Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认为安理会请阿马杜·凯贝先生。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认为安理会请阿马杜·凯贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请凯贝先生在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将认为安理会根据第39条向凯贝先生阁下发出
请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就认为安理会根据第39条向阿马杜·凯贝先生发出
请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就认为安理会根据第37条向阿马杜·凯贝先生发出
请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo样的非洲移民的
人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共市场竞争委员会主席Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·凯贝大使和易卜拉希马·法尔先生参加会议,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认为安理同意邀请阿马杜·凯贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请凯贝先生在安理议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将认为安理同意根据第39条向凯贝先生阁下发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就认为安理同意根据第39条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就认为安理同意根据第37条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下进堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下离开堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员主席Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语发言):现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语发言):现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·凯贝使和易卜拉希马·法尔先生参加
议,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语发言):现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认为安理会同意邀请阿马杜·凯贝先。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先(塞内加尔)经
过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请凯贝先在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将认为安理会同意根据第39条向凯贝先阁下
邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝先邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝先邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先的
言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝先
。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先和东南非共同市场竞争委员会主席Peter Njoroge先
。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语言):大会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马先
阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先
阁下的
言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语言):我现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先
阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·凯贝大使和易卜拉希马·法尔先参加会议,感谢他们
人深思的
言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜先
阁下的
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如对,我将认为安理会同意邀请阿马杜·凯贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请凯贝先生在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有对,我将认为安理会同意根据第39条向凯贝先生阁下发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有对,我就认为安理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有对,我就认为安理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白罪魁祸首仍然逍
法
。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员会主席Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·凯贝大使和易卜拉希马·法尔先生参加会议,感谢他们发深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认为同意邀请阿马杜·
生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请生在
议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将认为同意根据第39条向
生阁下发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就认为同意根据第39条向阿马杜·
生发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就认为同意根据第37条向阿马杜·
生发出邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔生在陪同下进入大
堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔生在陪同下离开大
堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·
生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng生和东南非共同市场竞争委员
主席Peter Njoroge
生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取尼日尔共和国总
阿马杜·哈马
生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔
生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔生阁下向大
讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·大使和易卜拉希马·法尔
生参加
议,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代主席(以英语发言):大
现在听取尼日尔共和国总
哈马·阿马杜
生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认为安理会同意邀请阿马杜·生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请生在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将认为安理会同意根据第39条向生阁下发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第39条向阿马杜·生发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第37条向阿马杜·生发出邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这洲移民
这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔生在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔生在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·生
发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·
生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵小说《Allah n'est pas obligé》
讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西经货联竞争事务主任Amadou Dieng
生和东南
共同市场竞争委员会主席Peter Njoroge
生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位发言者是洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·
大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马生阁下
讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔生阁下
发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔生阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·大使和易卜拉希马·法尔
生参加会议,感谢他们发人深思
发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜生阁下
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,我将认为安理会同意邀请阿马杜·凯贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
我请凯贝先生在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我将认为安理会同意根据第39条向凯贝先生阁下发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,我就认为安理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行议事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生东南非
同市场竞争委员会主席Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取尼日尔
国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取马
国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请马国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
我们也欢迎阿马杜·凯贝大使易卜拉希马·法尔先生参加会议,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语发言):大会现在听取尼日尔国总理哈马·阿马杜先生阁下的发言。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,将
为安理会同意邀请阿马杜·凯贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
请凯贝先生在安理会
座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,将
为安理会同意根据第39条向凯贝先生阁下发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,为安理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,为安理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根据暂行事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员会主Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·凯贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主(瑞典)(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主(瑞典)(以英语发言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主(以英语发言):
现在请马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
们也欢迎阿马杜·凯贝大使和易卜拉希马·法尔先生参加会
,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.
如无人反对,将认为安理会同意邀
阿马杜·
贝先生。
M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.
Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主席。
J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.
贝先生在安理会议席就座。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,将认为安理会同意根
39
向
贝先生阁下发出邀
。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.
如果没有人反对,就认为安理会同意根
39
向阿马杜·
贝先生发出邀
。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.
如果没有人反对,就认为安理会同意根
37
向阿马杜·
贝先生发出邀
。
Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.
残忍杀害了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下进入大会堂。
M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下离开大会堂。
Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.
安理会根暂行议事规则
39
听取了阿马杜·
贝先生的发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.
下一个发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·贝先生。
Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.
他祝贺马里总统阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中国家集团主席。
Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.
她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。
Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.
评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员会主席Peter Njoroge先生。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.
名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合国观察员阿马杜·
贝大使阁下。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):现在
马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向大会讲话。
Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.
们也欢迎阿马杜·
贝大使和易卜拉希马·法尔先生参加会议,感谢他们发人深思的发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.
代理主席(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和国总理哈马·阿马杜先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。