法语助手
  • 关闭
adv.
处, 在其他地方
Allons ailleurs .们到处去吧!
partout ailleurs 在其他所有的地方
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs .您在其他任何地方都找不到这类化石。
être ailleurs , avoir l'esprit ailleurs 〈转义〉心不在焉
aimer ailleurs 〈旧语,旧义〉另有所爱
Il vient d'ailleurs .他从处来。
faire parvenir les lettres par ailleurs 从另一条路把信件送达
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs .这不是用在这里, 而是用在处的。

d'ailleurs
loc.adv.
此外, 况且;由于其他原因
D'ailleurs , il faut reconnaître que...此外, 应当承认…

par ailleurs
loc.adv.
处;另一方面, 再说: Je l'ai trouvé très abattu et par ailleurs très irrité de l'agitation qui l'entourait. 发现他十分沮丧, 而且周围乱哄哄的情景十分恼火。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.觉得很漂亮, 可却无动于衷。
Cette maison, par ailleurs très agréable, est mal située.这幢房子按说很舒服, 可是地段不太好。

常见用法
il n'y a rien ici, allons voir ailleurs这儿什么都没有,们去的地方看看吧
nulle part ailleurs在任何的地方
avoir la tête ailleurs的事

法 语 助 手
  • position   n.f. 位置,方位;阵地;姿势;立场,观点

近义词:
autre,  part,  autre part,  au demeurant,  au reste,  au surplus,  du reste,  en outre
反义词:
ici,  
autant同样,一样多;abord待人态度;exemple模范,典范,榜样;aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;également相等地,一样地;cependant可是,然而,但是;emblée马上,一下子就;certainement肯定地,一定地;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

另据认为,此种制度既简单,又划算。

Le groupe a par ailleurs effectué un tour d'inspection autour des autres entrepôts.

小组还从外面视察了其他储藏设施。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.

(10) 而且这也是实际当中发生的情况。

D'ailleurs, les Nations Unies ne peuvent agir ainsi.

事实上,联合国也无法这样做。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书的第一个非洲国家。

Alors, il faut se demander pourquoi plus en Afrique de l'Ouest qu'ailleurs.

因此,们必须要问,为什么非洲要比其他地方发生更多的这种现象。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.

会议还将尽量使用电子通讯方式。

Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.

这些参天大树在欧洲是独一无二的,现在正被亚美尼亚人破坏。

Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.

这些大火也灭绝了许多动物。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.

还指出,建议并没有使专题的审议变得较容易。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ailleurs 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


ailet, ailette, ailier, aillade, ailler, ailleurs, ailloli, ailsyte, ailurope, ailurophobie,
adv.
在别处, 在
Allons ailleurs .我们到别处去吧!
partout ailleurs 所有的
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs .您在任何方都找不到这类化石。
être ailleurs , avoir l'esprit ailleurs 〈转义〉心不在焉
aimer ailleurs 〈旧语,旧义〉另有所爱
Il vient d'ailleurs .从别处来。
faire parvenir les lettres par ailleurs 从另一条路把信件送达
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs .这不是用在这里, 而是用在别处的。

d'ailleurs
loc.adv.
此外, 况且;由于原因
D'ailleurs , il faut reconnaître que...此外, 应当承认…

par ailleurs
loc.adv.
从别处;另一方面, 再说: Je l'ai trouvé très abattu et par ailleurs très irrité de l'agitation qui l'entourait. 我发现十分沮丧, 而且对周围乱哄哄的情景十分恼火。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.我觉得她很漂亮, 可她对我却无动于衷。
Cette maison, par ailleurs très agréable, est mal située.这幢房子按说很舒服, 可是段不太好。

常见用法
il n'y a rien ici, allons voir ailleurs这儿什么都没有,我们去别的方看看吧
nulle part ailleurs在任何别的
avoir la tête ailleurs想着别的事

法 语 助 手
想:
  • position   n.f. 位置,方位;阵;姿势;立场,观点

近义词:
autre,  part,  autre part,  au demeurant,  au reste,  au surplus,  du reste,  en outre
反义词:
ici,  
想词
autant同样,一样多;abord待人态度;exemple模范,典范,榜样;aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显;donc所以,因而,因此,故;justement正确,确切,恰当;également相等,一样;cependant可是,然而,但是;emblée马上,一下子就;certainement肯定,一定;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了弱点。

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

另据认为,此种制度既简单,又划算。

Le groupe a par ailleurs effectué un tour d'inspection autour des autres entrepôts.

小组还从外面视察了储藏设施。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.

(10) 而且这也是实际当中发生的情况。

D'ailleurs, les Nations Unies ne peuvent agir ainsi.

事实上,合国也无法这样做。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书的第一个非洲国家。

Alors, il faut se demander pourquoi plus en Afrique de l'Ouest qu'ailleurs.

因此,我们必须要问,为什么非洲要比方发生更多的这种现象。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.

会议还将尽量使用电子通讯方式。

Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.

这些参天大树在欧洲是独一无二的,现在正被亚美尼亚人破坏。

Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.

这些大火也灭绝了许多动物。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.

还指出,建议并没有使专题的审议变得较容易。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ailleurs 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


ailet, ailette, ailier, aillade, ailler, ailleurs, ailloli, ailsyte, ailurope, ailurophobie,
adv.
在别处, 在其他地方
Allons ailleurs .我们到别处去吧!
partout ailleurs 在其他所有的地方
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs .您在其他任何地方都找类化石。
être ailleurs , avoir l'esprit ailleurs 〈转义〉心在焉
aimer ailleurs 〈旧语,旧义〉另有所爱
Il vient d'ailleurs .他从别处来。
faire parvenir les lettres par ailleurs 从另一条路把信件送
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs .是用在里, 而是用在别处的。

d'ailleurs
loc.adv.
此外, 况且;由于其他原因
D'ailleurs , il faut reconnaître que...此外, 应当承认…

par ailleurs
loc.adv.
从别处;另一方面, 再说: Je l'ai trouvé très abattu et par ailleurs très irrité de l'agitation qui l'entourait. 我发现他十分沮丧, 而且对周围乱哄哄的情景十分恼火。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.我觉得她很漂亮, 可她对我却无动于衷。
Cette maison, par ailleurs très agréable, est mal située.幢房子按说很舒服, 可是地段太好。

常见用法
il n'y a rien ici, allons voir ailleurs儿什么都没有,我们去别的地方看看吧
nulle part ailleurs在任何别的地方
avoir la tête ailleurs想着别的事

法 语 助 手
联想:
  • position   n.f. 位置,方位;阵地;姿势;立场,观点

近义词:
autre,  part,  autre part,  au demeurant,  au reste,  au surplus,  du reste,  en outre
反义词:
ici,  
联想词
autant同样,一样多;abord待人态度;exemple模范,典范,榜样;aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,;justement地,切地,恰当地;également相等地,一样地;cependant可是,然而,但是;emblée马上,一下子就;certainement肯定地,一定地;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并是一项式的前提条件。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

另据认为,此种制度既简单,又划算。

Le groupe a par ailleurs effectué un tour d'inspection autour des autres entrepôts.

小组还从外面视察了其他储藏设施。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,使它成为一种政治货币。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有样的任务规定,一项任务就注定会失败。

10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.

(10) 而且也是实际当中发生的情况。

D'ailleurs, les Nations Unies ne peuvent agir ainsi.

事实上,联合国也无法样做。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书的第一个非洲国家。

Alors, il faut se demander pourquoi plus en Afrique de l'Ouest qu'ailleurs.

因此,我们必须要问,为什么非洲要比其他地方发生更多的种现象。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.

会议还将尽量使用电子通讯方式。

Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.

些参天大树在欧洲是独一无二的,现在被亚美尼亚人破坏。

Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.

些大火也灭绝了许多动物。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.

还指出,建议并没有使专题的审议变得较容易。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 ailleurs 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


ailet, ailette, ailier, aillade, ailler, ailleurs, ailloli, ailsyte, ailurope, ailurophobie,
adv.
在别处, 在其他地方
Allons ailleurs .我们到别处去吧!
partout ailleurs 在其他所有的地方
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs .您在其他任何地方都找不到这类化石。
être ailleurs , avoir l'esprit ailleurs 〈转义〉心不在焉
aimer ailleurs 〈旧语,旧义〉另有所爱
Il vient d'ailleurs .他从别处来。
faire parvenir les lettres par ailleurs 从另一条路把信件送达
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs .这不是用在这里, 而是用在别处的。

d'ailleurs
loc.adv.
此外, 况且;由于其他原因
D'ailleurs , il faut reconnaître que...此外, 应当承认…

par ailleurs
loc.adv.
从别处;另一方面, 再说: Je l'ai trouvé très abattu et par ailleurs très irrité de l'agitation qui l'entourait. 我发现他十分沮丧, 而且对周围乱哄哄的情景十分恼火。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.我觉漂亮, 可对我却无动于衷。
Cette maison, par ailleurs très agréable, est mal située.这幢房子按说舒服, 可是地段不太好。

常见用法
il n'y a rien ici, allons voir ailleurs这儿什么都没有,我们去别的地方看看吧
nulle part ailleurs在任何别的地方
avoir la tête ailleurs想着别的事

法 语 助 手
联想:
  • position   n.f. 位置,方位;阵地;姿势;立场,观点

近义词:
autre,  part,  autre part,  au demeurant,  au reste,  au surplus,  du reste,  en outre
反义词:
ici,  
联想词
autant同样,一样多;abord待人态度;exemple模范,典范,榜样;aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;également相等地,一样地;cependant可是,然而,但是;emblée马上,一下子就;certainement肯定地,一定地;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

另据认为,此种制度既简单,又划算。

Le groupe a par ailleurs effectué un tour d'inspection autour des autres entrepôts.

小组还从外面视察了其他储藏设施。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.

(10) 而且这也是实际当中发生的情况。

D'ailleurs, les Nations Unies ne peuvent agir ainsi.

事实上,联合国也无法这样做。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书的第一个非洲国家。

Alors, il faut se demander pourquoi plus en Afrique de l'Ouest qu'ailleurs.

因此,我们必须要问,为什么非洲要比其他地方发生更多的这种现象。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.

会议还将尽量使用电子通讯方式。

Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.

这些参天大树在欧洲是独一无二的,现在正被亚美尼亚人破坏。

Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.

这些大火也灭绝了许多动物。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.

还指出,建议并没有使专题的审议变较容易。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ailleurs 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


ailet, ailette, ailier, aillade, ailler, ailleurs, ailloli, ailsyte, ailurope, ailurophobie,
adv.
在别处, 在其他地方
Allons ailleurs .我们到别处去吧!
partout ailleurs 在其他所有的地方
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs .您在其他任何地方都找不到这类化石。
être ailleurs , avoir l'esprit ailleurs 〈转义〉心不在焉
aimer ailleurs 〈旧语,旧义〉另有所爱
Il vient d'ailleurs .别处来。
faire parvenir les lettres par ailleurs 条路把信件送达
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs .这不是用在这里, 而是用在别处的。

d'ailleurs
loc.adv.
此外, 况且;由于其他原因
D'ailleurs , il faut reconnaître que...此外, 应当

par ailleurs
loc.adv.
别处;另方面, 再说: Je l'ai trouvé très abattu et par ailleurs très irrité de l'agitation qui l'entourait. 我发现他十分沮丧, 而且对周围乱哄哄的情景十分恼火。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.我觉得她很漂亮, 可她对我却无动于衷。
Cette maison, par ailleurs très agréable, est mal située.这幢房子按说很舒服, 可是地段不太好。

常见用法
il n'y a rien ici, allons voir ailleurs这儿什么都没有,我们去别的地方看看吧
nulle part ailleurs在任何别的地方
avoir la tête ailleurs想着别的事

法 语 助 手
联想:
  • position   n.f. 位置,方位;阵地;姿势;立场,观点

近义词:
autre,  part,  autre part,  au demeurant,  au reste,  au surplus,  du reste,  en outre
反义词:
ici,  
联想词
autant;abord待人态度;exemple模范,典范,榜;aussi也,同;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;également相等地,地;cependant可是,然而,但是;emblée马上,下子就;certainement肯定地,定地;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是项正式的前提条件。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会识到并克服了其弱点。

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

另据为,此种制度既简单,又划算。

Le groupe a par ailleurs effectué un tour d'inspection autour des autres entrepôts.

小组还外面视察了其他储藏设施。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案体化。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方抛弃仇恨,不使它成为种政治货币。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

方面,没有这的任务规定,项任务就注定会失败。

10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.

(10) 而且这也是实际当中发生的情况。

D'ailleurs, les Nations Unies ne peuvent agir ainsi.

事实上,联合国也无法这做。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书的第个非洲国家。

Alors, il faut se demander pourquoi plus en Afrique de l'Ouest qu'ailleurs.

因此,我们必须要问,为什么非洲要比其他地方发生更的这种现象。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.

会议还将尽量使用电子通讯方式。

Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.

这些参天大树在欧洲是独无二的,现在正被亚美尼亚人破坏。

Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.

这些大火也灭绝了许动物。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.

还指出,建议并没有使专题的审议变得较容易。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解切供应、装配和管理业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ailleurs 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


ailet, ailette, ailier, aillade, ailler, ailleurs, ailloli, ailsyte, ailurope, ailurophobie,

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


ailet, ailette, ailier, aillade, ailler, ailleurs, ailloli, ailsyte, ailurope, ailurophobie,
adv.
在别处, 在其他地方
Allons ailleurs .我们到别处去吧!
partout ailleurs 在其他所有的地方
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs .您在其他任何地方都找不到这类化石。
être ailleurs , avoir l'esprit ailleurs 〈转义〉心不在焉
aimer ailleurs 〈旧语,旧义〉另有所爱
Il vient d'ailleurs .他从别处来。
faire parvenir les lettres par ailleurs 从另一条路把信件送达
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs .这不是用在这里, 而是用在别处的。

d'ailleurs
loc.adv.
此外, 况且;由于其他原因
D'ailleurs , il faut reconnaître que...此外, 应当承认…

par ailleurs
loc.adv.
从别处;另一方面, 再说: Je l'ai trouvé très abattu et par ailleurs très irrité de l'agitation qui l'entourait. 我发现他十分沮丧, 而且对周围乱哄哄的情景十分恼火。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.我觉得她很漂亮, 可她对我却无动于衷。
Cette maison, par ailleurs très agréable, est mal située.这幢房子按说很舒服, 可是地段不太好。

常见用法
il n'y a rien ici, allons voir ailleurs这儿什么都没有,我们去别的地方看看吧
nulle part ailleurs在任何别的地方
avoir la tête ailleurs想着别的事

法 语 助 手
联想:
  • position   n.f. 位置,方位;阵地;姿势;立场,观点

近义词:
autre,  part,  autre part,  au demeurant,  au reste,  au surplus,  du reste,  en outre
反义词:
ici,  
联想词
autant同样,一样多;abord待人态度;exemple模范,典范,榜样;aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;également相等地,一样地;cependant可是,然而,但是;emblée马上,一下子就;certainement肯定地,一定地;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、文化组织作出了宝贵贡献。

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

另据认为,此种制度既简单,又划算。

Le groupe a par ailleurs effectué un tour d'inspection autour des autres entrepôts.

小组还从外面视察了其他储藏设施。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.

(10) 而且这也是实际当中发生的情况。

D'ailleurs, les Nations Unies ne peuvent agir ainsi.

事实上,联合国也无法这样做。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书的第一个非洲国家。

Alors, il faut se demander pourquoi plus en Afrique de l'Ouest qu'ailleurs.

因此,我们必须要问,为什么非洲要比其他地方发生更多的这种现象。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.

会议还将尽量使用电子通讯方式。

Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.

这些参天大树在欧洲是独一无二的,现在正被亚美尼亚人破坏。

Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.

这些大火也灭绝了许多动物。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.

还指出,建议并没有使专题的审议变得较容易。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ailleurs 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


ailet, ailette, ailier, aillade, ailler, ailleurs, ailloli, ailsyte, ailurope, ailurophobie,
adv.
, 他地方
Allons ailleurs .我们到别去吧!
partout ailleurs 他所有的地方
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs .他任何地方都找不到这类化石。
être ailleurs , avoir l'esprit ailleurs 〈转义〉心不
aimer ailleurs 〈旧语,旧义〉另有所爱
Il vient d'ailleurs .他从别来。
faire parvenir les lettres par ailleurs 从另一条路把信件送达
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs .这不是用这里, 而是用的。

d'ailleurs
loc.adv.
此外, 况且;由于他原因
D'ailleurs , il faut reconnaître que...此外, 应当承认…

par ailleurs
loc.adv.
从别;另一方面, 再说: Je l'ai trouvé très abattu et par ailleurs très irrité de l'agitation qui l'entourait. 我发现他十分沮丧, 而且对周围乱哄哄的情景十分恼火。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.我觉得她很漂亮, 可她对我却无动于衷。
Cette maison, par ailleurs très agréable, est mal située.这幢房子按说很舒服, 可是地段不太好。

常见用法
il n'y a rien ici, allons voir ailleurs这儿什么都没有,我们去别的地方看看吧
nulle part ailleurs任何别的地方
avoir la tête ailleurs想着别的事

法 语 助 手
想:
  • position   n.f. 位置,方位;阵地;姿势;立场,观点

近义词:
autre,  part,  autre part,  au demeurant,  au reste,  au surplus,  du reste,  en outre
反义词:
ici,  
想词
autant同样,一样多;abord待人态度;exemple模范,典范,榜样;aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;également相等地,一样地;cependant可是,然而,但是;emblée马上,一下子就;certainement肯定地,一定地;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务长也将与委员会委员举行了会晤。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了弱点。

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

另据认为,此种制度既简单,又划算。

Le groupe a par ailleurs effectué un tour d'inspection autour des autres entrepôts.

小组还从外面视察了他储藏设施。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入家森林方案的主流并与家森林方案一体化。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。

10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.

(10) 而且这也是实际当中发生的情况。

D'ailleurs, les Nations Unies ne peuvent agir ainsi.

事实上,也无法这样做。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书的第一个非洲家。

Alors, il faut se demander pourquoi plus en Afrique de l'Ouest qu'ailleurs.

因此,我们必须要问,为什么非洲要比他地方发生更多的这种现象。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

际社会没有尽到自己的责任。

Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.

会议还将尽量使用电子通讯方式。

Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.

这些参天大树欧洲是独一无二的,现正被亚美尼亚人破坏。

Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.

这些大火也灭绝了许多动物。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.

还指出,建议并没有使专题的审议变得较容易。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ailleurs 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


ailet, ailette, ailier, aillade, ailler, ailleurs, ailloli, ailsyte, ailurope, ailurophobie,
adv.
在别, 在其他地方
Allons ailleurs .我们到别去吧!
partout ailleurs 在其他所有地方
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs .您在其他任何地方都找不到这类化石。
être ailleurs , avoir l'esprit ailleurs 〈转义〉心不在焉
aimer ailleurs 〈旧语,旧义〉另有所爱
Il vient d'ailleurs .他从别来。
faire parvenir les lettres par ailleurs 从另条路把信件送达
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs .这不是用在这里, 而是用在别

d'ailleurs
loc.adv.
外, 况且;由于其他原因
D'ailleurs , il faut reconnaître que...外, 应当承认…

par ailleurs
loc.adv.
从别;另方面, 再说: Je l'ai trouvé très abattu et par ailleurs très irrité de l'agitation qui l'entourait. 我发现他十分沮丧, 而且对周围乱哄哄情景十分恼火。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.我觉得她很漂亮, 可她对我却无动于衷。
Cette maison, par ailleurs très agréable, est mal située.这幢房子按说很舒服, 可是地段不太好。

常见用法
il n'y a rien ici, allons voir ailleurs这儿什么都没有,我们去别地方看看吧
nulle part ailleurs在任何别地方
avoir la tête ailleurs想着别

法 语 助 手
联想:
  • position   n.f. 位置,方位;阵地;姿势;立场,观点

近义词:
autre,  part,  autre part,  au demeurant,  au reste,  au surplus,  du reste,  en outre
反义词:
ici,  
联想词
autant多;abord待人态度;exemple模范,典范,榜;aussi也,同;évidemment然,明地;donc所以,因而,因,故;justement正确地,确切地,恰当地;également相等地,地;cependant可是,然而,但是;emblée马上,下子就;certainement肯定地,定地;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

同时,衡量指标并不是项正式前提条件。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务长也将与委员会委员举行了会晤。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

另据认为,种制度既简单,又划算。

Le groupe a par ailleurs effectué un tour d'inspection autour des autres entrepôts.

小组还从外面视察了其他储藏设施。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案主流并与国家森林方案体化。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方抛弃仇恨,不使它成为种政治货币。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

方面,没有这任务规定,项任务就注定会失败。

10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.

(10) 而且这也是实际当中发生情况。

D'ailleurs, les Nations Unies ne peuvent agir ainsi.

事实上,联合国也无法这做。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书个非洲国家。

Alors, il faut se demander pourquoi plus en Afrique de l'Ouest qu'ailleurs.

,我们必须要问,为什么非洲要比其他地方发生更多这种现象。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己责任。

Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.

会议还将尽量使用电子通讯方式。

Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.

这些参天大树在欧洲是独无二,现在正被亚美尼亚人破坏。

Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.

这些大火也灭绝了许多动物。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人破坏。

Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.

还指出,建议并没有使专题审议变得较容易。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解切供应、装配和管理业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ailleurs 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


ailet, ailette, ailier, aillade, ailler, ailleurs, ailloli, ailsyte, ailurope, ailurophobie,
adv.
处, 在其他地方
Allons ailleurs .我们到处去吧!
partout ailleurs 在其他所有地方
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs .您在其他任何地方都找不到这类化石。
être ailleurs , avoir l'esprit ailleurs 〈转义〉心不在焉
aimer ailleurs 〈旧语,旧义〉另有所爱
Il vient d'ailleurs .他从处来。
faire parvenir les lettres par ailleurs 从另一条路把信件送达
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs .这不是用在这里, 而是用在

d'ailleurs
loc.adv.
此外, 况且;由于其他原因
D'ailleurs , il faut reconnaître que...此外, 应当承认…

par ailleurs
loc.adv.
处;另一方面, 再说: Je l'ai trouvé très abattu et par ailleurs très irrité de l'agitation qui l'entourait. 我发现他十分沮丧, 而且周围乱哄哄情景十分恼火。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.我觉得很漂亮, 我却无动于衷。
Cette maison, par ailleurs très agréable, est mal située.这幢房子按说很舒服, 是地段不太好。

常见用法
il n'y a rien ici, allons voir ailleurs这儿什么都没有,我们去地方看看吧
nulle part ailleurs在任何地方
avoir la tête ailleurs想

法 语 助 手
联想:
  • position   n.f. 位置,方位;阵地;姿势;立场,观点

近义词:
autre,  part,  autre part,  au demeurant,  au reste,  au surplus,  du reste,  en outre
反义词:
ici,  
联想词
autant同样,一样多;abord待人态度;exemple模范,典范,榜样;aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;justement正确地,确切地,恰当地;également相等地,一样地;cependant是,然而,但是;emblée马上,一下子就;certainement肯定地,一定地;

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式前提条件。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童基金会认识到并克服了其弱点。

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

另据认为,此种制度既简单,又划算。

Le groupe a par ailleurs effectué un tour d'inspection autour des autres entrepôts.

小组还从外面视察了其他储藏设施。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案主流并与国家森林方案一体化。

Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.

科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。

Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.

另一方面,没有这样任务规定,一项任务就注定会失败。

10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.

(10) 而且这也是实际当中发生情况。

D'ailleurs, les Nations Unies ne peuvent agir ainsi.

事实上,联合国也无法这样做。

Le Burkina Faso a été d'ailleurs, le premier pays africain à ratifier ce protocole.

布基纳法索也是批准该议定书第一个非洲国家。

Alors, il faut se demander pourquoi plus en Afrique de l'Ouest qu'ailleurs.

因此,我们必须要问,为什么非洲要比其他地方发生更多这种现象。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己责任。

Il utilisera par ailleurs les moyens électroniques de communication dans la plus grande mesure possible.

会议还将尽量使用电子通讯方式。

Les Arméniens détruisent ces arbres géants qui n'existent nulle part ailleurs en Europe.

这些参天大树在欧洲是独一无二,现在正被亚美尼亚人破坏。

Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.

这些大火也灭绝了许多动物。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人破坏。

Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.

还指出,建议并没有使专题审议变得较容易。

Par ailleurs, elles sont parfaitement au courant des opérations d'approvisionnement, d'assemblage et de gestion.

另外,它们还了解一切供应、装配和管理业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ailleurs 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


ailet, ailette, ailier, aillade, ailler, ailleurs, ailloli, ailsyte, ailurope, ailurophobie,