法语助手
  • 关闭

n. f.
交替, 更迭, ;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,流,;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员流担任,每可可年度次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员流但任,每可可年度次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休次岗位休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年流召开次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


Delvaux, delvauxène, delvauxite, Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur, démagnétisation,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜


政权更迭; [物]流半周; [语言](元音或辅音的)


常见用法
l'alternance politique政权

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement, 轮流;CDD定期合同;continuité连续性;alternée;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平权力的研究报

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

独特的立宪创新,确保了权力的和平移

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

的落叶标志着季节的,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

一体制所依据的是权力分离原则,并坚定维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江区的旱涝正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


démaillonner, démailloter, demain, démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物】互;apprentissage手艺,当徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

校负责寻找实习勤工俭

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于交接权力研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保了权力交替

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假中心目是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度一个目是要加强职工福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后会议将每隔一年在日内瓦巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地落叶标志着季节更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

方式实现权力更迭原则是开放、透明政治进程基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区旱涝交替是正常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton, demiard, demi-arrêt, demi-bain, demi-bas, demi-bâton, demi-botte, demi-bouteille, demi-brigade, demi-canton, demi-cellule, demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre, demi-dieu, demidispositif, demi-douzaine, démidovite, demi-droite, demi-dunette, demi-dur, demie, demi-échec, demi-écrémé, démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd, demi-franc,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜


政权更迭; [物]流半周; [语言](元音或辅音)


常见用法
l'alternance politique政权

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner,轮流,轮换;alterne【植物学】互生;apprentissage学手学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平权力研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特立宪创新,确保了权力和平移

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假中心目是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行工假制度一个目是要加强职工福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后会议将每隔一年在日内瓦和巴黎举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地落叶标志着季节,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭原则是开放、透明政治进程基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区旱涝正常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


demi-ton, demi-tonneau, demi-tour, demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée, demi-watt,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜


政权更迭; [物]流半周; [语言](元音或辅音的)


常见用法
l'alternance politique政权

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement替地, 轮流地;CDD定期合;continuité性;alternée替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力的和

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

用户正在搜索


démouleuse, démourrage, démoussage, démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier, démulticateur,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更, ;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更; [物]交半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成担任,每一可可年度一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成但任,每一可可年度一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成担任,其职权范围及人组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


dendrolite, dendrologie, dendrologique, dendromètre, dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur, dénébulation,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力迭的原则是开放、透明的治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation, dénicotiniser,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替假制度的一个目的是要加强职的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

作5年以后,该人还可以重新休一岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


Denise, dénitrage, dénitrant, dénitrante, dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur, dénitrification,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员担任,每一可可换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员但任,每一可可换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5以后,该工人还可以重新休一次岗位休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


dénombrabilité, dénombrable, dénombrement, dénombrer, dénominateur, dénominatif, dénomination, dénominative, dénommé, dénommer,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,