De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家工作很轻松。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家工作很轻松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅是一种容易熔化金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场渗透绝不是一件容易
事。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从来也没有认为这将是一个容易过程。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”意义十分简明。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想以更容易和更快捷方式作出决定。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”意义十分简明。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这不是一件容易事,需要花费时间。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中以作出区别。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中也有相当富裕、与社会主流融合得很好
精英。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好人能够更好地利用现有
医药。
Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.
武器如此容易获得,给人类造成代价是巨大
。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正卡塔尔人
以在什么都不做
情况下一生衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好妇女中,未接受过巴氏检测
比
为28.6%。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并不是说今后道路将一帆风顺。
Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.
村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连浴室和厕所。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介人是肯定有,但他们一般都秘密地替有钱
嫖客拉线。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利规范环境并非垂手
得。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅是一种容易熔化的金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看些女人
活既不舒服,也不幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透绝不是一件容易的事。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从来也没有认为将是一个容易的过程。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意十分简明。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想以更容易和更快捷的方式作出决定。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意十分简明。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
不是一件容易的事,需要花费时间。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中难以作出区别。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中也有相当富裕的、与社会主流融合得很好的精英。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好的人能够更好地利用现有的医药。
Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.
武器如此容易获得,给人类造成的代价是巨大的。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正的卡塔尔人以在什么都不做的情况下一
衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
并不是说今后的道路将一帆风顺。
Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.
村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连的浴室和厕所。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介人是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利的规范环境并非垂手得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅是一种容易熔化的金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这生活既不舒服,也不幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透绝不是一件容易的事。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从来也没有认为这将是一个容易的过程。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意十分简明。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想以更容易和更快捷的方式作出决定。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意十分简明。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这不是一件容易的事,需要花费时间。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中难以作出区别。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆中也有相当富裕的、与社会主流融合得很好的精英。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好的能够更好地利用现有的医药。
Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.
武器如此容易获得,给类造成的代价是巨大的。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正的卡塔尔以在什么都不做的情况下一生衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好的妇中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并不是说今后的道路将一帆风顺。
Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.
村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连的浴室和厕所。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利的规范环境并非垂手得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家工作很轻松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅是一种容熔化
金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场渗透绝不是一件容
。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从来也没有认为这将是一个容过程。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”意义十分简明。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想以更容和更快捷
方式作
决定。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”意义十分简明。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这不是一件容,需要花费时间。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中难以作区别。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中也有相当富裕、与社会主流融合得很好
精英。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好人能够更好地利用现有
医药。
Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.
武器如此容获得,给人类造成
代价是巨大
。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容进入剧情,第一周有240437名观众观看。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正卡塔尔人
以在什么都不做
情况下一生衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好妇女中,未接受过巴氏检测
比例为28.6%。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并不是说今后道路将一帆风顺。
Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.
村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连浴室和厕所。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介人是肯定有,但他们一般都秘密地替有钱
嫖客拉线。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利规范环境并非垂手
得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家很轻松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅是一种容易熔化金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场渗透绝不是一件容易
事。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从来也没有认为这将是一个容易过程。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”意
十分简明。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想以更容易和更快捷方式
出决定。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”意
十分简明。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这不是一件容易事,需要花费时间。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中难以出区别。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中也有相当富裕、与社会主流融合得很好
精英。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好人能够更好地利用现有
医药。
Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.
武器如此容易获得,给人类造成代价是巨大
。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正卡塔尔人
以在什么都不做
情况下一生衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好妇女中,未接受过巴氏检测
比例为28.6%。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并不是说今后道路将一帆风顺。
Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.
村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连浴室和厕所。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介人是肯定有,但他们一般都秘密地替有钱
嫖客拉线。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利规范环境并非垂手
得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面说评论家的工作很轻松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅种容易熔化的金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既舒服,也
幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透件容易的事。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从也没有认为这将
个容易的过程。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“符国际标准”的意义十分简明。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想以更容易和更快捷的方式作出决定。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“符国际标准”的意义十分简明。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这件容易的事,需要花费时间。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中难以作出区别。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中也有相当富裕的、与社会主流融合得很好的精英。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好的人能够更好地利用现有的医药。
Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.
武器如此容易获得,给人类造成的代价巨大的。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起并
太容易进入剧情,第
周有240437名观众观看。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
般
说,
个真正的卡塔尔人
以在什么都
做的情况下
生衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并说今后的道路将
帆风顺。
Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.
村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连的浴室和厕所。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介人肯定有的,但他们
般都秘密地替有钱的嫖客拉线。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利的规范环境并非垂手得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面说评论家的工作很轻松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅是一种熔化的金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,不幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透绝不是一件的事。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从有认为这将是一个
的过程。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意义十分简明。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想以更和更快捷的方式作出决定。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意义十分简明。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这不是一件的事,需要花费时间。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中难以作出区别。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中有相当富裕的、与社会主流融合得很好的精英。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好的人能够更好地利用现有的医药。
Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.
武器如此获得,给人类造成的代价是巨大的。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起并不太
进入剧情,第一周有240437名观众观看。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般说,一个真正的卡塔尔人
以在什么都不做的情况下一生衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并不是说今后的道路将一帆风顺。
Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.
村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连的浴室和厕所。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介人是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利的规范环境并非垂手得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅是一种容易熔化的金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既舒服,也
幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透绝是一件容易的事。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从来也没有认为这将是一个容易的过程。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“符国际标准”的意义十分简明。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想以更容易和更快捷的方式作出。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“符国际标准”的意义十分简明。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这是一件容易的事,需要花费时间。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中难以作出区别。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中也有相当富裕的、与社会主流融合得很好的精英。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好的人能够更好地利用现有的医药。
Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.
武器如此容易获得,给人类造成的代价是巨大的。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正的卡塔尔人以在什么都
做的情况下一生衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并是说今后的道路将一帆风顺。
Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.
村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连的浴室和厕所。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介人是肯有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利的规范环境并非垂手得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅是一种容易熔化的金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样女人生活既不舒服,也不幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透绝不是一件容易的事。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从来也没有认为将是一个容易的过程。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意十分简明。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想以更容易和更快捷的方式作出决定。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意十分简明。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
不是一件容易的事,需要花费时间。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中难以作出区别。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中也有相当富裕的、与社会主流融合得很好的精英。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好的人能够更好地利用现有的医药。
Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.
武器如此容易获得,给人类造成的代价是巨大的。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正的卡塔尔人以在什么都不做的情况下一生衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
并不是说今后的道路将一帆风顺。
Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.
村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连的浴室和厕所。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介人是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利的规范环境并非垂手得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家工作很轻松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅是一种容易熔化金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场渗透绝不是一件容易
事。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从来也没有认为这将是一个容易过程。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”意义十分简明。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想以更容易和更快捷方式作出决定。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”意义十分简明。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这不是一件容易事,需要花费时间。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中以作出区别。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中也有相当富裕、与社会主流融合得很好
精英。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好人能够更好地利用现有
医药。
Le coût humain de cet accès si aisé aux armes est considérable.
武器如此容易获得,给人类造成代价是巨大
。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正卡塔尔人
以在什么都不做
情况下一生衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好妇女中,未接受过巴氏检测
比例为28.6%。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并不是说今后道路将一帆风顺。
Les villageois plus aisés ont même construit des salles de bains modernes avec toilettes attenantes.
村内比较富裕者甚至建造新颖和住房相连浴室和厕所。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介人是肯定有,但他们一般都秘密地替有钱
嫖客拉线。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利规范环境并非垂手
得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。