法语助手
  • 关闭

n. f.
交替, 更迭, 换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交半周; [语言](元)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,换;alterne【植物学】互生;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保了权力交替和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假中心目是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员担任,每一可可年度换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员任,每一可可年度换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度一个目是要加强职工福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地落叶标志着季节更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭原则是开放、透明政治进程基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年召开一次双方集团联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区旱涝交替是正常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


crésylite, crésylol, crésylyle, crêt, crétacé, crétacée, crétacique, crète, crête, crêté,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
, 迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交


政权迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交


常见用法
l'alternance politique政权交

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison, crevant,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

种独特的立宪创新,确保了权交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

一体制所依据的是权分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


Crèvecœur, crève-cœur, crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜


政权更迭; [物]流半周; [语言](元音或辅音的)


常见用法
l'alternance politique政权

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation,构;alterner,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力的和平移

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团轮流担任,其职权范围及人正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝的。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


criblure, Cribraria, Cribrilina, cric, cric-crac, Cricetulus, Cricetus, crichtonite, cricket, crico,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜


政权更迭; [物]流半周; [语言](元音或辅音的)


常见用法
l'alternance politique政权

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement替地, 轮流地;CDD定期;continuité续性;alternée替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力的和平移

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

时约定每两年轮流召开一次双方集团的联部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


criée, crier, crier haro, crier ses conseils, crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

用户正在搜索


crispation, crispé, crisper, crispin, crispite, crispure, criss, crissement, crisser, crista (-e),

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,年度轮换次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,年度轮换次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还以重新休次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定两年轮流召开次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


cristallisabilité, cristallisable, cristallisant, cristallisation, cristallisé, cristalliser, cristallisoir, cristallite, cristallitique, cristalloblastique,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
, 迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交


政权迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交


常见用法
l'alternance politique政权交

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


croc-en-jambe, crocétine, croche, croche-pied, crocher, crochet, crochet de Braun, crochetage, crocheter, crocheteur,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,年度轮换次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,年度轮换次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还以重新休次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定两年轮流召开次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


crocoïsite, crocoïte, croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交半周; [语言](元音或辅音)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮,轮换;alterne【植物学】互生;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替, 轮;CDD期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保了权力交替和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假中心目是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度一个目是要加强职工福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协》执行进程中一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

落叶标志着季节更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭原则是开放、透明政治进程基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据是权力分离原则,并坚维护选举,将其视作最终仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约每两年轮召开一次双方集团联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江旱涝交替是正常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


croissance de film mince, croissant, croissanterie, Croissant-Rouge, Croisset, croisure, croîte, croître, croix, Croixien,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,