L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
, 改善, 改进;变好, 好转
】 (为使不动产增值而作的)修缮;修缮费用
后缀+ation行为
;
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这项工作的一部分,但更好的计划同样
此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.


此,岛上的供水系统还是得到了一定的改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象改善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
使不动产增值而作的)修缮;修缮费用
房屋进
修缮
后
+ation

;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列
首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预

按成果编列预
情况的一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源
这项工作的一部分,但更好的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还
得到了一定的改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团
该部预
状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加
工发组织形象改善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须
决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将
社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
作条件的改善

屋进行修缮
后缀+ation行为
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政治优先事
。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,
样列出的预算是
按成果编列预算情况的一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身的作
。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是

作的一部分,但更好的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还是得到了一定的改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团
该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的
改进,并且敦促保留
一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是
发组织形象改善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须
决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
费用

后缀+ation行为
体化,融合;
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且
发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的
种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第
个改进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这项工作的

,但更好的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还是得到了
定的改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该
预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项改进,并且敦促保留这
做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象改善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
后缀+ation行为
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这项工作的一部分,但更好的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还是得到了一定的改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何改进完

使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象改善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】 (
使不动产增值而作的)修缮;修缮费用
后缀+ation行
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列
首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这项工作的一部分,但更好的计划同样如
。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.

如
,岛上的供水系统还是得到了一定的改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象改善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
良,
善,
进;变好, 好转
善

良
善
后缀+ation行为
善,
进,
良;
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
善他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种
进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个
进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然
善资源是这项工作的一部分,但更好的计划同样如
。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如
,
的供水系统还是得到了一定的
善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何
进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所
进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚
善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大的程度
当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的
进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项
进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象
善的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加
“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有
进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实
进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
革应当提高秘书处的效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的
善。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
转
条件
改善
转

)修缮;修缮费用
+ior拉丁语比较
后缀+ation行为
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们
条件已被列为首要
政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到
报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会
意见,这样列出
预算是对按成果编列预算情况
一种改进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个改进之处关系到协定草案本身
用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然改善资源是这项工
一部分,


计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上
供水系统还是得到了一定
改善。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务
任何改进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所改进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在
大
程度上当家
主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会
报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出
改进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中
这项改进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象改善
迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续
新核基础设施
做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高效率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)
运
方式有改进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议
出切实改进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
改革应当提高秘书处
效率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件
改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
良, 
,
进;变好, 好转

良

后缀+ation行为
,
进,
良;
力,
,
;
;L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.

他们的条件已被列为首要的政治优先事项。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分发及时。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种
进。
La première amélioration concerne le rôle du projet d'accord lui-même.
第一个
进之处关系到协定草案本身的作用。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
当然
资源是这项工作的一部分,但更好的计划同样如此。
Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
尽管如此,岛上的供水系统还是得到了一定的
。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何
进完全可以使所有会员国受益。
Bon nombre de délégations se sont félicitées de l'amélioration de la situation.
许多代表团对该部预算状况有所
进表示欢迎。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚
关系。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强
力之外,在更大的程度上当家作主则牵涉到文化转变。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委员会的报告叙述了开发计划署、儿童基金会和人口基金正在做出的
进。
Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.
我们赞扬安理会报告格式中的这项
进,并且敦促保留这一做法。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会
够做些什么给予鼓励?
L'augmentation progressive des contributions volontaires témoigne de l'amélioration de l'image de l'ONUDI.
自愿捐款逐渐增加是工发组织形象
的迹象。
Les améliorations qui sont continuellement apportées à l'infrastructure nucléaire libyenne sont une source de préoccupation.
利比亚持续更新核基础设施的做法令人关注。
Dans la colonne Réalisations escomptées, alinéa b), après « organisation » ajouter « et amélioration de l'efficacité ».
预期成果(b),“问责制”后加上“并提高
率”。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有
进。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实
进。
La réforme devrait passer par l'amélioration de l'efficacité du Secrétariat.
革应当提高秘书处的
率。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。