Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为展非洲国家自己的抗危机能力作
。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为展非洲国家自己的抗危机能力作
。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临危机的男性提供援助的危机中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反危机计划,而且已经从国家储备中拨足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危机当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在全社会掀起广泛的反危机运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“一站式危机中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家,
达国家政府提
和采纳的反危机补救措施呈现
一种“去全球化”的趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中国大规模的一揽子对抗危机财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反危机措施的执行工作和用于这些目的的预算拨款的支情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付危机和支持国家生产的反危机措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们
正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进步为发展非洲国家自己的抗
机能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临机的男性提供援助的
机中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定机计划,而且已经从国家储备中拨出足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今机当头,我们不能辜负这
,应
马当先,在全社会掀起广泛的
机运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“站式
机中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,些专家指出,发达国家政府提出和采纳的
机补救措施呈现出
种“去全球化”的趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中国大规模的揽子对抗
机财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制机措施的执行工作和用于这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立、并正在实施
个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付
机和支持国家生产的
机措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非洲国家自己的抗危机能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、医疗其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支性向面临危机的
性提供援助的危机中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反危机计划,而且已经从国家储备中拨出足的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危机当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在全社会掀起广泛的反危机运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在拉杰沙希医学院附属医院新设的“一站式危机中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发国家政府提出
采纳的反危机补救措施呈现出一种“去全球化”的趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中国大规模的一揽子对抗危机财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反危机措施的执行工作
用于这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务银行制度、克服无力支付危机
支
国家生产的反危机措施制度。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进步为发展非洲国家自己的抗
能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临的男性提供援助的
中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了计划,而且已经从国家储备中拨出足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今当头,我们不能辜负
任,应
马当先,在全社会掀起广泛的
运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“站式
中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,些专家指出,发达国家政府提出和采纳的
补救措施呈现出
种“去全球化”的趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
种好转可能受到中国大规模的
揽子对抗
财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,
些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制措施的执行工作和用于
些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付
和支持国家生产的
措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非自己
抗危机能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临危机男性提供援助
危机中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了危机计划,而且已经从
储备中拨出足
资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危机当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在全社会掀起广泛危机运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设“一站式危机中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专指出,发达
政府提出和采
危机补救措施呈现出一种“去全球化”
趋势,即更趋向于面向
内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中大规模
一揽子对抗危机财政刺激措施(超过5 000亿美元)
影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众具体问题,特别控制
危机措施
执行工作和用于这些目
预算拨款
支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付危机和支持
生产
危机措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我打算进一步为发展非洲国家自己的抗危机能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临危机的男性提供援助的危机中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我制定了反危机计划,而且
从国家储备中拨出足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危机头,我
不能辜负这一信任,应一
,在全社会掀起广泛的反危机运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“一站式危机中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发达国家政府提出和采纳的反危机补救措施呈现出一种“去全球化”的趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中国大规模的一揽子对抗危机财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反危机措施的执行工作和用于这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使国家济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付危机和支持国家生产的反危机措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进步为发展非洲国家自己的抗
能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临的男性提供援助的
中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反划,而且已经从国家储备中拨出足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今当头,我们不能辜
信任,应
马当先,在全社会掀起广泛的反
运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“站式
中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,些专家指出,发达国家政府提出和采纳的反
补救措施呈现出
种“去全球化”的趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
种好转可能受到中国大规模的
揽子对抗
财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,
些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反措施的执行工作和用于
些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付
和支持国家生产的反
措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非洲国家自己的抗危能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急向女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临危的男性提供援助的危
。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反危计划,而且已经从国家储备
拨出足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在
掀起广泛的反危
运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“一站式危”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发达国家政府提出和采纳的反危补救措施呈现出一种“去
球化”的趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到国大规模的一揽子对抗危
财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反危
措施的执行工作和用于这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付危和支持国家生产的反危
措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非洲国家自己的抗危机能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
也支持由男性向面临危机的男性提供援助的危机中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反危机计划,而且已经从国家储备中拨出足的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危机当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在全社会掀起广泛的反危机运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
通过在达卡和拉杰
学院附属
院新设的“一站式危机中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发达国家提出和采纳的反危机补救措施呈现出一种“去全球化”的趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中国大规模的一揽子对抗危机财刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央和地方
需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反危机措施的执行工作和用于这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付危机和支持国家生产的反危机措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。