法语助手
  • 关闭
v. t.
1 . 磨快, 磨尖:
aiguiser un couteau 磨刀
pierre à aiguiser 磨刀石
aiguiser ses couteaux [转]准备战斗


2. [转]使敏锐, 使激烈:
aiguiser le sens critique 锻炼鉴别力
aiguiser la vigilance 提高警惕
aiguiser l'appétit 剌激食欲
aiguiser une épigramme 使一首讽剌短诗更为辛辣



s'aiguiser v. pr.
1. 被磨快, 被磨尖
2. [转]变敏锐, 变激烈


常见用法
aiguiser un couteau磨刀

法语 助 手
近义词:
acérer,  affûter,  aiguillonner,  affiler,  émorfiler,  émoudre,  polir,  repasser,  attiser,  aviver,  enflammer,  stimuler,  exaspérer,  exciter,  fouetter,  ranimer,  surexciter,  éperonner,  piquer
反义词:
atténuer,  calmer,  éteindre,  freiner,  modérer,  assouvir,  épointer,  ébrécher,  émousser
联想词
éveiller使醒;stimuler刺激,激发;tranchant锋利的;armer武装,配备武器;affiner精炼,精;couteau刀;entretenir维持,保持;parfaire使完善,使完美,圆满完成;renforcer加固;forger锻,锻;accroître增加,增长;

Il aiguise la pointe d'un outil.

他把工具磨尖。

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展的饥渴。

Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

攻击者使用削尖的竹子和木棍以及铁棒做武器。

Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

我们必须使我们的良知变得更为清醒,认听取它的声音。

Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

在这种每况愈下的典型螺旋式过程中,每个问题都加剧了另外的问题。

La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.

小岛屿发展中国家社区的脆弱性成了应急意识和紧急性。

Depuis 93 ans, les collèges et les universités et l'industrie à construire 98 ans, 10 ans aiguiser.

自93年高校产业化至98年厂,磨砺十年

La Société a été fondée en 1990, après des années de souffrances personnelles et peuvent aiguiser la petite échelle.

立于1990年,个人历经了多年的痛苦和磨砺才有今天的小规模。

Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bientôt.

如果对他的任命使得矛盾更加尖锐、和平离我们更加遥远,我们很快就会知道。

Les élections peuvent même conduire à un revers si les frustrations s'aiguisent et si les tensions se transforment en violence.

随着挫折感加剧、紧张状况转变为暴力,选举甚至会导致反弹。

Après plus de quatre décennies, aiguisez Changhong, à partir d'un simple fabricant d'appareils électroménagers aux normes, les fournisseurs de contenu changement.

历经四十余年的磨砺,长虹实现从单纯的家电商向标准定商、内容提供商的转变。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和箭头的砾石

L'ONU doit continuer d'affiner sa stratégie et sa synergie et d'aiguiser sa concentration afin de répondre aux aspirations des milliards d'habitants de la planète.

联合国必须继续改进其战略和协同作用,并加强其重点,以实现世界上数十亿人民的愿望。

Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

最近的悲剧性事件必将促使我们进一步认清我们共同的人性,焕发精神,消除分裂我们的那些因素。

L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.

高贵的高杰•弱夫先生确信能够侦察出结果来,他估计这笔奖金会大大鼓舞侦探人员的热情和启发他们的智慧。

On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.

人们每天都可以看到,运动队的民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。

Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

为了提高理解能力 既然学习一门语言意味着能力的多样性,那学习语言自然可以提高在各种领域学习东西的能力。

Pour leur part, les fonctionnaires gouvernementaux ont souvent réagi de façon excessive aux critiques émanant des médias, fussent-elles justifiées, ce qui n'a fait qu'aiguiser les divergences politiques.

政府官员方面,甚至对媒体合理的批评言论也经常反应过度,这加剧了政治分歧。

Nous devons pour cela aiguiser les instruments de l'ONU et élaborer des concepts qui reflètent notre aptitude à faire face à ces problèmes fondamentaux et, j'insiste, à agir.

为此,我们必须增强联合国的能力,定出反映我们已经为面对这种根本性的挑战做好准备的概念,我强调还要针对这种挑战采取行动。

Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会的话)会使你的经历更加深刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguiser 的法语例句

用户正在搜索


mortropane, morts-terrains, mortuaire, mort-vivant, morue, morula, morutier, Morvan, Morvandiau, morve,

相似单词


aiguillonner, aiguillonvenimeux, aiguillot, aiguisage, aiguisé, aiguiser, aiguiseur, aiguisoir, aïkido, aïkinite,
v. t.
1 . 快, 尖:
aiguiser un couteau
pierre à aiguiser 刀石
aiguiser ses couteaux [转]准备战斗


2. [转]使敏锐, 使激烈:
aiguiser le sens critique 锻炼鉴别力
aiguiser la vigilance 提高警惕
aiguiser l'appétit 剌激食欲
aiguiser une épigramme 使一首讽剌短诗更为辛辣



s'aiguiser v. pr.
1. 被快, 被
2. [转]变敏锐, 变激烈


常见用法
aiguiser un couteau

法语 助 手
近义词:
acérer,  affûter,  aiguillonner,  affiler,  émorfiler,  émoudre,  polir,  repasser,  attiser,  aviver,  enflammer,  stimuler,  exaspérer,  exciter,  fouetter,  ranimer,  surexciter,  éperonner,  piquer
反义词:
atténuer,  calmer,  éteindre,  freiner,  modérer,  assouvir,  épointer,  ébrécher,  émousser
联想词
éveiller使醒;stimuler刺激,激发;tranchant锋利的;armer武装,配备武器;affiner精炼,精制;couteau刀;entretenir维持,保持;parfaire使完善,使完美,圆满完成;renforcer加固;forger锻,锻造,打制;accroître增加,增长;

Il aiguise la pointe d'un outil.

他把工具尖。

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展的饥渴。

Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

攻击者使用削尖的竹子和木棍以及铁棒做武器。

Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

我们必须使我们的良知变得更为清醒,认听取它的声音。

Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

在这种每况愈下的典型螺旋式过程中,每个问题都加剧了另外的问题。

La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.

小岛屿发展中国家社区的脆弱性造成了应急意识和紧急性。

Depuis 93 ans, les collèges et les universités et l'industrie à construire 98 ans, 10 ans aiguiser.

自93年高校产业化至98年十年

La Société a été fondée en 1990, après des années de souffrances personnelles et peuvent aiguiser la petite échelle.

本公司立于1990年,个人历经了多年的痛苦和才有今天的小规模。

Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bientôt.

如果对他的任命使得矛盾更加尖锐、和平离我们更加遥远,我们很快就会知道。

Les élections peuvent même conduire à un revers si les frustrations s'aiguisent et si les tensions se transforment en violence.

随着挫折感加剧、紧张状况转变为暴力,选举甚至会导致反弹。

Après plus de quatre décennies, aiguisez Changhong, à partir d'un simple fabricant d'appareils électroménagers aux normes, les fournisseurs de contenu changement.

历经四十余年的,长虹实现从单纯的家电制造商向标准制定商、内容提供商的转变。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和箭头的砾石

L'ONU doit continuer d'affiner sa stratégie et sa synergie et d'aiguiser sa concentration afin de répondre aux aspirations des milliards d'habitants de la planète.

联合国必须继续改进其战略和协同作用,并加强其重点,以实现世界上数十亿人民的愿望。

Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

最近的悲剧性事件必将促使我们进一步认清我们共同的人性,焕发精神,消除分裂我们的那些因素。

L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.

高贵的高杰•弱夫先生确信能够侦察出结果来,他估计这笔奖金会大大鼓舞侦探人员的热情和启发他们的智慧。

On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.

人们每天都可以看到,运动队的民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。

Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

为了提高理解能力 既然学习一门语言意味着能力的多样性,那学习语言自然可以提高在各种领域学习东西的能力。

Pour leur part, les fonctionnaires gouvernementaux ont souvent réagi de façon excessive aux critiques émanant des médias, fussent-elles justifiées, ce qui n'a fait qu'aiguiser les divergences politiques.

政府官员方面,甚至对媒体合理的批评言论也经常反应过度,这加剧了政治分歧。

Nous devons pour cela aiguiser les instruments de l'ONU et élaborer des concepts qui reflètent notre aptitude à faire face à ces problèmes fondamentaux et, j'insiste, à agir.

为此,我们必须增强联合国的能力,制定出反映我们已经为面对这种根本性的挑战做好准备的概念,我强调还要针对这种挑战采取行动。

Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会的话)会使你的经历更加深刻

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguiser 的法语例句

用户正在搜索


mosaïquer, mosaïqueur, mosaïsme, mosaïste, mosan, Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite, moscou,

相似单词


aiguillonner, aiguillonvenimeux, aiguillot, aiguisage, aiguisé, aiguiser, aiguiseur, aiguisoir, aïkido, aïkinite,
v. t.
1 . 磨, 磨尖:
aiguiser un couteau 磨刀
pierre à aiguiser 磨刀石
aiguiser ses couteaux [转]准备战斗


2. [转]使敏锐, 使激烈:
aiguiser le sens critique 锻炼鉴别力
aiguiser la vigilance 提高警惕
aiguiser l'appétit 剌激食欲
aiguiser une épigramme 使一首讽剌短诗更为辛辣



s'aiguiser v. pr.
1. 被磨, 被磨尖
2. [转]变敏锐, 变激烈


常见用法
aiguiser un couteau磨刀

法语 助 手
词:
acérer,  affûter,  aiguillonner,  affiler,  émorfiler,  émoudre,  polir,  repasser,  attiser,  aviver,  enflammer,  stimuler,  exaspérer,  exciter,  fouetter,  ranimer,  surexciter,  éperonner,  piquer
词:
atténuer,  calmer,  éteindre,  freiner,  modérer,  assouvir,  épointer,  ébrécher,  émousser
联想词
éveiller使醒;stimuler刺激,激发;tranchant锋利的;armer武装,配备武器;affiner精炼,精制;couteau刀;entretenir维持,保持;parfaire使完善,使完美,圆满完成;renforcer加固;forger锻,锻造,打制;accroître增加,增长;

Il aiguise la pointe d'un outil.

他把工具磨尖。

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展的饥渴。

Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

攻击者使用削尖的竹子和木棍以及铁棒做武器。

Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

我们必须使我们的良知变得更为清醒,认听取它的声音。

Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

在这种每况愈下的典型螺旋式过程中,每个问题都加剧了另外的问题。

La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.

小岛屿发展中国家社区的脆弱性造成了应急意识和紧急性。

Depuis 93 ans, les collèges et les universités et l'industrie à construire 98 ans, 10 ans aiguiser.

自93年高校产业化至98年建厂,磨砺十年

La Société a été fondée en 1990, après des années de souffrances personnelles et peuvent aiguiser la petite échelle.

本公司建立于1990年,个人历经了多年的痛苦和磨砺才有今天的小规模。

Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bientôt.

如果对他的任命使得矛盾更加尖锐、和平离我们更加遥远,我们很知道。

Les élections peuvent même conduire à un revers si les frustrations s'aiguisent et si les tensions se transforment en violence.

随着挫折感加剧、紧张状况转变为暴力,选举甚至导致弹。

Après plus de quatre décennies, aiguisez Changhong, à partir d'un simple fabricant d'appareils électroménagers aux normes, les fournisseurs de contenu changement.

历经四十余年的磨砺,长虹实现从单纯的家电制造商向标准制定商、内容提供商的转变。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和箭头的砾石

L'ONU doit continuer d'affiner sa stratégie et sa synergie et d'aiguiser sa concentration afin de répondre aux aspirations des milliards d'habitants de la planète.

联合国必须继续改进其战略和协同作用,并加强其重点,以实现世界上数十亿人民的愿望。

Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

最近的悲剧性事件必将促使我们进一步认清我们共同的人性,焕发精神,消除分裂我们的那些因素。

L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.

高贵的高杰•弱夫先生确信能够侦察出结果来,他估计这笔奖金大大鼓舞侦探人员的热情和启发他们的智慧。

On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.

人们每天都可以看到,运动队的民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主热情。

Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

为了提高理解能力 既然学习一门语言意味着能力的多样性,那学习语言自然可以提高在各种领域学习东西的能力。

Pour leur part, les fonctionnaires gouvernementaux ont souvent réagi de façon excessive aux critiques émanant des médias, fussent-elles justifiées, ce qui n'a fait qu'aiguiser les divergences politiques.

政府官员方面,甚至对媒体合理的批评言论也经常应过度,这加剧了政治分歧。

Nous devons pour cela aiguiser les instruments de l'ONU et élaborer des concepts qui reflètent notre aptitude à faire face à ces problèmes fondamentaux et, j'insiste, à agir.

为此,我们必须增强联合国的能力,制定出映我们已经为面对这种根本性的挑战做好准备的概念,我强调还要针对这种挑战采取行动。

Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果的话)使你的经历更加深刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguiser 的法语例句

用户正在搜索


mosquée, mosquito, mossi, mossite, mossl, mossotite, mossoul, mosul, mot, mot de passe,

相似单词


aiguillonner, aiguillonvenimeux, aiguillot, aiguisage, aiguisé, aiguiser, aiguiseur, aiguisoir, aïkido, aïkinite,
v. t.
1 . 磨快, 磨尖:
aiguiser un couteau 磨刀
pierre à aiguiser 磨刀石
aiguiser ses couteaux [转]准备战斗


2. [转]使敏锐, 使激烈:
aiguiser le sens critique 锻炼鉴别力
aiguiser la vigilance 提高警惕
aiguiser l'appétit 剌激食欲
aiguiser une épigramme 使一首讽剌短诗更为辛辣



s'aiguiser v. pr.
1. 被磨快, 被磨尖
2. [转]变敏锐, 变激烈


常见用法
aiguiser un couteau磨刀

法语 助 手
近义词:
acérer,  affûter,  aiguillonner,  affiler,  émorfiler,  émoudre,  polir,  repasser,  attiser,  aviver,  enflammer,  stimuler,  exaspérer,  exciter,  fouetter,  ranimer,  surexciter,  éperonner,  piquer
反义词:
atténuer,  calmer,  éteindre,  freiner,  modérer,  assouvir,  épointer,  ébrécher,  émousser
联想词
éveiller使醒;stimuler刺激,激发;tranchant锋利的;armer武装,配备武器;affiner精炼,精制;couteau刀;entretenir维持,保持;parfaire使完善,使完美,圆满完成;renforcer加固;forger锻,锻造,打制;accroître增加,增长;

Il aiguise la pointe d'un outil.

他把工具磨尖。

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展的饥渴。

Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

攻击者使用削尖的竹子和木棍以及铁棒做武器。

Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

必须使的良知变得更为清醒,认听取它的声音。

Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

在这种每况愈下的典型螺旋式过程中,每个问题都加剧了另外的问题。

La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.

小岛屿发展中国家社区的脆弱性造成了应急意识和紧急性。

Depuis 93 ans, les collèges et les universités et l'industrie à construire 98 ans, 10 ans aiguiser.

自93年高校产业化至98年建厂,磨砺十年

La Société a été fondée en 1990, après des années de souffrances personnelles et peuvent aiguiser la petite échelle.

本公司建立于1990年,个人历经了多年的痛苦和磨砺才有今天的小规模。

Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bientôt.

如果对他的任命使得矛盾更加尖锐、和平离更加遥很快就会知道。

Les élections peuvent même conduire à un revers si les frustrations s'aiguisent et si les tensions se transforment en violence.

随着挫折感加剧、紧张状况转变为暴力,选举甚至会导致反弹。

Après plus de quatre décennies, aiguisez Changhong, à partir d'un simple fabricant d'appareils électroménagers aux normes, les fournisseurs de contenu changement.

历经四十余年的磨砺,长虹实现从单纯的家电制造商向标准制定商、内容提供商的转变。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和箭头的砾石

L'ONU doit continuer d'affiner sa stratégie et sa synergie et d'aiguiser sa concentration afin de répondre aux aspirations des milliards d'habitants de la planète.

联合国必须继续改进其战略和协同作用,并加强其重点,以实现世界上数十亿人民的愿望。

Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

最近的悲剧性事件必将促使进一步认清共同的人性,焕发精神,消除分裂的那些因素。

L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.

高贵的高杰•弱夫先确信能够侦察出结果来,他估计这笔奖金会大大鼓舞侦探人员的热情和启发他的智慧。

On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.

每天都可以看到,运动队的民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。

Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

为了提高理解能力 既然学习一门语言意味着能力的多样性,那学习语言自然可以提高在各种领域学习东西的能力。

Pour leur part, les fonctionnaires gouvernementaux ont souvent réagi de façon excessive aux critiques émanant des médias, fussent-elles justifiées, ce qui n'a fait qu'aiguiser les divergences politiques.

政府官员方面,甚至对媒体合理的批评言论也经常反应过度,这加剧了政治分歧。

Nous devons pour cela aiguiser les instruments de l'ONU et élaborer des concepts qui reflètent notre aptitude à faire face à ces problèmes fondamentaux et, j'insiste, à agir.

为此,必须增强联合国的能力,制定出反映已经为面对这种根本性的挑战做好准备的概念,强调还要针对这种挑战采取行动。

Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会的话)会使你的经历更加深刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 aiguiser 的法语例句

用户正在搜索


motobasculeur, motobatteuse, motobrouette, motocanot, motocar, motociste, motociterne, motocompresseur, motocromine, motocross,

相似单词


aiguillonner, aiguillonvenimeux, aiguillot, aiguisage, aiguisé, aiguiser, aiguiseur, aiguisoir, aïkido, aïkinite,
v. t.
1 . 磨快, 磨尖:
aiguiser un couteau 磨刀
pierre à aiguiser 磨刀石
aiguiser ses couteaux [转]准备战斗


2. [转]使敏锐, 使激烈:
aiguiser le sens critique 锻炼鉴别力
aiguiser la vigilance 提高警惕
aiguiser l'appétit 剌激食欲
aiguiser une épigramme 使一首讽剌短诗更为辛辣



s'aiguiser v. pr.
1. 被磨快, 被磨尖
2. [转]变敏锐, 变激烈


常见用法
aiguiser un couteau磨刀

法语 助 手
近义词:
acérer,  affûter,  aiguillonner,  affiler,  émorfiler,  émoudre,  polir,  repasser,  attiser,  aviver,  enflammer,  stimuler,  exaspérer,  exciter,  fouetter,  ranimer,  surexciter,  éperonner,  piquer
反义词:
atténuer,  calmer,  éteindre,  freiner,  modérer,  assouvir,  épointer,  ébrécher,  émousser
联想词
éveiller使醒;stimuler刺激,激发;tranchant锋利;armer武装,配备武器;affiner精炼,精制;couteau刀;entretenir维持,保持;parfaire使完善,使完美,圆满完成;renforcer固;forger锻,锻造,打制;accroître,增长;

Il aiguise la pointe d'un outil.

他把工具磨尖。

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现两百年禁食以后经济尖锥般高速发展饥渴。

Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

攻击者使用削尖和木棍以及铁棒做武器。

Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

我们必须使我们良知变得更为清醒,认听取它声音。

Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

在这种每况愈下典型螺旋式过程中,每个问题都另外问题。

La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.

小岛屿发展中国家社区脆弱性造成应急意识和紧急性。

Depuis 93 ans, les collèges et les universités et l'industrie à construire 98 ans, 10 ans aiguiser.

自93年高校产业化至98年建厂,磨砺十年

La Société a été fondée en 1990, après des années de souffrances personnelles et peuvent aiguiser la petite échelle.

本公司建立于1990年,个人历经多年痛苦和磨砺才有今天小规模。

Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bientôt.

如果对他任命使得矛盾更尖锐、和平离我们更遥远,我们很快就会知道。

Les élections peuvent même conduire à un revers si les frustrations s'aiguisent et si les tensions se transforment en violence.

随着挫折感、紧张状况转变为暴力,选举甚至会导致反弹。

Après plus de quatre décennies, aiguisez Changhong, à partir d'un simple fabricant d'appareils électroménagers aux normes, les fournisseurs de contenu changement.

历经四十余年磨砺,长虹实现从单纯家电制造商向标准制定商、内容提供商转变。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和箭头砾石

L'ONU doit continuer d'affiner sa stratégie et sa synergie et d'aiguiser sa concentration afin de répondre aux aspirations des milliards d'habitants de la planète.

联合国必须继续改进其战略和协同作用,并其重点,以实现世界上数十亿人民愿望。

Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

最近性事件必将促使我们进一步认清我们共同人性,焕发精神,消除分裂我们那些因素。

L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.

高贵高杰•弱夫先生确信能够侦察出结果来,他估计这笔奖金会大大鼓舞侦探人员热情和启发他们智慧。

On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.

人们每天都可以看到,运动队民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。

Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

提高理解能力 既然学习一门语言意味着能力多样性,那学习语言自然可以提高在各种领域学习东西能力。

Pour leur part, les fonctionnaires gouvernementaux ont souvent réagi de façon excessive aux critiques émanant des médias, fussent-elles justifiées, ce qui n'a fait qu'aiguiser les divergences politiques.

政府官员方面,甚至对媒体合理批评言论也经常反应过度,这政治分歧。

Nous devons pour cela aiguiser les instruments de l'ONU et élaborer des concepts qui reflètent notre aptitude à faire face à ces problèmes fondamentaux et, j'insiste, à agir.

为此,我们必须增强联合国能力,制定出反映我们已经为面对这种根本性挑战做好准备概念,我强调还要针对这种挑战采取行动。

Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会话)会使你经历更深刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguiser 的法语例句

用户正在搜索


motogodille, motomarine, motomécanique, motomodèle, motonautique, motonautisme, motoneige, motoneigiste, motoneurone, motopaver,

相似单词


aiguillonner, aiguillonvenimeux, aiguillot, aiguisage, aiguisé, aiguiser, aiguiseur, aiguisoir, aïkido, aïkinite,
v. t.
1 . 磨快, 磨尖:
aiguiser un couteau 磨刀
pierre à aiguiser 磨刀石
aiguiser ses couteaux [转]准备战斗


2. [转]使敏锐, 使激烈:
aiguiser le sens critique 锻炼鉴别力
aiguiser la vigilance 提高警惕
aiguiser l'appétit 剌激食欲
aiguiser une épigramme 使一首讽剌短诗更为



s'aiguiser v. pr.
1. 磨快, 磨尖
2. [转]变敏锐, 变激烈


常见用法
aiguiser un couteau磨刀

法语 助 手
近义词:
acérer,  affûter,  aiguillonner,  affiler,  émorfiler,  émoudre,  polir,  repasser,  attiser,  aviver,  enflammer,  stimuler,  exaspérer,  exciter,  fouetter,  ranimer,  surexciter,  éperonner,  piquer
义词:
atténuer,  calmer,  éteindre,  freiner,  modérer,  assouvir,  épointer,  ébrécher,  émousser
联想词
éveiller使醒;stimuler刺激,激发;tranchant锋利的;armer武装,配备武器;affiner精炼,精制;couteau刀;entretenir维持,保持;parfaire使完善,使完美,圆满完成;renforcer加固;forger锻,锻造,打制;accroître增加,增长;

Il aiguise la pointe d'un outil.

他把工具磨尖。

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展的饥渴。

Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

攻击者使用削尖的竹子和木棍以及铁棒做武器。

Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

我们必须使我们的良知变得更为清醒,认听取它的声音。

Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

在这种每况愈下的典型螺旋式过程中,每个问题都加剧了另外的问题。

La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.

小岛屿发展中国家社区的脆弱性造成了应急意识和紧急性。

Depuis 93 ans, les collèges et les universités et l'industrie à construire 98 ans, 10 ans aiguiser.

自93年高校产业化至98年建厂,磨砺十年

La Société a été fondée en 1990, après des années de souffrances personnelles et peuvent aiguiser la petite échelle.

本公司建立于1990年,个人历经了多年的痛苦和磨砺才有今天的小规模。

Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bientôt.

如果对他的任命使得矛盾更加尖锐、和平离我们更加遥远,我们很快就会知道。

Les élections peuvent même conduire à un revers si les frustrations s'aiguisent et si les tensions se transforment en violence.

随着挫折感加剧、紧张状况转变为暴力,选举甚至会弹。

Après plus de quatre décennies, aiguisez Changhong, à partir d'un simple fabricant d'appareils électroménagers aux normes, les fournisseurs de contenu changement.

历经四十余年的磨砺,长虹实现从单纯的家电制造商向标准制定商、内容提供商的转变。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和箭头的砾石

L'ONU doit continuer d'affiner sa stratégie et sa synergie et d'aiguiser sa concentration afin de répondre aux aspirations des milliards d'habitants de la planète.

联合国必须继续改进其战略和协同作用,并加强其重点,以实现世界上数十亿人民的愿望。

Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

最近的悲剧性事件必将促使我们进一步认清我们共同的人性,焕发精神,消除分裂我们的那些因素。

L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.

高贵的高杰•弱夫先生确信能够侦察出结果来,他估计这笔奖金会大大鼓舞侦探人员的热情和启发他们的智慧。

On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.

人们每天都可以看到,运动队的民族构成形态使体育比赛能够煽动民族主义热情。

Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

为了提高理解能力 既然学习一门语言意味着能力的多样性,那学习语言自然可以提高在各种领域学习东西的能力。

Pour leur part, les fonctionnaires gouvernementaux ont souvent réagi de façon excessive aux critiques émanant des médias, fussent-elles justifiées, ce qui n'a fait qu'aiguiser les divergences politiques.

政府官员方面,甚至对媒体合理的批评言论也经常应过度,这加剧了政治分歧。

Nous devons pour cela aiguiser les instruments de l'ONU et élaborer des concepts qui reflètent notre aptitude à faire face à ces problèmes fondamentaux et, j'insiste, à agir.

为此,我们必须增强联合国的能力,制定出映我们已经为面对这种根本性的挑战做好准备的概念,我强调还要针对这种挑战采取行动。

Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会的话)会使你的经历更加深刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguiser 的法语例句

用户正在搜索


motorisé, motorisée, motoriser, motoriste, motorship, motoscooter, motoski, motosolo, mototracteur, mototreuil,

相似单词


aiguillonner, aiguillonvenimeux, aiguillot, aiguisage, aiguisé, aiguiser, aiguiseur, aiguisoir, aïkido, aïkinite,
v. t.
1 . 磨快, 磨尖:
aiguiser un couteau 磨刀
pierre à aiguiser 磨刀石
aiguiser ses couteaux [转]准备战斗


2. [转]使敏锐, 使激烈:
aiguiser le sens critique 炼鉴别力
aiguiser la vigilance 提高警惕
aiguiser l'appétit 剌激食欲
aiguiser une épigramme 使一首讽剌短诗更为辛辣



s'aiguiser v. pr.
1. 被磨快, 被磨尖
2. [转]变敏锐, 变激烈


常见用法
aiguiser un couteau磨刀

法语 助 手
近义词:
acérer,  affûter,  aiguillonner,  affiler,  émorfiler,  émoudre,  polir,  repasser,  attiser,  aviver,  enflammer,  stimuler,  exaspérer,  exciter,  fouetter,  ranimer,  surexciter,  éperonner,  piquer
反义词:
atténuer,  calmer,  éteindre,  freiner,  modérer,  assouvir,  épointer,  ébrécher,  émousser
联想词
éveiller使醒;stimuler刺激,激发;tranchant锋利的;armer武装,配备武器;affiner精炼,精制;couteau刀;entretenir维持,保持;parfaire使完善,使完美,圆满完成;renforcer加固;forger制;accroître增加,增长;

Il aiguise la pointe d'un outil.

他把工具磨尖。

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展的饥渴。

Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

攻击者使用削尖的竹子和木棍以及铁棒做武器。

Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

我们必须使我们的良知变得更为清醒,认听取它的声音。

Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

在这种每况愈下的典型螺旋式过程中,每个问题都加剧了另外的问题。

La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.

小岛屿发展中国家社区的脆弱性成了应急意识和紧急性。

Depuis 93 ans, les collèges et les universités et l'industrie à construire 98 ans, 10 ans aiguiser.

自93年高校产业化至98年厂,磨砺十年

La Société a été fondée en 1990, après des années de souffrances personnelles et peuvent aiguiser la petite échelle.

本公于1990年,个人历经了多年的痛苦和磨砺才有今天的小规模。

Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bientôt.

如果对他的任命使得矛盾更加尖锐、和平离我们更加遥远,我们很快就会知道。

Les élections peuvent même conduire à un revers si les frustrations s'aiguisent et si les tensions se transforment en violence.

随着挫折感加剧、紧张状况转变为暴力,选举甚至会导致反弹。

Après plus de quatre décennies, aiguisez Changhong, à partir d'un simple fabricant d'appareils électroménagers aux normes, les fournisseurs de contenu changement.

历经四十余年的磨砺,长虹实现从单纯的家电制商向标准制定商、内容提供商的转变。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和箭头的砾石

L'ONU doit continuer d'affiner sa stratégie et sa synergie et d'aiguiser sa concentration afin de répondre aux aspirations des milliards d'habitants de la planète.

联合国必须继续改进其战略和协同作用,并加强其重点,以实现世界上数十亿人民的愿望。

Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

最近的悲剧性事件必将促使我们进一步认清我们共同的人性,焕发精神,消除分裂我们的那些因素。

L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.

高贵的高杰•弱夫先生确信能够侦察出结果来,他估计这笔奖金会大大鼓舞侦探人员的热情和启发他们的智慧。

On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.

人们每天都可以看到,运动队的民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。

Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

为了提高理解能力 既然学习一门语言意味着能力的多样性,那学习语言自然可以提高在各种领域学习东西的能力。

Pour leur part, les fonctionnaires gouvernementaux ont souvent réagi de façon excessive aux critiques émanant des médias, fussent-elles justifiées, ce qui n'a fait qu'aiguiser les divergences politiques.

政府官员方面,甚至对媒体合理的批评言论也经常反应过度,这加剧了政治分歧。

Nous devons pour cela aiguiser les instruments de l'ONU et élaborer des concepts qui reflètent notre aptitude à faire face à ces problèmes fondamentaux et, j'insiste, à agir.

为此,我们必须增强联合国的能力,制定出反映我们已经为面对这种根本性的挑战做好准备的概念,我强调还要针对这种挑战采取行动。

Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会的话)会使你的经历更加深刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguiser 的法语例句

用户正在搜索


mots-croisiste, mottage, motte, motter, motteux, mottramite, motu proprio, motukoreaïte, motus, motus!,

相似单词


aiguillonner, aiguillonvenimeux, aiguillot, aiguisage, aiguisé, aiguiser, aiguiseur, aiguisoir, aïkido, aïkinite,
v. t.
1 . 快,
aiguiser un couteau
pierre à aiguiser 刀石
aiguiser ses couteaux [转]准备战斗


2. [转]使敏锐, 使激烈:
aiguiser le sens critique 锻炼鉴别力
aiguiser la vigilance 提警惕
aiguiser l'appétit 剌激食欲
aiguiser une épigramme 使一首讽剌短诗更为辛辣



s'aiguiser v. pr.
1. 被快, 被
2. [转]变敏锐, 变激烈


常见用法
aiguiser un couteau

法语 助 手
近义词:
acérer,  affûter,  aiguillonner,  affiler,  émorfiler,  émoudre,  polir,  repasser,  attiser,  aviver,  enflammer,  stimuler,  exaspérer,  exciter,  fouetter,  ranimer,  surexciter,  éperonner,  piquer
反义词:
atténuer,  calmer,  éteindre,  freiner,  modérer,  assouvir,  épointer,  ébrécher,  émousser
联想词
éveiller使醒;stimuler刺激,激发;tranchant锋利的;armer武装,配备武器;affiner精炼,精制;couteau刀;entretenir维持,保持;parfaire使完善,使完美,圆满完成;renforcer加固;forger锻,锻造,打制;accroître增加,增长;

Il aiguise la pointe d'un outil.

他把工

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百禁食以后经济速发展的饥渴。

Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

攻击者使用的竹子和木棍以及铁棒做武器。

Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

我们必须使我们的良知变得更为清醒,认听取它的声音。

Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

在这种每况愈下的典型螺旋式过程中,每个问题都加剧了另外的问题。

La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.

小岛屿发展中国家社区的脆弱性造成了应急意识和紧急性。

Depuis 93 ans, les collèges et les universités et l'industrie à construire 98 ans, 10 ans aiguiser.

自93产业化至98建厂,

La Société a été fondée en 1990, après des années de souffrances personnelles et peuvent aiguiser la petite échelle.

本公司建立于1990,个人历经了多的痛苦和才有今天的小规模。

Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bientôt.

如果对他的任命使得矛盾更加锐、和平离我们更加遥远,我们很快就会知道。

Les élections peuvent même conduire à un revers si les frustrations s'aiguisent et si les tensions se transforment en violence.

随着挫折感加剧、紧张状况转变为暴力,选举甚至会导致反弹。

Après plus de quatre décennies, aiguisez Changhong, à partir d'un simple fabricant d'appareils électroménagers aux normes, les fournisseurs de contenu changement.

历经四十余,长虹实现从单纯的家电制造商向标准制定商、内容提供商的转变。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和箭头的砾石

L'ONU doit continuer d'affiner sa stratégie et sa synergie et d'aiguiser sa concentration afin de répondre aux aspirations des milliards d'habitants de la planète.

联合国必须继续改进其战略和协同作用,并加强其重点,以实现世界上数十亿人民的愿望。

Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

最近的悲剧性事件必将促使我们进一步认清我们共同的人性,焕发精神,消除分裂我们的那些因素。

L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.

贵的杰•弱夫先生确信能够侦察出结果来,他估计这笔奖金会大大鼓舞侦探人员的热情和启发他们的智慧。

On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.

人们每天都可以看到,运动队的民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。

Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

为了理解能力 既然学习一门语言意味着能力的多样性,那学习语言自然可以提在各种领域学习东西的能力。

Pour leur part, les fonctionnaires gouvernementaux ont souvent réagi de façon excessive aux critiques émanant des médias, fussent-elles justifiées, ce qui n'a fait qu'aiguiser les divergences politiques.

政府官员方面,甚至对媒体合理的批评言论也经常反应过度,这加剧了政治分歧。

Nous devons pour cela aiguiser les instruments de l'ONU et élaborer des concepts qui reflètent notre aptitude à faire face à ces problèmes fondamentaux et, j'insiste, à agir.

为此,我们必须增强联合国的能力,制定出反映我们已经为面对这种根本性的挑战做好准备的概念,我强调还要针对这种挑战采取行动。

Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会的话)会使你的经历更加深刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguiser 的法语例句

用户正在搜索


mouche, moucher, moucherie, moucheron, moucheronner, mouchet, moucheté, moucheter, mouchetis, mouchette,

相似单词


aiguillonner, aiguillonvenimeux, aiguillot, aiguisage, aiguisé, aiguiser, aiguiseur, aiguisoir, aïkido, aïkinite,
v. t.
1 . 磨快, 磨尖:
aiguiser un couteau 磨刀
pierre à aiguiser 磨刀石
aiguiser ses couteaux [转]准备战斗


2. [转]使敏锐, 使激烈:
aiguiser le sens critique 锻炼鉴别力
aiguiser la vigilance 提高警惕
aiguiser l'appétit 剌激食欲
aiguiser une épigramme 使一首讽剌短诗辛辣



s'aiguiser v. pr.
1. 被磨快, 被磨尖
2. [转]变敏锐, 变激烈


常见用法
aiguiser un couteau磨刀

法语 助 手
近义词:
acérer,  affûter,  aiguillonner,  affiler,  émorfiler,  émoudre,  polir,  repasser,  attiser,  aviver,  enflammer,  stimuler,  exaspérer,  exciter,  fouetter,  ranimer,  surexciter,  éperonner,  piquer
反义词:
atténuer,  calmer,  éteindre,  freiner,  modérer,  assouvir,  épointer,  ébrécher,  émousser
联想词
éveiller使醒;stimuler刺激,激发;tranchant锋利;armer武装,配备武器;affiner精炼,精制;couteau刀;entretenir维持,保持;parfaire使完善,使完美,圆满完成;renforcer加固;forger锻,锻造,打制;accroître增加,增长;

Il aiguise la pointe d'un outil.

他把工具磨尖。

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展饥渴。

Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

攻击者使用削尖竹子和木棍以及铁棒做武器。

Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

我们必须使我们良知变得醒,认听取音。

Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

在这种每况愈下典型螺旋式过程中,每个问题都加剧了另外问题。

La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.

小岛屿发展中国家社区脆弱性造成了应急意识和紧急性。

Depuis 93 ans, les collèges et les universités et l'industrie à construire 98 ans, 10 ans aiguiser.

自93年高校产业化至98年建厂,磨砺十年

La Société a été fondée en 1990, après des années de souffrances personnelles et peuvent aiguiser la petite échelle.

本公司建立于1990年,个人历经了多年痛苦和磨砺才有今天小规模。

Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bientôt.

如果对他任命使得矛盾加尖锐、和平离我们加遥远,我们很快就会知道。

Les élections peuvent même conduire à un revers si les frustrations s'aiguisent et si les tensions se transforment en violence.

随着挫折感加剧、紧张状况转变暴力,选举甚至会导致反弹。

Après plus de quatre décennies, aiguisez Changhong, à partir d'un simple fabricant d'appareils électroménagers aux normes, les fournisseurs de contenu changement.

历经四十余年磨砺,长虹实现从单纯家电制造商向标准制定商、内容提供商转变。

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和箭头砾石

L'ONU doit continuer d'affiner sa stratégie et sa synergie et d'aiguiser sa concentration afin de répondre aux aspirations des milliards d'habitants de la planète.

联合国必须继续改进其战略和协同作用,并加强其重点,以实现世界上数十亿人民愿望。

Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

最近悲剧性事件必将促使我们进一步认我们共同人性,焕发精神,消除分裂我们那些因素。

L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.

高贵高杰•弱夫先生确信能够侦察出结果来,他估计这笔奖金会大大鼓舞侦探人员热情和启发他们智慧。

On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.

人们每天都可以看到,运动队民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。

Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

提高理解能力 既然学习一门语言意味着能力多样性,那学习语言自然可以提高在各种领域学习东西能力。

Pour leur part, les fonctionnaires gouvernementaux ont souvent réagi de façon excessive aux critiques émanant des médias, fussent-elles justifiées, ce qui n'a fait qu'aiguiser les divergences politiques.

政府官员方面,甚至对媒体合理批评言论也经常反应过度,这加剧了政治分歧。

Nous devons pour cela aiguiser les instruments de l'ONU et élaborer des concepts qui reflètent notre aptitude à faire face à ces problèmes fondamentaux et, j'insiste, à agir.

此,我们必须增强联合国能力,制定出反映我们已经面对这种根本性挑战做好准备概念,我强调还要针对这种挑战采取行动。

Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会话)会使你经历深刻

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aiguiser 的法语例句

用户正在搜索


mouf(e)ter, mouf(f)ette, moufette, mouffle, mouflage, moufle, mouflet, mouflon, moufter, mouila,

相似单词


aiguillonner, aiguillonvenimeux, aiguillot, aiguisage, aiguisé, aiguiser, aiguiseur, aiguisoir, aïkido, aïkinite,