法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 年度付款额
payer une maison en vingt annuités每年付房钱,20年付清
2. 按年偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每年付款式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年付款,每年应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,年付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还年限和按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据工龄和工资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入笔足够按发行债券条件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休年龄和工龄要求受行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年龄增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五年工龄或在退休应计工龄期内至少有10年工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职和文职雇员行使养老金权利来说,还有这样种临时可能性,即通过买断相当于40年应计工龄(男子)和35年应计工龄(妇女)工龄行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付款,每年以同等数额分期支付经常预算欠款,并支付本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 度付款额
payer une maison en vingt annuités每付一次购房钱,20付清
2. 按偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每付款方式偿还借款本息
3. (作计退休)服务一所得收入等值;
annuité à vie终身

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15付款,每应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,每付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基认捐了15万欧元,分3支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还和按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得高于根据工龄和工资计

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预入一笔足够按发行债券条件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休龄和工龄要求方面享受行使权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资额共计12亿美元,在贷款协议头三分三批提供,4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休累积从18岁开始,随着增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表有效期,通过逐等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务限约为40,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表有效期,通过等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五工龄或在退休应计工龄期至少有10工龄; 达到了领取或伤残抚恤条件; 已经是或伤残抚恤受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职和文职雇员行使权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40应计工龄(男子)和35应计工龄(妇女)工龄行使权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老》规定向从事有害职业人提供特殊,但规定男性应计服务限长于女性,尽管如此,领取这项特殊男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基缴付未支付预付款,每以同等数额分期支付经常预欠款,并支付本度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费数或者应该缴费不同而不同,以前一最少缴费110卢比,缴费40最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度款额
payer une maison en vingt annuités每年一次购房钱,20年
2. 年偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités每年方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年款,每年应86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15,年86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年,每年88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还年限贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够发行债券条件还本款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果服务要求终止聘用,在退休年要求方面享受行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五年或在退休应计期内至少有10年; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计(男子)35年应计(妇女)行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴计划,包括向周转基金缴未支款,每年以同等数额分期支经常预算欠款,并支本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支9 000.00卢比,现在经过修订改进,最高可以支42 280卢比,支额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣, 粗拉丝, 粗里粗气, 粗砾岩, 粗粝, 粗粒, 粗粒的, 粗粒方铅矿, 粗粒灰岩, 粗炼(铅), 粗炼(指铅), 粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的, 粗陋的房屋<俗>, 粗鲁, 粗鲁的, 粗鲁的(人), 粗鲁的<转>, 粗鲁的回答, 粗鲁的举止, 粗鲁的人, 粗鲁的玩笑, 粗鲁地辱骂某人, 粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的, 粗略的处理, 粗略的考虑, 粗略的研究, 粗略的阅读, 粗略地, 粗略地计算成本, 粗略地判断, 粗略估计, 粗麻布, 粗麻布(打包或擦洗用的), 粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属, 粗毛线衫, 粗米, 粗米粉, 粗面, 粗面斑状的, 粗面粗玄岩, 粗面的, 粗面粉, 粗面粉厂, 粗面粉厂厂主, 粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度付款额
payer une maison en vingt annuités每年付一次购房钱,20年付清
2. 按年偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每年付款方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年付款,每年应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,年付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还年限和按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据工龄和工资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行债券条件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休年龄和工龄要求方面享受行使养老金权利惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年龄增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五年工龄或在退休应计工龄期内至少有10年工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职和文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计工龄(男子)和35年应计工龄(妇女)工龄行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付款,每年以同等数额分期支付经常预算欠款,并支付本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 度付款额
payer une maison en vingt annuités每付一次购房钱,20付清
2. 按偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每付款方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一所得收入等值;金,养老金
annuité à vie终身

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15付款,每应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,每付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还和按贷款收取息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据工龄和工资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行债券条件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休龄和工龄要求方面享受行使养老金权优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三分三批提供,4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表有效期内,通过逐等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务限约为40,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表有效期内,通过等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五工龄或在退休应计工龄期内至少有10工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职和文职雇员行使养老金权来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40应计工龄(男子)和35应计工龄(妇女)工龄行使养老金权

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付款,每以同等数额分期支付经常预算欠款,并支付本度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费数或者应该缴费不同而不同,以前一最少缴费110卢比,缴费40最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度付款额
payer une maison en vingt annuités每年付次购房钱,20年付清
2. 按年偿还本息
rembourser son emprunt par annuités按每年付款方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年付款,每年应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,年付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行就是以书面形式载明发行者有义依照特定件偿还贷款,包括偿还年限和按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据工龄和工资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入笔足够按发行件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按要求终止聘用,在退休年龄和工龄要求方面享受行使养老金权利较优惠件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年龄增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五年工龄或在退休应计工龄期内至少有10年工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队受保险军职和文职雇员行使养老金权利来说,还有这样种临时可能性,即通过买断相当于40年应计工龄(男子)和35年应计工龄(妇女)工龄行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付款,每年以同等数额分期支付经常预算欠款,并支付本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度款额
payer une maison en vingt annuités每年一次购房钱,20年
2. 按年偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每年方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年款,每年应86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15清,年86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年清,每年88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还年限和按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

样就能保证种受保险人能够获得养老金高于根据工龄和工资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长经常预算内列入一笔足够按发行债券条件还本款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

受保险人如果按服务要求终止聘用,退休年龄和工龄要求方面享受行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年龄增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

加入保险后至少有五年工龄或退休应计工龄期内至少有10年工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于武装部队服务受保险军职和文职雇员行使养老金权利来说,还有样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计工龄(男子)和35年应计工龄(妇女)工龄行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴计划,包括向周转基金缴款,每年以同等数额分期经常预算欠款,并本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多9 000.00卢比,现经过修订和改进,最高可以42 280卢比,额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度付
payer une maison en vingt annuités每年付一次购房钱,20年付清
2. 按年偿本息债
rembourser son emprunt par annuités按每年付方式偿本息
3. (作计算退休金用)服务一年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格为1 300 050美元,分15年付,每年应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,年付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿,包括偿年限和按贷收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能证这种人能够获得养老金高于根据工龄和工资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行债券条件本付息额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些人如果按服务要求终止聘用,在退休年龄和工龄要求方面享行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿美元,在贷协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年龄增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入后至少有五年工龄或在退休应计工龄期内至少有10年工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务军职和文职雇员行使养老金权利来说,有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应计工龄(男子)和35年应计工龄(妇女)工龄行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付,每年以同等数额分期支付经常预算欠,并支付本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 度付款额
payer une maison en vingt annuités每付一次购房钱,20付清
2. 按偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每付款方式偿还借款本息
3. (作计算退休金用)服务一所得收入等值;金,养老金
annuité à vie终身

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

出售价格1 300 050,分15付款,每应付86 670

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价1 300 050,分15付清,付86 670

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价1 300 050,分15付清,每付88 000

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧,分3支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据工龄工资计算养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预算内列入一笔足够按发行债券条件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休工龄要求方面享受行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供资金额共计12亿,在贷款协议头三分三批提供,4亿

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例1.5%,到53岁时比例1.9%,从63岁到68岁比例4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表有效期内,通过逐等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务40,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工资人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表有效期内,通过等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五工龄或在退休应计工龄期内至少有10工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40应计工龄(男子)35应计工龄(妇女)工龄行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性应计养恤金服务长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付计划,包括向周转基金缴付未支付预付款,每以同等数额分期支付经常预算欠款,并支付本度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费数或者应该缴费不同而不同,以前一最少缴费110卢比,缴费40最多支付9 000.00卢比,现在经过修订改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费数挂钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,
n.f.
1. 年度付款额
payer une maison en vingt annuités每年付一次购房钱,20年付清
2. 按年偿还本息债款
rembourser son emprunt par annuités按每年付款方式偿还借款本息
3. (作退休金用)服务一年所得收入等值;年金,养老金
annuité à vie终身年金

法语 助 手

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

售价格为1 300 050美元,分15年付款,每年应付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 86 670 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15付清,年付86 670美元。

Le prix de vente était de 1 300 050 dollars, à payer en 15 annuités de 88 000 dollars.

公寓售价为1 300 050美元,分15年付清,每年付88 000美元。

L'Irlande a annoncé une contribution de 150 000 dollars pour ce fonds, qui seront versés en trois annuités.

爱尔兰向信托基金认捐了15万欧元,分3年支付。

Les Opérations doivent aussi à titre prioritaire organiser le versement des annuités qui seront dues aux participants à compter de leur départ à la retraite.

此外,业务处还必须优先设立在这些参与人从23个成员组织中任何组织退休时需向他们支付长期年金。

Une émission d'obligations constitue un engagement écrit contracté par l'émetteur de rembourser un prêt assorti de conditions spécifiques, incluant le nombre d'annuités de remboursement et l'intérêt perçu.

发行债券就是以书面形式载明发行者有义务依照特定条件偿还贷款,包括偿还年限和按贷款收取利息。

Celle-ci garantit à l'assuré une pension d'un montant plus élevé que celui de la pension calculée sur la base des annuités de cotisations et des années de service.

这样就能保证这种受保险人能够获得养老金高于根据工龄和工养老金。

Elle lui a également demandé d'inscrire au budget ordinaire de l'Organisation une somme suffisante pour couvrir le service des intérêts et le remboursement des annuités du principal, conformément aux conditions d'émission.

还请秘书长在经常预内列入一笔足够按发行债券条件还本付息款额。

Ces assurés jouissent de conditions plus favorables en termes d'âge et de nombre d'annuités pour l'exercice du droit à la retraite s'il est mis fin à leur emploi pour les besoins du service.

这些受保险人如果按服务要求终止聘用,在退休年龄和工龄要求方面享受行使养老金权利较优惠条件。

Comme il est envisagé actuellement, le montant total à financer s'élèverait à 1,2 milliard de dollars des États-Unis, payables en trois annuités de 400 millions de dollars sur les trois premières années de l'accord de prêt.

按照目前设想,供金额共12亿美元,在贷款协议头三年分三批提供,每年4亿美元。

L'acquisition des droits à pension commence à l'âge de 18 ans et le taux d'annuité augmente avec l'âge: il est de 1,5 % entre 18 et 52 ans, de 1,9 % à partir de 53 ans et de 4,5 % entre 63 et 68 ans.

退休金累积从18岁开始,随着年龄增长,累积比例也逐步提高,因此,最初比例为每年1.5%,到53岁时比例为1.9%,从63岁到68岁比例为4.5%。

Lors de ses précédentes sessions, le Comité avait envisagé une option consistant à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

Une personne qui compte environ 40 annuités et dont le revenu net est inférieur à 1500 EEK conservera un même niveau de revenu au moment de prendre sa retraite; si cette personne perçoit le salaire minimum, son niveau de revenu augmentera.

如果平均服务年限约为40年,净收入低于1,500克朗收入水平在从工作过渡到退休期间不会有显著降低。 如果是挣最低工人,他们收入水平会提高。

L'une des propositions envisagées par le Comité lors de ses précédentes sessions consistait à absorber les augmentations importantes, d'un barème à l'autre, en trois annuités égales, au cours des trois années de validité du barème, une augmentation dite « importante » dépassant 50 %.

委员会此前各届会议审议一项提案是,在比额表三年有效期内,通过逐年等额递增方式消化比额表之间大幅提高比率,所谓“大幅”,就是超过50%升幅。

A accompli au moins cinq ans de service en cotisant à l'assurance, ou compte au moins 10 annuités de cotisation à la retraite; A rempli les conditions pour bénéficier de la pension vieillesse ou invalidité; A été bénéficiaire de la pension vieillesse ou invalidité.

已在加入保险后至少有五年工龄或在退休应工龄期内至少有10年工龄; 达到了领取养老金或伤残抚恤金条件; 已经是养老金或伤残抚恤金受益人。

Il existe aussi la possibilité provisoire pour les assurés militaires et civils employés dans les forces armées d'exercer leur droit à la retraite en rachetant des annuités de service pour parvenir à l'équivalent de 40 annuités (hommes) et de 35 annuités (femmes).

对于在武装部队服务受保险军职和文职雇员行使养老金权利来说,还有这样一种临时可能性,即通过买断相当于40年应工龄(男子)和35年应工龄(妇女)工龄行使养老金权利。

Alors même que, conformément à la loi sur les pensions de vieillesse à des conditions favorables qui attribue des pensions spéciales aux personnes exerçant des métiers dangereux, les annuités sont plus nombreuses pour les hommes que pour les femmes, on compte proportionnellement plus d'hommes que de femmes parmi les bénéficiaires de ces pensions spéciales.

《优惠条件老年养恤金》规定向从事有害职业人提供特殊养恤金,但规定男性养恤金服务年限长于女性,尽管如此,领取这项特殊养恤金男性比例较高。

Un État membre en retard qui souhaite retrouver son droit de vote peut souscrire un plan de paiement portant sur les avances du Fonds de roulement non remboursées, les versements destinés à régler par annuités égales le montant total des quotes-parts du budget ordinaire en retard et la contribution mise en recouvrement pour l'année en cours.

拖欠会费但希望恢复表决权成员国,可同意一项缴付划,包括向周转基金缴付未支付预付款,每年以同等数额分期支付经常预欠款,并支付本年度分摊会费。

Le taux de cette prestation, qui variait autrefois en fonction du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter et qui était soumis à un seuil de 110 roupies pour un an de cotisation et à un plafond de 9 000 roupies en 40 annuités, a été révisé et revalorisé : le plafond est passé à 42 280 roupies; le montant effectivement perçu dépend du dernier salaire du cotisant et du nombre d'annuités acquittées ou à acquitter.

退休加提款津贴标准以前因缴费整年数或者应该缴费整年数不同而不同,以前一年最少缴费110卢比,缴费40年最多支付9 000.00卢比,现在经过修订和改进,最高可以支付42 280卢比,支付额与最后提款成员薪酬以及缴费或者应该缴费整年数挂钩。

声明:以上例、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 annuité 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,