La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。
主意
,
席;列席;v.t. 援助,帮助;救济;协助;照料aider à: contribuer, coopérer, faciliter, participer,

;
肩抵住;La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向几内亚比绍提供援助。
Le PNUD a aidé à renforcer les institutions, systèmes et processus électoraux dans 23 pays.
本组织在23个国家促进选举体制、系统和程序。
La communauté internationale est disposée à aider le Kosovo dans cette démarche.
国际社会愿意在这方面协助科索沃。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为它们提供必要的援助。
De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.
同时,叛乱集团习惯于招募儿童支持他们的事业。
Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.
现在,我们应该帮助她们发
自己的声音。
Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.
刽子手不会帮助受害者,只会杀害他。
L'Union africaine espère bénéficier du soutien international susceptible de l'aider à parvenir à ses objectifs.
非盟希望获得必要的国际支持,以实现其各项目标。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Les rapports soumis à la Deuxième Commission devraient authentiquement aider à obtenir de meilleurs résultats.
向第二委员会提交的报告应该成为能使委员会取得更好成果的切实手段。
Nous ferons de notre mieux pour l'aider.
我们将尽一切努力帮助检察官。
Le programme a aussi aidé un certain nombre d'entreprises à accéder au crédit.
乌干达企业协会还帮助若干公司争取到了信贷。
Nous devons tous faire plus pour aider.
我们都必须作
更大努力来给予帮助。
En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
在帮助区域组织方面,我们作
了足够的努力吗?
Vous avez demandé, Monsieur le Président, ce que peut faire le Conseil pour aider?
主席先生,你提
了安理会如何提供帮助的问题。
Ces rapports aident à identifier les obstacles et les défis.
报告还有助于查明障碍和挑战。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。
Les nouveaux programmes aideront à renforcer les capacités et la compétitivité des pays en développement.
新方案将有助于促进发展中国家的能力建设和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
对我帮助很大。 

注释有助于对课文的理解aider à: contribuer, coopérer, faciliter, participer,
La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在
方面取得

有助于国际社会向几内亚比绍提供援助。
Le PNUD a aidé à renforcer les institutions, systèmes et processus électoraux dans 23 pays.
本组织在23个国家促
选举体制、系统和程序。
La communauté internationale est disposée à aider le Kosovo dans cette démarche.
国际社会愿意在
方面协助科索沃。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为它们提供必要的援助。
De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.
同时,叛乱集团习惯于招募儿童支持他们的事业。
Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.
现在,我们应该帮助她们发出自己的声音。
Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.
刽子手不会帮助受害者,只会杀害他。
L'Union africaine espère bénéficier du soutien international susceptible de l'aider à parvenir à ses objectifs.
非盟希望获得必要的国际支持,以实现其各项目标。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Les rapports soumis à la Deuxième Commission devraient authentiquement aider à obtenir de meilleurs résultats.
向第二委员会提交的报告应该成为能使委员会取得更好成果的切实手段。
Nous ferons de notre mieux pour l'aider.
我们
尽一切努力帮助检察官。
Le programme a aussi aidé un certain nombre d'entreprises à accéder au crédit.
乌干达企业协会还帮助若干公司争取到了信贷。
Nous devons tous faire plus pour aider.
我们都必须作出更大努力来给予帮助。
En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
在帮助区域组织方面,我们作出了足够的努力吗?
Vous avez demandé, Monsieur le Président, ce que peut faire le Conseil pour aider?
主席先生,你提出了安理会如何提供帮助的问题。
Ces rapports aident à identifier les obstacles et les défis.
报告还有助于查明障碍和挑战。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促

领域中的活动可大大地有助于排雷努力。
Les nouveaux programmes aideront à renforcer les capacités et la compétitivité des pays en développement.
新方案
有助于促
发
中国家的能力建设和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


帮助很大。
些注释有助于
课文的理解
一把,
要摔倒了!aider à: contribuer, coopérer, faciliter, participer,
La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在
方面取得进展将有助于国际社会向几内亚比绍提供援助。
Le PNUD a aidé à renforcer les institutions, systèmes et processus électoraux dans 23 pays.
本组织在23个国家促进选

、系统和程序。
La communauté internationale est disposée à aider le Kosovo dans cette démarche.
国际社会愿意在
方面协助科索沃。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为它们提供必要的援助。
De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.
同时,叛乱集团习惯于招募儿童支持他们的事业。
Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.
现在,
们应该帮助她们发出自己的声音。
Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.
刽子手不会帮助受害者,只会杀害他。
L'Union africaine espère bénéficier du soutien international susceptible de l'aider à parvenir à ses objectifs.
非盟希望获得必要的国际支持,以实现其各项目标。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Les rapports soumis à la Deuxième Commission devraient authentiquement aider à obtenir de meilleurs résultats.
向第二委员会提交的报告应该成为能使委员会取得更好成果的切实手段。
Nous ferons de notre mieux pour l'aider.
们将尽一切努力帮助检察官。
Le programme a aussi aidé un certain nombre d'entreprises à accéder au crédit.
乌干达企业协会还帮助若干公司争取到了信贷。
Nous devons tous faire plus pour aider.
们都必须作出更大努力来给予帮助。
En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
在帮助区域组织方面,
们作出了足够的努力吗?
Vous avez demandé, Monsieur le Président, ce que peut faire le Conseil pour aider?
主席先生,你提出了安理会如何提供帮助的问题。
Ces rapports aident à identifier les obstacles et les défis.
报告还有助于查明障碍和挑战。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促进
些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。
Les nouveaux programmes aideront à renforcer les capacités et la compétitivité des pays en développement.
新方案将有助于促进发展中国家的能力建设和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
助:
:
;列
;v.t.
助,帮助;救济;协助;照料aider à: contribuer, coopérer, faciliter, participer,

词La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建
助。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向几内亚比绍提供
助。
Le PNUD a aidé à renforcer les institutions, systèmes et processus électoraux dans 23 pays.
本组织在23个国家促进选举体制、系统和程序。
La communauté internationale est disposée à aider le Kosovo dans cette démarche.
国际社会愿意在这方面协助科索沃。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为它们提供必要的
助。
De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.
同时,叛乱集团习惯于招募儿童支持他们的事业。
Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.
现在,我们应该帮助她们发出自己的声音。
Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.
刽子手不会帮助受害者,只会杀害他。
L'Union africaine espère bénéficier du soutien international susceptible de l'aider à parvenir à ses objectifs.
非盟希望获得必要的国际支持,以实现其各项目标。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Les rapports soumis à la Deuxième Commission devraient authentiquement aider à obtenir de meilleurs résultats.
向第二委员会提交的报告应该成为能使委员会取得更好成果的切实手段。
Nous ferons de notre mieux pour l'aider.
我们将尽一切努力帮助检察官。
Le programme a aussi aidé un certain nombre d'entreprises à accéder au crédit.
乌干达企业协会还帮助若干公司争取到了信贷。
Nous devons tous faire plus pour aider.
我们都必须作出更大努力来给予帮助。
En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
在帮助区域组织方面,我们作出了足够的努力吗?
Vous avez demandé, Monsieur le Président, ce que peut faire le Conseil pour aider?
主
先生,你提出了安理会如何提供帮助的问题。
Ces rapports aident à identifier les obstacles et les défis.
报告还有助于查明障碍和挑战。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。
Les nouveaux programmes aideront à renforcer les capacités et la compétitivité des pays en développement.
新方案将有助于促进发展中国家的能力建设和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;协助;照料
词:aider à: contribuer, coopérer, faciliter, participer,

词:La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向几内亚比绍提供援助。
Le PNUD a aidé à renforcer les institutions, systèmes et processus électoraux dans 23 pays.
本组织在23个国家促进选举体制、系统和程序。
La communauté internationale est disposée à aider le Kosovo dans cette démarche.
国际社会愿意在这方面协助科索沃。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为它们提供必要的援助。
De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.
同时,叛乱集团习惯于招募儿童支持他们的事业。
Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.
现在,我们应该帮助她们发出自己的声音。
Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.
刽子手不会帮助受害者,只会杀害他。
L'Union africaine espère bénéficier du soutien international susceptible de l'aider à parvenir à ses objectifs.
非盟希望获得必要的国际支持,以实现其各项目标。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Les rapports soumis à la Deuxième Commission devraient authentiquement aider à obtenir de meilleurs résultats.
向第二委员会提交的报告应该成为能使委员会取得更好成果的切实手段。
Nous ferons de notre mieux pour l'aider.
我们将尽一切努力帮助检察官。
Le programme a aussi aidé un certain nombre d'entreprises à accéder au crédit.
乌干达企业协会还帮助若干公司争取到了信贷。
Nous devons tous faire plus pour aider.
我们都必须作出更大努力来给予帮助。
En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
在帮助区域组织方面,我们作出了足够的努力吗?
Vous avez demandé, Monsieur le Président, ce que peut faire le Conseil pour aider?
主席先生,你提出了安理会如何提供帮助的问题。
Ces rapports aident à identifier les obstacles et les défis.
报告还有助于查明障碍和挑战。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。
Les nouveaux programmes aideront à renforcer les capacités et la compétitivité des pays en développement.
新方案将有助于促进发展中国家的能力建设和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:aider à: contribuer, coopérer, faciliter, participer,

词:
;
;
,激
;La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向几内亚比绍提供援助。
Le PNUD a aidé à renforcer les institutions, systèmes et processus électoraux dans 23 pays.
本组织在23个国家促进选举体制、系统和程序。
La communauté internationale est disposée à aider le Kosovo dans cette démarche.
国际社会愿意在这方面协助科索沃。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为它们提供必要的援助。
De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.
同时,叛乱集团习惯于招募儿童
持他们的事业。
Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.
现在,我们应该帮助她们发出自己的声音。
Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.
刽子手不会帮助受害者,只会杀害他。
L'Union africaine espère bénéficier du soutien international susceptible de l'aider à parvenir à ses objectifs.
非盟希望获得必要的国际
持,以实现其各项目标。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Les rapports soumis à la Deuxième Commission devraient authentiquement aider à obtenir de meilleurs résultats.
向第二委员会提交的报告应该成为能使委员会取得更好成果的切实手段。
Nous ferons de notre mieux pour l'aider.
我们将尽一切努力帮助检察官。
Le programme a aussi aidé un certain nombre d'entreprises à accéder au crédit.
乌干达企业协会还帮助若干公司争取到了信贷。
Nous devons tous faire plus pour aider.
我们都必须作出更大努力来给予帮助。
En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
在帮助区域组织方面,我们作出了足够的努力吗?
Vous avez demandé, Monsieur le Président, ce que peut faire le Conseil pour aider?
主席先生,你提出了安理会如何提供帮助的问题。
Ces rapports aident à identifier les obstacles et les défis.
报告还有助于查明障碍和挑战。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。
Les nouveaux programmes aideront à renforcer les capacités et la compétitivité des pays en développement.
新方案将有助于促进发展中国家的能力建设和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
助,
助:
助同志
某人出主意
助一位大妈下公共汽车。
助很大。
助某人:
助他穿衣服。
助
我一把,我要摔倒了!
助某人做某事
助,
助;救济;协助;照料aider à: contribuer, coopérer, faciliter, participer,
La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可以而且必须向伊拉克提
全面重建
助。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向几内亚比绍提
助。
Le PNUD a aidé à renforcer les institutions, systèmes et processus électoraux dans 23 pays.
本组织在23个国家促进选举体制、系统和程序。
La communauté internationale est disposée à aider le Kosovo dans cette démarche.
国际社会愿意在这方面协助科索沃。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为它们提
必要的
助。
De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.
同时,叛乱集团习惯于招募儿童支持他们的事业。
Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.
现在,我们应该
助她们发出自己的声音。
Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.
刽子手不会
助受害者,只会杀害他。
L'Union africaine espère bénéficier du soutien international susceptible de l'aider à parvenir à ses objectifs.
非盟希望获得必要的国际支持,以实现其各项目标。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当
助解决西非不稳定的复杂根源。
Les rapports soumis à la Deuxième Commission devraient authentiquement aider à obtenir de meilleurs résultats.
向第二委员会提交的报告应该成为能使委员会取得更好成果的切实手段。
Nous ferons de notre mieux pour l'aider.
我们将尽一切努力
助检察官。
Le programme a aussi aidé un certain nombre d'entreprises à accéder au crédit.
乌干达企业协会还
助若干公司争取到了信贷。
Nous devons tous faire plus pour aider.
我们都必须作出更大努力来给予
助。
En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
在
助区域组织方面,我们作出了足够的努力吗?
Vous avez demandé, Monsieur le Président, ce que peut faire le Conseil pour aider?
主席先生,你提出了安理会如何提
助的问题。
Ces rapports aident à identifier les obstacles et les défis.
报告还有助于查明障碍和挑战。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。
Les nouveaux programmes aideront à renforcer les capacités et la compétitivité des pays en développement.
新方案将有助于促进发展中国家的能力建设和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


某人; 帮某人出主意aider à: contribuer, coopérer, faciliter, participer,
La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向几内亚比绍提供援助。
Le PNUD a aidé à renforcer les institutions, systèmes et processus électoraux dans 23 pays.
本组织在23个国
促进选举体制、系统和程序。
La communauté internationale est disposée à aider le Kosovo dans cette démarche.
国际社会愿意在这方面协助科索沃。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫

,尽快为它们提供必要的援助。
De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.
同时,叛乱集团习惯于招募儿童支持他们的事业。
Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.
现在,我们应该帮助她们发出自己的声音。
Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.
刽子手不会帮助受害者,只会杀害他。
L'Union africaine espère bénéficier du soutien international susceptible de l'aider à parvenir à ses objectifs.
非盟希望获得必要的国际支持,以实现其各项目标。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Les rapports soumis à la Deuxième Commission devraient authentiquement aider à obtenir de meilleurs résultats.
向第二委员会提交的报告应该成为能使委员会取得更好成果的切实手段。
Nous ferons de notre mieux pour l'aider.
我们将尽一切努力帮助检察官。
Le programme a aussi aidé un certain nombre d'entreprises à accéder au crédit.
乌干达企业协会还帮助若干公司争取到了信贷。
Nous devons tous faire plus pour aider.
我们都必须作出更大努力来给予帮助。
En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
在帮助区域组织方面,我们作出了足够的努力吗?
Vous avez demandé, Monsieur le Président, ce que peut faire le Conseil pour aider?
主席先生,你提出了安理会如何提供帮助的问题。
Ces rapports aident à identifier les obstacles et les défis.
报告还有助于查明障碍和挑战。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。
Les nouveaux programmes aideront à renforcer les capacités et la compétitivité des pays en développement.
新方案将有助于促进发展中国
的能力建设和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aider à: contribuer, coopérer, faciliter, participer,
肩抵住;
…的理由,论证;La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向几内亚比绍提供援助。
Le PNUD a aidé à renforcer les institutions, systèmes et processus électoraux dans 23 pays.
本组织在23个国家促进选举体制、系统和程序。
La communauté internationale est disposée à aider le Kosovo dans cette démarche.
国际社会愿意在这方面协助科索沃。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查
贫困家庭,尽快为它们提供必要的援助。
De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.
同时,叛乱集团习惯于招募儿童支持他们的事业。
Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.
现在,我们应该帮助她们发出自己的声音。
Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.
刽子手不会帮助受害者,只会杀害他。
L'Union africaine espère bénéficier du soutien international susceptible de l'aider à parvenir à ses objectifs.
非盟希望获得必要的国际支持,以实现其各项目标。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Les rapports soumis à la Deuxième Commission devraient authentiquement aider à obtenir de meilleurs résultats.
向第二委员会提交的报告应该成为能使委员会取得更好成果的切实手段。
Nous ferons de notre mieux pour l'aider.
我们将尽一切努力帮助检察官。
Le programme a aussi aidé un certain nombre d'entreprises à accéder au crédit.
乌干达企业协会还帮助若干公司争取到了信贷。
Nous devons tous faire plus pour aider.
我们都必须作出更大努力来给予帮助。
En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
在帮助区域组织方面,我们作出了足够的努力吗?
Vous avez demandé, Monsieur le Président, ce que peut faire le Conseil pour aider?
主席先生,你提出了安理会如何提供帮助的问题。
Ces rapports aident à identifier les obstacles et les défis.
报告还有助于查
障碍和挑战。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。
Les nouveaux programmes aideront à renforcer les capacités et la compétitivité des pays en développement.
新方案将有助于促进发展中国家的能力建设和竞争力。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。