L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们使馆提了抗议。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大使馆馆舍。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京家著名的服装市场,在它周边有很多
华大使馆。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去大使馆的习惯吗?
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升大使馆。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
名自杀炸弹手在土耳其使馆附近将自己引爆。
L'Ambassade de Malaisie à Dili serait à même de faciliter une plus grande coopération.
马来西亚帝力大使馆可以
步合作提供便利。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提的援助请求做
答复。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许使馆人员到关押他的房间去探访他。
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各大使馆,特别是非洲各国的大使馆都支持打击这
做法的国家方案。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、国家机构和外国使馆的代表。
L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.
美国大使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国在帕劳设有使馆,有常雇员和外交人员。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也在帕劳设有使馆,有常雇员。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将在布琼布拉设立大使馆。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向大使馆投掷石块。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了面镜子。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚雅加达大使馆的袭击事件。
L'ambassade de la République d'Iraq n'a pas demandé de dommages-intérêts.
伊拉克共和国没有要求赔偿损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们使馆提了抗议。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大使馆馆舍。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名的服装市场,在它周边有很多驻华大使馆。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
的人 有去大使馆的习惯吗?
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为大使馆。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀炸弹手在土耳其使馆附近将自己引爆。
L'Ambassade de Malaisie à Dili serait à même de faciliter une plus grande coopération.
马来西亚驻帝力大使馆可以为进一步合作提供便利。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提的援助请求做
答复。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许使馆人员到关押他的房间去探访他。
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各大使馆,特别是驻非洲各国的大使馆都支持打击这一做法的国家方案。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、国家机构和外国使馆的代表。
L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.
美国大使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国在帕劳设有使馆,有常驻雇员和外交人员。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也在帕劳设有使馆,有常驻雇员。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将在布琼布拉设立大使馆。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向大使馆投掷石块。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了一面镜子。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。
L'ambassade de la République d'Iraq n'a pas demandé de dommages-intérêts.
伊拉克共和国没有要求赔偿损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
二,法国
馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们馆提
了抗议。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国馆馆舍。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名的服装市场,在它有很多驻华
馆。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去馆的习惯吗?
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为馆。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀炸弹手在土耳其馆附近将自己引爆。
L'Ambassade de Malaisie à Dili serait à même de faciliter une plus grande coopération.
马来西亚驻帝力馆可以为进一步合作提供便利。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及馆则未对律师提
的援助请求做
答复。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许馆人员到关押他的房间去探访他。
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各馆,特别是驻非洲各国的
馆都支持打击这一做法的国家方案。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、国家机构和外国馆的代表。
L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.
美国馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国在帕劳设有馆,有常驻雇员和外交人员。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也在帕劳设有馆,有常驻雇员。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将在布琼布拉设立馆。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向馆投掷石块。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在馆前故意打破了一面镜子。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳利亚驻雅加达
馆的袭击事件。
L'ambassade de la République d'Iraq n'a pas demandé de dommages-intérêts.
伊拉克共和国没有要求赔偿损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
二,法国
馆官员
德黑兰(伊朗)被释放。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们馆提
了抗议。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大馆馆舍。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名的服装市场,边有很多驻华大
馆。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去大馆的习惯吗?
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为大馆。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀炸弹手土耳其
馆附近将自己引爆。
L'Ambassade de Malaisie à Dili serait à même de faciliter une plus grande coopération.
马来西亚驻帝力大馆可以为进一步合作提供便利。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及馆则未对律师提
的援助请求做
答复。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许馆人员到关押他的房间去探访他。
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各大馆,特别是驻非洲各国的大
馆都支持打击这一做法的国家方案。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、国家机构和国
馆的代表。
L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.
美国大馆也
帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国帕劳设有
馆,有常驻雇员和
人员。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也帕劳设有
馆,有常驻雇员。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将布琼布拉设立大
馆。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向大馆投掷石块。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者大
馆前故意打破了一面镜子。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大馆的袭击事件。
L'ambassade de la République d'Iraq n'a pas demandé de dommages-intérêts.
伊拉克共和国没有要求赔偿损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们使提
了抗议。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大使
舍。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名服装市场,在它周边有很多驻华大使
。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留人 有去大使
惯吗?
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事升为大使
。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀炸弹手在土耳其使附近将自己引爆。
L'Ambassade de Malaisie à Dili serait à même de faciliter une plus grande coopération.
马来西亚驻帝力大使可以为进一步合作提供便利。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使则未对律师提
援助请求做
答复。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许使人员到关押他
房间去探访他。
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各大使,特别是驻非洲各国
大使
都支持打击这一做法
国家方案。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议有来自海事组织、国家机构和
国使
代表。
L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.
美国大使也在帮助冈比亚解决贩运儿童
问题。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国在帕劳设有使,有常驻雇员和
人员。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也在帕劳设有使,有常驻雇员。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将在布琼布拉设立大使。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向大使投掷石块。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使前故意打破了一面镜子。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使袭击事件。
L'ambassade de la République d'Iraq n'a pas demandé de dommages-intérêts.
伊拉克共和国没有要求赔偿损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑(
)被释放。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们使馆提了抗议。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天,
负责打扫德国大使馆馆舍。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名的服装市场,在它周边有很多驻华大使馆。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去大使馆的习惯吗?
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为大使馆。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀炸弹手在土耳其使馆附近将自己引爆。
L'Ambassade de Malaisie à Dili serait à même de faciliter une plus grande coopération.
马来西亚驻帝力大使馆可以为进一步合作提供便利。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提的援助请求做
答复。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许使馆人员到关押他的房间去探访他。
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各大使馆,特别是驻非洲各国的大使馆都支持打击这一做法的国家方案。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、国家机构和外国使馆的代表。
L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.
美国大使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国在帕劳设有使馆,有常驻雇员和外交人员。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也在帕劳设有使馆,有常驻雇员。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将在布琼布拉设立大使馆。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向大使馆投掷石块。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了一面镜子。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击事件。
L'ambassade de la République d'Iraq n'a pas demandé de dommages-intérêts.
拉克共和国没有要求赔偿损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们提
了抗议。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国舍。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名的服装市场,在它周边有很多驻华。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去的习惯吗?
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事升为
。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀炸弹手在土耳其附近将自己引爆。
L'Ambassade de Malaisie à Dili serait à même de faciliter une plus grande coopération.
马来西亚驻帝力可以为进一步合作提供便利。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及则未对律师提
的援助请求
复。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许人员到关押他的房间去探访他。
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各,特别是驻非洲各国的
都支持打击这一
法的国家方案。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、国家机构和外国的代表。
L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.
美国也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国在帕劳设有,有常驻雇员和外交人员。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也在帕劳设有,有常驻雇员。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将在布琼布拉设立。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向投掷石块。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在前故意打破了一面镜子。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳利亚驻雅加达
的袭击事件。
L'ambassade de la République d'Iraq n'a pas demandé de dommages-intérêts.
伊拉克共和国没有要求赔偿损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就件
向你们使馆提
了抗议。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大使馆馆舍。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名的服装市场,在它周边有很多驻华大使馆。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去大使馆的习惯吗?
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领馆升为大使馆。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀炸弹手在土耳其使馆附近将自己引爆。
L'Ambassade de Malaisie à Dili serait à même de faciliter une plus grande coopération.
马来西亚驻帝力大使馆可以为进一步合作提供便利。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提的援助请求做
答复。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许使馆人员到关押他的房间去探访他。
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各大使馆,特别驻非洲各国的大使馆都支持打击
一做法的国家方案。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海组织、国家机构和外国使馆的代表。
L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.
美国大使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国在帕劳设有使馆,有常驻雇员和外交人员。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也在帕劳设有使馆,有常驻雇员。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将在布琼布拉设立大使馆。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向大使馆投掷石块。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打破了一面镜子。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆的袭击件。
L'ambassade de la République d'Iraq n'a pas demandé de dommages-intérêts.
伊拉克共和国没有要求赔偿损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
二,法国
馆官员
德黑兰(伊朗)被释放。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们馆提
了抗议。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大馆馆舍。
Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.
北京一家著名的服装市场,边有很多驻华大
馆。
Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留的人 有去大馆的习惯吗?
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为大馆。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀炸弹手土耳其
馆附近将自己引爆。
L'Ambassade de Malaisie à Dili serait à même de faciliter une plus grande coopération.
马来西亚驻帝力大馆可以为进一步合作提供便利。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及馆则未对律师提
的援助请求做
答复。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许馆人员到关押他的房间去探访他。
Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.
各大馆,特别是驻非洲各国的大
馆都支持打击这一做法的国家方案。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、国家机构和国
馆的代表。
L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.
美国大馆也
帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国帕劳设有
馆,有常驻雇员和
人员。
Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.
日本也帕劳设有
馆,有常驻雇员。
C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.
因此,挪威近期将布琼布拉设立大
馆。
Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.
深夜时有六个人向大馆投掷石块。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者大
馆前故意打破了一面镜子。
De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.
我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大馆的袭击事件。
L'ambassade de la République d'Iraq n'a pas demandé de dommages-intérêts.
伊拉克共和国没有要求赔偿损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。