法语助手
  • 关闭
动词变位提示:aide可aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会援助幸存者的另一个要素。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家务助
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求
apporter [offrir] son aide à qn
venir à l'aide [en aide ] de qn
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;持, 依
aide au développement(工业发对发展中或不发的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère务助理女工
aide à domicile政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui,倚物;apporter带来,携来;soutien持,援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺持索马里境内的人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困需要发援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷庭和儿童的工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的际伙伴提供更多的

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依外部援助助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 助;持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui撑,倚靠撑物;apporter带来,携来;soutien持,;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺持索马里境内的人道主义工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理持和重新融入社会是助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合时宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护理人员
aide de laboratoire助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
联想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

们依然承诺支持索马里境内的人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决减少对它的援助,这将是个不合时宜的决

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求联合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,
动词变位提示:aide可能是动词aider变位形式

n.f.
1. 助, 援助;支持, 依靠
aide au développement(工业发达国家对发展中国家或不发达国家的)发展援助
appeler qn à son aide , demander de l'aide à qn请求某人
apporter [offrir] son aide à qn助某人
venir à l'aide [en aide ] de qn助某人
recevoir de l'aide 得到
À l'aide !救命!

2. 救济
aide sociale社会救济
aide aux sinistrés灾民救济

3. pl.(法国君主统)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院

4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]

à l'aide de
loc.prép.
使用, 借助, 依靠
un blessé qui marche à l'aide d'une béquille一个撑着拐杖行走的伤员

avec l'aide de
loc.prép.
在…助下
Avec votre aide, je réussirai.有您的助我一定成功。

n.
1. 助者, 助手, 助理, 副手
aide maternelle保育员
aide ménagère(助照顾老年人生活的)护理人员
aide de laboratoire实验室助手

2. aide de camp 【军事】副官

常见用法
recevoir des aides de l'État得到国家的救助
aide au développement援助发展
aide à l'emploi就业救济
aide humanitaire人道主义援助
aide ménagère家务助理女工
aide à domicile家政服务

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • assister   v.t.ind. 参加,出席;列席;v.t. 援助,助;救济;协助;照料

形容词变化:
aidé, aidée
近义词:
acolyte,  adjoint,  assistant,  auxiliaire,  second,  officier d'ordonnance,  travailleuse familiale,  appui,  assistance,  collaboration,  concours,  coopération,  main-forte,  secours,  soutien,  aumône,  charité,  subside,  appoint,  associé
反义词:
abandon,  entrave,  gêne,  opposition,  tort,  dommage,  préjudice,  délaissement,  contrariété,  contretemps,  déréliction,  empêchement,  obstacle,  paralysie,  trahison
想词
assistance参加,出席,列席;appui支撑,倚靠支撑物;apporter带来,携来;soutien支持,支援;besoin想望,欲望,要求;solliciter请求;grâce感谢,感激;demande要求,请求;intervention介入,参与;explication说明,解释;accompagnement陪同,陪伴,伴随;

Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.

俄罗斯的人道主义援助此刻正运往该地。

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

古巴药业得到了重要的援助

Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.

我们依然承诺支持索马里境内的人道主义援助工作。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗需要。

Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.

如果人道主义团体决定减少对它的援助,这将是一个不合宜的决定。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助的问题。

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨会提供了支助

Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.

向要求的参与国提供了技术咨询

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

En troisième lieu, il nous faut rendre l'aide véritablement plus prévisible.

第三,必须认真实施援助可预见的理念。

Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.

所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。

La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.

因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文。

Il faut que les partenaires internationaux du Burundi accroissent leur aide à cet effet.

在这方面还需要布隆迪的国际伙伴提供更多的支持

En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.

第二,必须检讨我们的援助方式

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.

报告请求合国在《协议》实施中提供援助

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aide 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


aiblesse, Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire,