La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传
传统。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传
传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地
拉,国家历
不承认当地社区
祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中传统智慧都强调,要为未
可能发生
事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省切族
祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如土地继承方面对女性
歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源
拉丁美洲国家,我们认识到存
着
自我们非洲根源
历史悠久
非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先
传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老艺术以新
生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供
医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传
土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传的传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
马拉,国家历来不承认当
社区的祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
取必要步骤解决有关祖传土著土
的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的土后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,允许法律承认
诸如土
继承方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识到存
着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土的种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先的传统,当然不是摧毁
们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传的土
上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土的获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正
一种文化和
传
传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于教信仰,而是有着根深蒂固
文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不承认当地社区
传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其
传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关传土著土地
问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中传统智慧都强调,要为未来可能发生
事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省马普切族
传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开辈辈生存
土地后,许多人异化,
各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如土地继承
女性
歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源
拉丁美洲国家,我们认识到存
着来自我们非洲根源
历史悠久
非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而传土地
种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和
先
传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是传工艺保证粽子
质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老艺术以新
生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族传统分娩
式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供
医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭先
财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们
传
土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体传土地
获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传的传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不
当地社区的祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法诸如土地继
方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们
识到存
着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地的种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先的传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)女儿有权
袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传的土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传的传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权
。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如土地继承方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识到存
着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地的种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先的传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传的土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取和用可能受到威胁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传的传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的土地后,许多异化,面对各种社会、经济和
战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如土地继承方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识到存
着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地的种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先的传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传的土地上生存下去,
们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传的传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不
当地社区的祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法诸如土地继
方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们
识到存
着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地的种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先的传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)女儿有权
袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传的土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传的传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国
历来不承认当地社区的祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地的问题。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染省的马普切族的祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如土地继承方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国
,我们认识到存
着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地的种种问题往往使他们做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先的传统,当然不是摧毁它们。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他们祖传的土地上生存下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会那里正面对一种文化和祖传的传统。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地的问。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
每个社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,它允许法律承认诸如土地继承方面对女性的歧视。
Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
有着
洲根源的拉丁美洲国家,
认识到存
着来自
洲根源的历史悠久的
洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传土地的种种问往往使他
做不到这一点。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是现实中,以保持其多元化和祖先的传统,当然不是摧毁它
。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。
Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.
该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够他
祖传的土地上生存下去,人
不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取和利用可能受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
指正。