地。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未能产生所希冀反周
效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财政能力进行反周
性
。
Une telle action devrait renforcer la viabilité de la dette publique et permettre d'appliquer des politiques anticycliques.
这些改革应提高国家对于公共债务承受能力,为反周
政策争取更大
活动空间。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周货币和财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付周宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时,必须将卫生
看作是一种反周
措施。
Existe-t-il une marge de manoeuvre pour une nouvelle expansion des opérations de prêt multilatérales dans une optique anticyclique?
有没有余地进一步扩大多边贷款,例如在反周框架内扩大多边贷款?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
性波动政
对长
增长产生直接影响。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济性波动
重要作用。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社必须做得更多,做得更好,包括实施
政
。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
者强调了发展中国家采取
政
必要性。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供资金支持
迹象。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是性
。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模开支。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括要素以应对短
波动。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复宏观经济措施和金融监管。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理和实施政
更加困难。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺,必须具有
性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
金融自由化也缩小了实行金融和财政政
余地。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未能产生所希冀效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财政能力进行
性开支。
Une telle action devrait renforcer la viabilité de la dette publique et permettre d'appliquer des politiques anticycliques.
这些改革应提高国家对于公共债务承受能力,为
政
争取更大
活动空间。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用货币和财政政
受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时,必须将卫生开支看作是一种
措施。
Existe-t-il une marge de manoeuvre pour une nouvelle expansion des opérations de prêt multilatérales dans une optique anticyclique?
有没有余地进一步扩大多边贷款,例如在框架内扩大多边贷款?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周性波动政策对长
增长产生直接影响。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济周性波动
重要作用。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,包括实施反周政策。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反周政策
必要性。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反周资金支持
迹象。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反周性
。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反周开支。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周要素以应对短
波动。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周观经济措施和金融监管。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得观经济管理和实施反周
政策更加困难。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周,必须具有反周
性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
金融自由化也缩小了实行反周金融和财政政策
余地。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未能产生所希冀反周
效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财政能力进行反周
性开支。
Une telle action devrait renforcer la viabilité de la dette publique et permettre d'appliquer des politiques anticycliques.
这些改革应提高国家对于公共债务承受能力,为反周
政策争取更大
活动空间。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周货币和财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付周观经济措施,在建筑部门进行投资。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时,必须将卫生开支看作是一种反周
措施。
Existe-t-il une marge de manoeuvre pour une nouvelle expansion des opérations de prêt multilatérales dans une optique anticyclique?
有没有余地进一步扩大多边贷款,例如在反周框架内扩大多边贷款?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反期性波动政策对长期增长产生直接影响。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济期性波动
重要作用。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,包括施反
期
政策。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反期政策
必要性。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反期资金支持
迹象。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反期性
。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反期开支。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反期要素以应对短期波动。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反期
宏观经济措施
金融监管。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管施反
期
政策更加困难。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺期,必须具有反
期性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
金融自由化也缩小了行反
期金融
财政政策
余地。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政货币工具仍未能产生所希冀
反
期效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财政能力进行反
期性开支。
Une telle action devrait renforcer la viabilité de la dette publique et permettre d'appliquer des politiques anticycliques.
这些改革应提高国家对于公共债务承受能力,为反
期政策争取更大
活动空间。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反期货币
财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付期
宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时期,必须将卫生开支看作是一种反期措施。
Existe-t-il une marge de manoeuvre pour une nouvelle expansion des opérations de prêt multilatérales dans une optique anticyclique?
有没有余地进一步扩大多边贷款,例如在反期框架内扩大多边贷款?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周性波动
策对长
增长产生直接影响。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济周性波动
重要作用。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,包括实施反周策。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反周策
必要性。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反周资金支持
迹象。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反周性
。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反周开支。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周要素以应对短
波动。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周宏观经济措施和金融监管。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理和实施反周策更加困难。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周,必须具有反周
性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
金融自由化也缩小了实行反周金融和财
策
余地。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财和货币工具仍未能产生所希冀
反周
效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财
能力进行反周
性开支。
Une telle action devrait renforcer la viabilité de la dette publique et permettre d'appliquer des politiques anticycliques.
这些改革应提高国家对于公共债务承受能力,为反周
策争取更大
活动空间。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周货币和财
策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,府往往作为一项对付周
宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时,必须将卫生开支看作是一种反周
措施。
Existe-t-il une marge de manoeuvre pour une nouvelle expansion des opérations de prêt multilatérales dans une optique anticyclique?
有没有余地进一步扩大多边贷款,例如在反周框架内扩大多边贷款?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济周期性波动重要作用。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做更多,做
更好,包括实施反周期
政策。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反周期政策必要性。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反周期资金支持迹象。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反周期性。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反周期开支。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周期要素以应对短期波动。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周期观经济措施和金融监管。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也观经济管理和实施反周期
政策更加困难。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周期,必须具有反周期性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
金融自由化也缩小了实行反周期金融和财政政策余地。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未能产生所希冀反周期效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财政能力进行反周期性开支。
Une telle action devrait renforcer la viabilité de la dette publique et permettre d'appliquer des politiques anticycliques.
这些改革应提高国家对于公共债务承受能力,为反周期政策争取更大
活动空间。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,用反周期货币和财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付周期观经济措施,在建筑部门进行投资。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在时期,必须将卫生开支看作是一种反周期措施。
Existe-t-il une marge de manoeuvre pour une nouvelle expansion des opérations de prêt multilatérales dans une optique anticyclique?
有没有余地进一步扩大多边贷款,例如在反周期框架内扩大多边贷款?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反期性波动政策对长期增长产生直接影响。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济期性波动
重要作用。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,包括实施反期
政策。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反期政策
必要性。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反期资金支持
迹象。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反期性
。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反期开支。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反期要素以应对短期波动。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反期
宏观经济措施和金融监管。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此,
化也使得宏观经济管理和实施反
期
政策更加困难。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺期,必须具有反
期性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
金融化也缩小了实行反
期金融和财政政策
余地。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未能产生所希冀反
期效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财政能力进行反
期性开支。
Une telle action devrait renforcer la viabilité de la dette publique et permettre d'appliquer des politiques anticycliques.
这些改革应提高国家对于公共债务承受能力,为反
期政策争取更大
活动空间。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反期货币和财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付期
宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时期,必须将卫生开支看作是一种反期措施。
Existe-t-il une marge de manoeuvre pour une nouvelle expansion des opérations de prêt multilatérales dans une optique anticyclique?
有没有余地进一步扩大多边贷款,例如在反期框架内扩大多边贷款?
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周性
策
长
增长产生直接影响。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经济周性
重要作用。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做得更多,做得更好,包括实施反周策。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反周策
必要性。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反周资金支持
迹象。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相稳定,甚至是反周
性
。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反周开支。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周要素以应
。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周宏观经济措施和金融监管。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使得宏观经济管理和实施反周策更加困难。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周,必须具有反周
性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应措施。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
金融自由化也缩小了实行反周金融和财
策
余地。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财和货币工具仍未能产生所希冀
反周
效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财
能力进行反周
性开支。
Une telle action devrait renforcer la viabilité de la dette publique et permettre d'appliquer des politiques anticycliques.
这些改革应提高国家于公共债务
承受能力,为反周
策争取更大
活
空间。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周货币和财
策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,府往往作为一项
付周
宏观经济措施,在建筑部门进行投资。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在危机时,必须将卫生开支看作是一种反周
措施。
Existe-t-il une marge de manoeuvre pour une nouvelle expansion des opérations de prêt multilatérales dans une optique anticyclique?
有没有余地进一步扩大多边贷款,例如在反周框架内扩大多边贷款?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。
Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.
它们也可发挥防止经周期性波动
重要作用。
La communauté internationale devait faire plus et mieux, notamment en encourageant des politiques anticycliques.
国际社会必须做更多,做
更好,包括实施反周期
政策。
La nécessité pour les pays en développement de mener des politiques anticycliques a été soulignée.
与会者强调了发展中国家采取反周期政策必要性。
Il n'y avait aucun signe d'aide financière anticyclique en faveur des pays en développement.
还没有看到为发展中国家提供反周期资金支持迹象。
Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.
以前侨汇相对稳定,甚至是反周期性。
Peu de pays en développement sont en mesure d'engager des dépenses anticycliques importantes.
发展中国家很少有能力进行大规模反周期开支。
Il faut aussi qu'elles comportent des éléments anticycliques, pour parer aux fluctuations à court terme.
还应当包括反周期要素以应对短期波动。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需要恢复反周期经
措施和金融监管。
En outre, la libéralisation entravait la gestion macroéconomique et l'application de politiques anticycliques.
此外,自由化也使经
管理和实施反周期
政策更加困难。
Les cadres de supervision doivent être anticycliques, et non procycliques.
监管框架不能顺周期,必须具有反周期性。
Fort peu de mesures anticycliques ont été prises par les partenaires de développement.
发展伙伴基本没有采取应对措施。
La libéralisation des marchés financiers a également réduit la portée des politiques monétaires et budgétaires anticycliques.
金融自由化也缩小了实行反周期金融和财政政策余地。
Mais les instruments fiscaux et monétaires n'ont toujours pas réussi à susciter les effets anticycliques espérés.
然而,财政和货币工具仍未能产生所希冀反周期效果。
Seul un quart des pays exposés disposent d'une capacité budgétaire suffisante pour engager des dépenses anticycliques.
只有1/3受影响国家有适当财政能力进行反周期性开支。
Une telle action devrait renforcer la viabilité de la dette publique et permettre d'appliquer des politiques anticycliques.
这些改革应提高国家对于公共债务承受能力,为反周期政策争取更大
活动空间。
Deuxièmement, le recours à une politique monétaire et budgétaire anticyclique est particulièrement malaisé dans un tel contexte.
其次,在这种情况下,使用反周期货币和财政政策受到了极大制约。
À l'inverse, les pouvoirs publics utilisent souvent l'investissement dans le secteur des travaux publics comme mesure macroéconomique anticyclique.
另一方面,政府往往作为一项对付周期经
措施,在建筑部门进行投资。
En ces temps de crise, il convient de considérer les dépenses de santé comme une mesure anticyclique.
在时期,必须将卫生开支看作是一种反周期措施。
Existe-t-il une marge de manoeuvre pour une nouvelle expansion des opérations de prêt multilatérales dans une optique anticyclique?
有没有余地进一步扩大多边贷款,例如在反周期框架内扩大多边贷款?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。