法语助手
  • 关闭
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

国际组织是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对(“之间的行为”),因此,在理论上不能对该条约的第三国主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府样驳斥土耳其对塞浦路斯法国签署的双边国防协定的对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是之间的行为,似乎并不成员国对一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其国家意的情况下以任何形式强制其国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经国或某一国际组织意即将某些义务强加它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则之间的行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约的适用,原则上限对该条约的缔约国。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


uréométrie, uréotélique, -urèse, urétéral, urétérale, urétéralgie, uretère, urétérectomie, urétérite, urétéro,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“之间的行为”),因此,在理论对该条约的第三国主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署的双边国防协定的对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依人之间的行为,似乎并等同于成员国对一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显在未获其国家同意的情况下以任何形式强制其国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

该国通过单方面行为未经国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定得使第三者负担义务,也得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则之间的行为,应一并考虑,其直接影响就一个条约的适用,原则限于对该条约的缔约国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


urétérostomie, urétérotomie, urétérpyélographie, uréthan, uréthan(n)e, uréthane, uréthylane, urétral, urétrale, urétralgie,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能对该条约的第三国主张作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

共和国政府同样驳斥土耳对塞同法国签署的双边国防协定的对,因为根据国际法,此事对土耳纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获他国家同意的情况下以任何形式强制他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,直接影响就是一个条约的适用,原则上限于对该条约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


urétrorraphie, urétrorrhée, urétroscope, urétroscopie, urétrospasme, urétrosténie, urétrosténose, urétrostomie, urétrotome, urétrotomie,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能对该条约的第三国主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署的双边国防协定的对,因为据国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组成员国支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然他人之间的行为,似乎并不等同于成员国对一国际组的行为或债务的所谓任或第二位任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意的情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组同意即将某些义务强加于它们,这一点据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,其直接影响就一个条约的适用,原则上限于对该条约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


urhidrose, urhite, Uri, uricase, uricémie, uricite, uricogenèse, uricolyse, uricomètre, uricopexie,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能对该条约的第三国主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署的双边国防协定的对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

疑问,这一立场并未违背契约对第三益和他人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意的情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约的适用,原则上限于对该条约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


urinatoire, urine, urinémie, uriner, urineux, urinifère, urino, urinoir, urinomètre, urinophobie,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,

用户正在搜索


uronéphrose, uronique, Uropac, uropode, uropoïèse, uropyges, uropygial, uropygiale, uropygienne, uropyonéphrose,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立,而条约本身效力具有相对性(“他人之间行为”),因此,在理论上不能对该条约第三国主张其作为自主实体存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署双边国防协定对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定摊款额固有法律义务依然是他人之间行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织行为或债务所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

,这一立场并未违背契约对第三方损益和他人之间行为所涉公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知原则他人之间行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约适用,原则上限于对该条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


ursigramme, ursine, ursonate, URSS, URSSAF, ursuline, urtic(a)-, Urtica, urticacée, urticacées,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部的]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立的,而条约本身的效力具有相对性(“他人之间的行为”),因此,在理论上不能对该条约的第三国主张其作为自主实体的存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署的双边国防协定的对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间的事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定的摊款额的固有法律义务依然是他人之间的行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织的行为或债务的所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

疑问,这一立场并未违背契约对第三益和他人之间的行为所涉的公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意的情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认的协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知的原则他人之间的行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约的适用,原则上限于对该条约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


vaccin, vaccinable, vaccinal, vaccinateur, vaccination, vaccine, vacciné, vaccinelle, vacciner, vaccinide,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条约建立,而条约本身效力具有相对性(“他人之间行为”),因此,在理论上不能对该条约第三国主张其作为自主实体存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府斥土耳其对塞浦路斯法国签署双边国防协定对,因为根据国际法,此对土耳其来说纯属别国之间

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定摊款额固有法律义依然是他人之间行为,似乎并不等于成员国对一国际组织行为或债所谓衍生责任或第二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人之间行为所涉公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家情况下以任何形式强制其他国家履行义

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织意即将某些义强加于它们,这一点是根据明确既定和公认协约法一般法律原则:协定不得使第三者负担义,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知原则他人之间行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条约适用,原则上限于对该条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


vacuole, vacuolisation, vacuologie, vacuome, vacuomètre, vacuostat, vacuscope, vacuum, vacuummètre, vade,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,
n.m.
【地质】砂岩(层) [特指法国西南部]

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织是根据条建立,而条本身效力具有相对性(“他人之间行为”),因此,在理论上不能对该条三国主张其作为自主实体存在。

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署双边国防协定对,因为根据国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间事务。

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规定摊款额固有法义务依然是他人之间行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织行为或债务所谓衍生责任或二位责任。

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契三方无损益和他人之间行为所涉公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意情况下以任何形式强制其他国家履行义务。

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

但是该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义务强加于它们,这一点是根据明确既定和公认法一般法原则:协定不得使三者负担义务,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知原则他人之间行为,应一并考虑,其直接影响就是一个条适用,原则上限于对该条国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alios 的法语例句

用户正在搜索


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,

相似单词


Aline, alinéa, alinéaire, alinite, Aliodan, alios, Alioth, aliphatique, alipite, alipotrope,