法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔医〕变态反应,过敏;变态反应性
allergie de contact接触过敏
allergie médicamenteuse药物过敏
2. 〈转,俗〉厌恶,反感,格格不入
L'allergie de la gauche au gaullisme (L'Esprit).左派对戴高乐主义憎恶。(《精神》)
Cette allergie à la personne du président de la République est regrettable (L'Express).这种对共和国总统本人反感是令人遗憾。(《快报》)


常见用法
faire une allergie à qqch对某物过敏
allergie au pollen对花粉过敏

近义词:
anaphylaxie,  intolérance,  dégoût,  rejet,  répugnance,  répulsion
反义词:
immunité
联想词
allergique变态反应,过敏;intolérance不能容忍异己,排斥异己;eczéma;asthme喘;irritation发怒,恼怒,生气;intoxication中毒;toxicité毒性,毒力;infection感染,传染;inflammation炎症,发炎;acné痤疮, 粉刺;phobie恐怖症;

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

过敏引起了皮肤发子。

Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.

我想我有点不舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些过敏

Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.

糖尿病、喘和过敏症发病率都有上升

La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important.

瑞典儿童在与环境有关健康状况方面通常良好,不过过敏症是一个重大问题。

Se laver les cheveux le soir pour se débarrasser des allergènes retenus dans la chevelure au cours de la journée, surtout pour les allergies au pollen.

在夜间清洗头发摆脱过敏物质,特别是对花粉过敏者禁忌在白天洗头。

Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses.

这些数据用于版物和信息资料,营养学家和对食物成份,如花生、面筋和蔬菜过敏者使用。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和遗传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Le Dr Anthony S. Fauci, Directeur de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (États-Unis), a été invité à prendre la parole à la réunion de haut niveau en tant que personnalité éminente participant à la lutte contre le sida.

美国过敏和传染病国家研究所所长安东尼·福希医生作为参加艾滋病应对工作知名人士应邀对高级别会议发言。

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、过敏和支气管喘、胃溃疡及肺炎。

L'Inspecteur a appris que l'expérimentation internationale de Merck connue sous le nom de STEP, coparrainée par l'Initiative internationale pour un vaccin contre le SIDA (IAVI) et financée par l'Institut des allergies et des maladies infectieuses des États-Unis, portait sur 3 000 volontaires séronégatifs de divers milieux et âgés de 18 à 45 ans.

检查专员得知,默克公司国际试验――著名所谓STEP――由国际艾滋病疫苗倡议赞助,并由美国国家过敏和传染病研究所资金,涉及来自不同背景年龄在18至45岁之间3,000名艾滋病毒阴性自愿者。

Du point de vue de la morbidité selon les branches, la situation des conducteurs de trains dans les chemins de fer peut être distinguée : ils souffrent de maladies dues aux vibrations, de maladies du système respiratoire dues notamment à l'inhalation de poussières et de substances chimiques dangereuses, d'alcoolisme au travail et de diverses allergies.

就职工疾病结构来看,可以看铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)学生、患有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文化环境学生。

Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.

该方案以政府以前方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和体育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要可预防性疾病,例如喘、过敏症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症预防性治疗包括进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allergie 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


aller bien à, aller quérir, aller simple, allergène, allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante,
n.f.
1. 〔医〕变态反应,;变态反应性
allergie de contact接触
allergie médicamenteuse药物
2. 〈转,俗〉厌恶,反感,格格不入
L'allergie de la gauche au gaullisme (L'Esprit).左派对戴高乐主义憎恶。(《精神》)
Cette allergie à la personne du président de la République est regrettable (L'Express).这种对共和国总统本人反感是令人遗憾。(《快报》)


常见用法
faire une allergie à qqch对某物
allergie au pollen对花粉

近义词:
anaphylaxie,  intolérance,  dégoût,  rejet,  répugnance,  répulsion
反义词:
immunité
联想词
allergique变态反应;intolérance不能容忍异己,排斥异己;eczéma湿疹;asthme哮喘;irritation发怒,恼怒,生气;intoxication中毒;toxicité毒性,毒力;infection感染,传染;inflammation炎症,发炎;acné痤疮, 粉刺;phobie恐怖症;

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

起了皮肤发疹子。

Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.

我想我有点不舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些

Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.

糖尿病、哮喘和发病率都有上升

La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important.

瑞典儿童与环境有关健康状况方面通常良好,不症是一个重大问

Se laver les cheveux le soir pour se débarrasser des allergènes retenus dans la chevelure au cours de la journée, surtout pour les allergies au pollen.

间清洗头发摆脱物质,特别是对花粉者禁忌白天洗头。

Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses.

这些数据用于提供出版物和信息资料,供营养学家和对食物成份,如花生、面筋和蔬菜者使用。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和遗传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、)等慢性病也增加。

Le Dr Anthony S. Fauci, Directeur de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (États-Unis), a été invité à prendre la parole à la réunion de haut niveau en tant que personnalité éminente participant à la lutte contre le sida.

美国和传染病国家研究所所长安东尼·福希医生作为参加艾滋病应对工作知名人士应邀对高级别会议发言。

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。

L'Inspecteur a appris que l'expérimentation internationale de Merck connue sous le nom de STEP, coparrainée par l'Initiative internationale pour un vaccin contre le SIDA (IAVI) et financée par l'Institut des allergies et des maladies infectieuses des États-Unis, portait sur 3 000 volontaires séronégatifs de divers milieux et âgés de 18 à 45 ans.

检查专员得知,默克公司国际试验――著名所谓STEP――由国际艾滋病疫苗倡议赞助,并由美国国家和传染病研究所提供资金,涉及来自不同背景年龄18至45岁之间3,000名艾滋病毒阴性自愿者。

Du point de vue de la morbidité selon les branches, la situation des conducteurs de trains dans les chemins de fer peut être distinguée : ils souffrent de maladies dues aux vibrations, de maladies du système respiratoire dues notamment à l'inhalation de poussières et de substances chimiques dangereuses, d'alcoolisme au travail et de diverses allergies.

就职工疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、等)学生、患有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文化环境学生。

Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.

该方案以政府以前方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和体育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要可预防性疾病,例如哮喘、症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症预防性治疗包括进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allergie 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


aller bien à, aller quérir, aller simple, allergène, allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante,
n.f.
1. 〔医〕变态反应,过;变态反应性
allergie de contact接触过
allergie médicamenteuse药物过
2. 〈转,俗〉厌恶,反感,格格不入
L'allergie de la gauche au gaullisme (L'Esprit).左派对戴高乐主义憎恶。(《精神》)
Cette allergie à la personne du président de la République est regrettable (L'Express).这种对共和国总统本反感是。(《快报》)


常见用法
faire une allergie à qqch对某物过
allergie au pollen对花粉过

近义词:
anaphylaxie,  intolérance,  dégoût,  rejet,  répugnance,  répulsion
反义词:
immunité
联想词
allergique变态反应,过;intolérance不能容忍异己,排斥异己;eczéma湿疹;asthme哮喘;irritation发怒,恼怒,生气;intoxication中毒;toxicité毒性,毒力;infection感染,传染;inflammation炎症,发炎;acné痤疮, 粉刺;phobie恐怖症;

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

引起了皮肤发疹子。

Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.

我想我有点不舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些

Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.

糖尿病、哮喘和发病率都有上升

La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important.

瑞典儿童在与环境有关健康状况方面通常良好,不过过症是一个重大问题。

Se laver les cheveux le soir pour se débarrasser des allergènes retenus dans la chevelure au cours de la journée, surtout pour les allergies au pollen.

在夜间清洗头发摆脱过物质,特别是对花粉过者禁忌在白天洗头。

Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses.

这些数据用于提供出版物和信息资料,供营养学家和对食物成份,如花生、面筋和蔬菜过者使用。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、)性病也在增加。

Le Dr Anthony S. Fauci, Directeur de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (États-Unis), a été invité à prendre la parole à la réunion de haut niveau en tant que personnalité éminente participant à la lutte contre le sida.

美国过和传染病国家研究所所长安东尼·福希医生作为参加艾滋病应对工作知名士应邀对高级别会议发言。

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。

L'Inspecteur a appris que l'expérimentation internationale de Merck connue sous le nom de STEP, coparrainée par l'Initiative internationale pour un vaccin contre le SIDA (IAVI) et financée par l'Institut des allergies et des maladies infectieuses des États-Unis, portait sur 3 000 volontaires séronégatifs de divers milieux et âgés de 18 à 45 ans.

检查专员得知,默克公司国际试验――著名所谓STEP――由国际艾滋病疫苗倡议赞助,并由美国国家过和传染病研究所提供资金,涉及来自不同背景年龄在18至45岁之间3,000名艾滋病毒阴性自愿者。

Du point de vue de la morbidité selon les branches, la situation des conducteurs de trains dans les chemins de fer peut être distinguée : ils souffrent de maladies dues aux vibrations, de maladies du système respiratoire dues notamment à l'inhalation de poussières et de substances chimiques dangereuses, d'alcoolisme au travail et de diverses allergies.

就职工疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过)学生、患有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文化环境学生。

Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.

该方案以政府以前方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和体育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要可预防性疾病,例如哮喘、过症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症预防性治疗包括进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allergie 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


aller bien à, aller quérir, aller simple, allergène, allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante,
n.f.
1. 〔医〕变态反应,过敏;变态反应性
allergie de contact接触过敏
allergie médicamenteuse药物过敏
2. 〈转,俗〉厌恶,反感,格格不入
L'allergie de la gauche au gaullisme (L'Esprit).左派对戴高乐主义憎恶。(《精神》)
Cette allergie à la personne du président de la République est regrettable (L'Express).这种对共和国总统本人反感是令人遗憾。(《快报》)


常见用法
faire une allergie à qqch对某物过敏
allergie au pollen对花粉过敏

近义词:
anaphylaxie,  intolérance,  dégoût,  rejet,  répugnance,  répulsion
反义词:
immunité
联想词
allergique变态反应,过敏;intolérance不能容忍异己,排斥异己;eczéma湿疹;asthme哮喘;irritation怒,恼怒,生气;intoxication中毒;toxicité毒性,毒力;infection感染,传染;inflammation炎症,炎;acné痤疮, 粉刺;phobie恐怖症;

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

过敏引起了皮肤疹子。

Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.

我想我有点不舒服,眼,连续打喷嚏……是有些过敏

Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.

糖尿病、哮喘和过敏症病率都有上升

La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important.

瑞典儿童在与环境有关健康面通常良好,不过过敏症是一个重大问题。

Se laver les cheveux le soir pour se débarrasser des allergènes retenus dans la chevelure au cours de la journée, surtout pour les allergies au pollen.

在夜间清洗头摆脱过敏物质,特别是对花粉过敏者禁忌在白天洗头。

Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses.

这些数据用于提供出版物和信息资料,供营养学家和对食物成份,如花生、面筋和蔬菜过敏者使用。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和遗传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Le Dr Anthony S. Fauci, Directeur de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (États-Unis), a été invité à prendre la parole à la réunion de haut niveau en tant que personnalité éminente participant à la lutte contre le sida.

美国过敏和传染病国家研究所所长安东尼·福希医生作为参加艾滋病应对工作知名人士应邀对高级别会议言。

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、过敏和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。

L'Inspecteur a appris que l'expérimentation internationale de Merck connue sous le nom de STEP, coparrainée par l'Initiative internationale pour un vaccin contre le SIDA (IAVI) et financée par l'Institut des allergies et des maladies infectieuses des États-Unis, portait sur 3 000 volontaires séronégatifs de divers milieux et âgés de 18 à 45 ans.

检查专员得知,默克公司国际试验――著名所谓STEP――由国际艾滋病疫苗倡议赞助,并由美国国家过敏和传染病研究所提供资金,涉及来自不同背景年龄在18至45岁之间3,000名艾滋病毒阴性自愿者。

Du point de vue de la morbidité selon les branches, la situation des conducteurs de trains dans les chemins de fer peut être distinguée : ils souffrent de maladies dues aux vibrations, de maladies du système respiratoire dues notamment à l'inhalation de poussières et de substances chimiques dangereuses, d'alcoolisme au travail et de diverses allergies.

就职工疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)学生、患有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文化环境学生。

Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.

案以政府以前案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和体育锻炼不足,但该案还将进一步扩大其范围,把对主要可预防性疾病,例如哮喘、过敏症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症预防性治疗包括进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allergie 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


aller bien à, aller quérir, aller simple, allergène, allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante,
n.f.
1. 〔医〕态反应,态反应性
allergie de contact接触
allergie médicamenteuse药物
2. 〈转,俗〉厌恶,反感,格格不入
L'allergie de la gauche au gaullisme (L'Esprit).左派对戴高乐主义憎恶。(《精神》)
Cette allergie à la personne du président de la République est regrettable (L'Express).这种对共和国总统本人反感是令人遗憾。(《快报》)


常见用法
faire une allergie à qqch对某物
allergie au pollen对花粉

义词:
anaphylaxie,  intolérance,  dégoût,  rejet,  répugnance,  répulsion
反义词:
immunité
联想词
allergique态反应;intolérance不能容忍异己,排斥异己;eczéma湿疹;asthme哮喘;irritation发怒,恼怒,生气;intoxication中毒;toxicité毒性,毒力;infection感染,传染;inflammation炎症,发炎;acné痤疮, 粉刺;phobie恐怖症;

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

引起了皮肤发疹子。

Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.

我想我有点不舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些

Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.

糖尿病、哮喘和发病率都有上升

La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important.

瑞典儿童在与环境有关健康状况方面通常良好,不症是一个重大问题。

Se laver les cheveux le soir pour se débarrasser des allergènes retenus dans la chevelure au cours de la journée, surtout pour les allergies au pollen.

在夜间清洗头发摆脱物质,特别是对花粉禁忌在白天洗头。

Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses.

这些数据用于提供出版物和信息资料,供营养学家和对食物成份,如花生、面筋和蔬菜使用。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和遗传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、)等慢性病也在增加。

Le Dr Anthony S. Fauci, Directeur de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (États-Unis), a été invité à prendre la parole à la réunion de haut niveau en tant que personnalité éminente participant à la lutte contre le sida.

美国和传染病国家研究所所长安东尼·福希医生作为参加艾滋病应对工作知名人士应邀对高级别会议发言。

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。

L'Inspecteur a appris que l'expérimentation internationale de Merck connue sous le nom de STEP, coparrainée par l'Initiative internationale pour un vaccin contre le SIDA (IAVI) et financée par l'Institut des allergies et des maladies infectieuses des États-Unis, portait sur 3 000 volontaires séronégatifs de divers milieux et âgés de 18 à 45 ans.

检查专员得知,默克公司国际试验――著名所谓STEP――由国际艾滋病疫苗倡议赞助,并由美国国家和传染病研究所提供资金,涉及来自不同背景年龄在18至45岁之间3,000名艾滋病毒阴性自愿

Du point de vue de la morbidité selon les branches, la situation des conducteurs de trains dans les chemins de fer peut être distinguée : ils souffrent de maladies dues aux vibrations, de maladies du système respiratoire dues notamment à l'inhalation de poussières et de substances chimiques dangereuses, d'alcoolisme au travail et de diverses allergies.

就职工疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和学物质、工作中毒和各类

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、等)学生、患有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文环境学生。

Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.

该方案以政府以前方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和体育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要可预防性疾病,例如哮喘、症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症预防性治疗包括进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allergie 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


aller bien à, aller quérir, aller simple, allergène, allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante,
n.f.
1. 〔〕变态反应,过敏;变态反应性
allergie de contact接触过敏
allergie médicamenteuse药物过敏
2. 〈转,俗〉厌恶,反感,格格不
L'allergie de la gauche au gaullisme (L'Esprit).对戴高乐主义憎恶。(《精神》)
Cette allergie à la personne du président de la République est regrettable (L'Express).这种对共和国总统本人反感是令人遗憾。(《快报》)


常见用法
faire une allergie à qqch对某物过敏
allergie au pollen对花粉过敏

近义词:
anaphylaxie,  intolérance,  dégoût,  rejet,  répugnance,  répulsion
反义词:
immunité
联想词
allergique变态反应,过敏;intolérance不能容忍异己,排斥异己;eczéma湿疹;asthme哮喘;irritation发怒,恼怒,气;intoxication中毒;toxicité毒性,毒力;infection感染,传染;inflammation炎症,发炎;acné痤疮, 粉刺;phobie恐怖症;

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

过敏引起了皮肤发疹子。

Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.

我想我有点不舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些过敏

Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.

糖尿病、哮喘和过敏症发病率都有上升

La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important.

瑞典儿童在与环境有关健康状况方面通常良好,不过过敏症是一个重大问题。

Se laver les cheveux le soir pour se débarrasser des allergènes retenus dans la chevelure au cours de la journée, surtout pour les allergies au pollen.

在夜间清洗头发摆脱过敏物质,特别是对花粉过敏者禁忌在白天洗头。

Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses.

这些数据用于提供出版物和信息资料,供营养学家和对食物成份,如花、面筋和蔬菜过敏者使用。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和遗传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Le Dr Anthony S. Fauci, Directeur de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (États-Unis), a été invité à prendre la parole à la réunion de haut niveau en tant que personnalité éminente participant à la lutte contre le sida.

美国过敏和传染病国家研究所所长安东尼·福作为参加艾滋病应对工作知名人士应邀对高级别会议发言。

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、过敏和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。

L'Inspecteur a appris que l'expérimentation internationale de Merck connue sous le nom de STEP, coparrainée par l'Initiative internationale pour un vaccin contre le SIDA (IAVI) et financée par l'Institut des allergies et des maladies infectieuses des États-Unis, portait sur 3 000 volontaires séronégatifs de divers milieux et âgés de 18 à 45 ans.

检查专员得知,默克公司国际试验――著名所谓STEP――由国际艾滋病疫苗倡议赞助,并由美国国家过敏和传染病研究所提供资金,涉及来自不同背景年龄在18至45岁之间3,000名艾滋病毒阴性自愿者。

Du point de vue de la morbidité selon les branches, la situation des conducteurs de trains dans les chemins de fer peut être distinguée : ils souffrent de maladies dues aux vibrations, de maladies du système respiratoire dues notamment à l'inhalation de poussières et de substances chimiques dangereuses, d'alcoolisme au travail et de diverses allergies.

就职工疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷、被诊断为患有孤独症或具有孤独证特点、表现出较严重形式轻微精神失调、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)、患有学习障碍和行为混乱、来自不利社会文化环境

Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.

该方案以政府以前方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和体育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要可预防性疾病,例如哮喘、过敏症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症预防性治疗包括进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allergie 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


aller bien à, aller quérir, aller simple, allergène, allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante,
n.f.
1. 〔医〕变态反应,过敏;变态反应性
allergie de contact接触过敏
allergie médicamenteuse药物过敏
2. 〈转,俗〉厌恶,反感,格格不入
L'allergie de la gauche au gaullisme (L'Esprit).左派对戴高乐主义憎恶。(《精神》)
Cette allergie à la personne du président de la République est regrettable (L'Express).这种对共和国总统本人反感是令人遗憾。(《快报》)


常见用法
faire une allergie à qqch对某物过敏
allergie au pollen对花粉过敏

近义词:
anaphylaxie,  intolérance,  dégoût,  rejet,  répugnance,  répulsion
反义词:
immunité
联想词
allergique变态反应,过敏;intolérance不能容,排斥;eczéma湿疹;asthme哮喘;irritation发怒,恼怒,生气;intoxication中毒;toxicité毒性,毒力;infection感染,传染;inflammation炎症,发炎;acné痤疮, 粉刺;phobie恐怖症;

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

过敏引起了皮肤发疹子。

Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.

我想我有点不舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些过敏

Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.

糖尿病、哮喘和过敏症发病率都有上升

La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important.

瑞典儿童在与环境有关健康状况方面通常良好,不过过敏症是一个重大问题。

Se laver les cheveux le soir pour se débarrasser des allergènes retenus dans la chevelure au cours de la journée, surtout pour les allergies au pollen.

在夜间清洗头发摆脱过敏物质,特别是对花粉过敏者禁忌在白天洗头。

Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses.

这些数据用于提供出版物和信,供营养学家和对食物成份,如花生、面筋和蔬菜过敏者使用。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和遗传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Le Dr Anthony S. Fauci, Directeur de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (États-Unis), a été invité à prendre la parole à la réunion de haut niveau en tant que personnalité éminente participant à la lutte contre le sida.

美国过敏和传染病国家研究所所长安东尼·福希医生作为参加艾滋病应对工作知名人士应邀对高级别会议发言。

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、过敏和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。

L'Inspecteur a appris que l'expérimentation internationale de Merck connue sous le nom de STEP, coparrainée par l'Initiative internationale pour un vaccin contre le SIDA (IAVI) et financée par l'Institut des allergies et des maladies infectieuses des États-Unis, portait sur 3 000 volontaires séronégatifs de divers milieux et âgés de 18 à 45 ans.

检查专员得知,默克公司国际试验――著名所谓STEP――由国际艾滋病疫苗倡议赞助,并由美国国家过敏和传染病研究所提供金,涉及来自不同背景年龄在18至45岁之间3,000名艾滋病毒阴性自愿者。

Du point de vue de la morbidité selon les branches, la situation des conducteurs de trains dans les chemins de fer peut être distinguée : ils souffrent de maladies dues aux vibrations, de maladies du système respiratoire dues notamment à l'inhalation de poussières et de substances chimiques dangereuses, d'alcoolisme au travail et de diverses allergies.

就职工疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)学生、患有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文化环境学生。

Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.

该方案以政府以前方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和体育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要可预防性疾病,例如哮喘、过敏症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症预防性治疗包括进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allergie 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


aller bien à, aller quérir, aller simple, allergène, allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante,
n.f.
1. 〔医〕态反应,过态反应性
allergie de contact接触过
allergie médicamenteuse药物过
2. 〈转,俗〉厌恶,反感,格格不入
L'allergie de la gauche au gaullisme (L'Esprit).左派对戴高乐主义憎恶。(《精神》)
Cette allergie à la personne du président de la République est regrettable (L'Express).这种对共和国总统本人反感是令人遗憾。(《快报》)


常见用法
faire une allergie à qqch对某物过
allergie au pollen对花粉过

近义词:
anaphylaxie,  intolérance,  dégoût,  rejet,  répugnance,  répulsion
反义词:
immunité
联想词
allergique态反应,过;intolérance不能容忍异己,排斥异己;eczéma湿疹;asthme哮喘;irritation发怒,恼怒,生气;intoxication中毒;toxicité毒性,毒力;infection感染,传染;inflammation炎症,发炎;acné痤疮, 粉刺;phobie恐怖症;

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

引起了皮肤发疹子。

Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.

我想我有点不舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些

Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.

糖尿病、哮喘和发病率都有上升

La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important.

瑞典儿童在与环境有关健康状况方面通常良好,不过过症是一个重大问题。

Se laver les cheveux le soir pour se débarrasser des allergènes retenus dans la chevelure au cours de la journée, surtout pour les allergies au pollen.

在夜间清洗头发摆脱过物质,特别是对花粉过禁忌在白天洗头。

Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses.

这些数据用于提供出版物和信息资料,供营养学家和对食物成份,如花生、面筋和蔬菜过用。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和遗传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、)等慢性病也在增加。

Le Dr Anthony S. Fauci, Directeur de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (États-Unis), a été invité à prendre la parole à la réunion de haut niveau en tant que personnalité éminente participant à la lutte contre le sida.

美国过和传染病国家研究所所长安东尼·福希医生作为参加艾滋病应对工作知名人士应邀对高级别会议发言。

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。

L'Inspecteur a appris que l'expérimentation internationale de Merck connue sous le nom de STEP, coparrainée par l'Initiative internationale pour un vaccin contre le SIDA (IAVI) et financée par l'Institut des allergies et des maladies infectieuses des États-Unis, portait sur 3 000 volontaires séronégatifs de divers milieux et âgés de 18 à 45 ans.

检查专员得知,默克公司国际试验――著名所谓STEP――由国际艾滋病疫苗倡议赞助,并由美国国家过和传染病研究所提供资金,涉及来自不同背景年龄在18至45岁之间3,000名艾滋病毒阴性自愿

Du point de vue de la morbidité selon les branches, la situation des conducteurs de trains dans les chemins de fer peut être distinguée : ils souffrent de maladies dues aux vibrations, de maladies du système respiratoire dues notamment à l'inhalation de poussières et de substances chimiques dangereuses, d'alcoolisme au travail et de diverses allergies.

就职工疾病结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动病、呼吸系统疾病加上吸入有害粉尘和学物质、工作中毒和各类

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过等)学生、患有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文环境学生。

Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.

该方案以政府以前方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和体育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要可预防性疾病,例如哮喘、过症、糖尿病、心血管疾病和骨质疏松症预防性治疗包括进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allergie 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


aller bien à, aller quérir, aller simple, allergène, allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante,
n.f.
1. 〔医〕变态反应,过敏;变态反应性
allergie de contact接触过敏
allergie médicamenteuse药物过敏
2. 〈转,俗〉厌恶,反感,格格不入
L'allergie de la gauche au gaullisme (L'Esprit).左派对戴高乐主义憎恶。(《精神》)
Cette allergie à la personne du président de la République est regrettable (L'Express).这种对共和国总统本人反感是令人。(《快报》)


常见用法
faire une allergie à qqch对某物过敏
allergie au pollen对花粉过敏

近义词:
anaphylaxie,  intolérance,  dégoût,  rejet,  répugnance,  répulsion
反义词:
immunité
联想词
allergique变态反应,过敏;intolérance不能容忍异己,排斥异己;eczéma湿疹;asthme哮喘;irritation发怒,恼怒,气;intoxication中毒;toxicité毒性,毒力;infection感染,染;inflammation炎症,发炎;acné痤疮, 粉刺;phobie恐怖症;

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

过敏引起了皮肤发疹子。

Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.

我想我有点不舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些过敏

Il y a également plus de diabète, d'asthme et d'allergies.

糖尿、哮喘和过敏症率都有上升

La santé des enfants en rapport avec l'environnement est généralement bonne en Suède bien que les allergies constituent un problème important.

瑞典儿童在与环境有关健康状况方面通常良好,不过过敏症是一个重大问题。

Se laver les cheveux le soir pour se débarrasser des allergènes retenus dans la chevelure au cours de la journée, surtout pour les allergies au pollen.

在夜间清洗头发摆脱过敏物质,特别是对花粉过敏者禁忌在白天洗头。

Ces données sont utilisées pour fournir des publications et des informations aux diététiciens et aux personnes souffrant d'allergies à des ingrédients alimentaires, par exemple les cacahuètes, le gluten et les légumineuses.

这些数据用于提供出版物和信息资料,供营养学家和对食物成份,如花、面筋和蔬菜过敏者使用。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和越来越普遍,所谓“文明”(血管张力障碍、神经功能过敏)等慢性也在增加。

Le Dr Anthony S. Fauci, Directeur de l'Institut national des allergies et des maladies infectieuses (États-Unis), a été invité à prendre la parole à la réunion de haut niveau en tant que personnalité éminente participant à la lutte contre le sida.

美国过敏和国家研究所所长安东尼·福希医作为参加艾滋应对工作知名人士应邀对高级别会议发言。

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师一般容易易患心脏和心血管意外、肺结核过敏和支气管哮喘、胃溃疡及肺炎。

L'Inspecteur a appris que l'expérimentation internationale de Merck connue sous le nom de STEP, coparrainée par l'Initiative internationale pour un vaccin contre le SIDA (IAVI) et financée par l'Institut des allergies et des maladies infectieuses des États-Unis, portait sur 3 000 volontaires séronégatifs de divers milieux et âgés de 18 à 45 ans.

检查专员得知,默克公司国际试验――著名所谓STEP――由国际艾滋疫苗倡议赞助,并由美国国家过敏和研究所提供资金,涉及来自不同背景年龄在18至45岁之间3,000名艾滋毒阴性自愿者。

Du point de vue de la morbidité selon les branches, la situation des conducteurs de trains dans les chemins de fer peut être distinguée : ils souffrent de maladies dues aux vibrations, de maladies du système respiratoire dues notamment à l'inhalation de poussières et de substances chimiques dangereuses, d'alcoolisme au travail et de diverses allergies.

就职工结构来看,可以看出铁路机车司机主要患有振动、呼吸系统疾加上吸入有害粉尘和化学物质、工作中毒和各类过敏

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷、被医诊断为患有孤独症或具有孤独证特点、表现出较严重形式轻微精神失调、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿、过敏等)、患有学习障碍和行为混乱、来自不利社会文化环境

Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.

该方案以政府以前方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和体育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要可预防性疾,例如哮喘、过敏症、糖尿、心血管疾和骨质疏松症预防性治疗包括进来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allergie 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


aller bien à, aller quérir, aller simple, allergène, allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante,