法语助手
  • 关闭
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的策“点燃”了客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这领域内值得提的艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了暴力中心,为整个提供大区协调,并对这现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联和电子邮件的信任的个更大范围内的举措的第步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还立了一个网络,把公共事业、心和打击对妇女行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们学校建筑都存在抗震缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗志愿少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间意见分歧冲破了党派之别。请看支持理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫举措,并此向哥本哈根不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所热线电话数据收集活动增加了,各大区调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提是艾米莉亚-罗马涅大区取得就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,整个网络提供大区调,并对这一现象某些方面进行了深入分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后后续行动,“工具箱”启用被视帮助决策、监管和业界恢复对互联网和电子邮件信任一个更大范围内举措第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会目标是加强各项腐败活动调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关问题及其对善政影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家经济和体制稳定产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个里只有四个愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“具箱”后的后续行动,“具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这领域内值得提的艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了暴力中心,为整个提供大区协调,并对这现象的某些方面进行了深入的分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联和电子邮件的信任的个更大范围内的举措的第步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们学校建筑都存在抗震缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克两派冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们意见分歧冲破了党派别。请看支持者与对者理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了举措,并为此向哥本哈根不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所热线电话数据收集活动增加了,各大区调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提是艾米莉亚-罗马涅大区取得成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象某些方面进行了深入分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后后续行动,“工具箱”启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件信任一个更大范围内举措第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会目标是加强各项腐败活动协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关问题及其对善政影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家经济和体制稳定产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们学校建筑都存在抗震缺陷。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间意见分歧冲破了党派之别。请者与对者

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫举措,并为此向哥本哈根不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所热线电话数据收集活动增加了,各大区调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提是艾米莉亚-罗马涅大区取得成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象某些方面进行了深入分析。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后后续行动,“工具箱”启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件信任一个更大范围内举措第一步。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会目标是加强各项腐败活动协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关问题及其对善政影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家经济和体制稳定产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,