法语助手
  • 关闭
动词变位提示:alterné可能是alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于取得圆满成功,已将此安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中的两班制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫在其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

92.8%学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽与日内瓦地点轮流举办年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理学校93.6%学校实行两班制教学,8.2%学校设在很差租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

92.8%学校实行两班制教学,9.9%学校设在很差租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份,30%以上小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程处被迫在其学校两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制办法管理学校,即两所分开管理学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作项调查显示,它们有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中, 密集,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学,在工程处学校入学人数略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理学校中约93.6%学校实行两班制教学,8.2%学校设在很差租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%学校实行两班制教学,9.9%学校设在很差租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以小学每天分两拨或多拨轮流课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久,工程处被迫在其学校两班倒基础进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制办法管理学校,即两所分开管理学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路预留奥运快速通道,都让中国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

92.8%学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽与日内瓦地点轮流举办年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理学校93.6%学校实行两班制教学,8.2%学校设在很差租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

92.8%学校实行两班制教学,9.9%学校设在很差租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份,30%以上小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程处被迫在其学校两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制办法管理学校,即两所分开管理学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作项调查显示,它们有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[]交;
série ~e []交

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中, 密集,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理学校中约93.6%学校实行两班制教学,8.2%学校设在很差租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%学校实行两班制教学,9.9%学校设在很差租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许省份中,30%以上小学每天分两拨或拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程处被迫在其学校两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制办法管理学校,即两所分开管理学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让中国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加学生人,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的校实行两班制教

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工校中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于取得圆满成功,已将安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004年,在工校入人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

管理的校中约93.6%的校实行两班制教,8.2%的校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的校实行两班制教,9.9%的校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工校中的两班制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工被迫在其校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

继续采用两班制的办法管理校,即两所分开管理的校共用校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母各安排个孩子的轮流住

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多生能够上

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,校实行两班制,以适应不断增加的生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工规模最大的方案,但77%的校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济学校中的两班制达77%,仍然是教育作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,被迫在其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母各安排个孩子的轮流住

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

东救济工程处学校中的两班制,77.1%,是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

东救济工程处学校中的两班制77%,是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫在其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救处学校中的两班制达77%,仍然是教育作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,处被迫在其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,