法语助手
  • 关闭
n. f.
(动物的)足部炎症
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为严重

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

对这些罪行予以更加严厉的处罚

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

问题又由于人员的经常轮换而更加复杂

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

在这方面,罗斯的状况日渐恶化

La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.

在埃塞,营养不良现象在该国某些地方增多

Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.

情况严重加深了该国族裔紧关系。

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

冲突持续存在,使这种严重局面更加恶化。

La situation a été aggravée par le coup d'État récent.

政变的企图使这种情况恶化。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装犯的大量增加,加剧了这局势。

Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.

多年的战争也使布隆迪的经济状况恶化

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

使问题更加严重个因素是传统支援网络的破坏。

Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.

能源价格上涨也加深了担忧。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势恶化

Ces problèmes risquent d'être aggravés par une forte baisse des valeurs mobilières.

旦产权价格剧跌,可能会使上述问题变得更为严重

L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.

伊拉克的事态发展剧烈了中东不断恶化的局势。

La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.

全球经济危机加重了这些严峻挑战。

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

这些单身人士处于相对薄弱的经济状况中,因此过高死亡率上升

Cette tendance s'est aggravée avec le temps dans un certain nombre de pays.

这种趋势在些国家越来越严重

La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.

因此造成的商品贸易的下降压缩了住户的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aggravée 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe, agile,
n. f.
(动物的)足部炎症
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为严重

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

对这罪行予以更加严厉的处罚

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员的经常轮换而更加复杂

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

在这方面,俄罗斯的状况日渐

La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.

在埃塞俄比亚,营养不良现象在该地方增多

Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.

这一情况严重加深了该族裔紧关系。

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

冲突持续存在,使这种严重局面更加恶

La situation a été aggravée par le coup d'État récent.

的企图使这种情况进一步恶

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯的大量增加,进一步加剧了这一局势。

Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.

多年的战争也使布隆迪的经济状况

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

使问题更加严重的一个因素是传统支援网络的破坏。

Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.

能源价格上涨也进一步加深了担忧。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步

Ces problèmes risquent d'être aggravés par une forte baisse des valeurs mobilières.

一旦产权价格剧跌,可能会使上述问题更为严重

L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.

伊拉克的事态发展进一步加剧烈了中东不断的局势。

La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.

全球经济危机进一步加重了这严峻挑战。

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

单身人士处于相对薄弱的经济状况中,因此过高死亡率上升

Cette tendance s'est aggravée avec le temps dans un certain nombre de pays.

这种趋势在一越来越严重

La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.

因此造成的商品贸易的下降进一步压缩了住户的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aggravée 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe, agile,
n. f.
(动物)足部炎症
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生冲突情况下,情况尤为严重

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

对这些罪行予以更加严厉处罚

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员经常轮换而更加复杂

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

在这方面,俄罗斯状况日渐恶化

La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.

在埃塞俄比亚,营养不良现象在些地方增多

Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.

这一情况严重加深族裔紧关系。

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

冲突持续存在,使这种严重局面更加恶化。

La situation a été aggravée par le coup d'État récent.

企图使这种情况进一步恶化。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯大量增加,进一步加剧了这一局势。

Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.

多年战争也使布隆迪经济状况恶化

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

使问题更加严重一个因素是传统支援网络破坏。

Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.

能源价格上涨也进一步加深了担忧。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力升级导致局势进一步恶化

Ces problèmes risquent d'être aggravés par une forte baisse des valeurs mobilières.

一旦产权价格剧跌,可能会使上述问题更为严重

L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.

伊拉克事态发展进一步加剧烈了中东不断恶化局势。

La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.

全球经济危机进一步加重了这些严峻挑战。

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

这些单身人士处于相对薄弱经济状况中,因此过高死亡率上升

Cette tendance s'est aggravée avec le temps dans un certain nombre de pays.

这种趋势在一些越来越严重

La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.

因此造成商品贸易下降进一步压缩了住户收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aggravée 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe, agile,
n. f.
(动物的)足部炎症
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生冲突的尤为严重

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

对这些罪行予以更加严厉的处罚

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员的经常轮换而更加复杂

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

在这方面,俄罗斯的状日渐恶化

La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.

在埃塞俄比亚,营养良现象在该国某些地方增多

Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.

这一严重加深了该国族裔紧关系。

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

冲突持续存在,使这种严重局面更加恶化。

La situation a été aggravée par le coup d'État récent.

政变的企图使这种进一步恶化。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯的大量增加,进一步加剧了这一局势。

Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.

多年的战争使布隆迪的经济状恶化

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使是产生于治理是因为治理加剧

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

使问题更加严重的一个因素是传统支援网络的破坏。

Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.

能源价格上涨进一步加深了担忧。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步恶化

Ces problèmes risquent d'être aggravés par une forte baisse des valeurs mobilières.

一旦产权价格剧跌,可能会使上述问题变得更为严重

L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.

伊拉克的事态发展进一步加剧烈了中东恶化的局势。

La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.

全球经济危机进一步加重了这些严峻挑战。

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

这些单身人士处于相对薄弱的经济状中,因此过高死亡率上升

Cette tendance s'est aggravée avec le temps dans un certain nombre de pays.

这种趋势在一些国家越来越严重

La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.

因此造成的商品贸易的降进一步压缩了住户的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aggravée 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe, agile,
n. f.
(动物的)足部炎症
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

些罪行予以更加严厉的处罚

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

一问题又由于人员的经常轮换而更加复杂

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

方面,俄罗斯的状况日渐恶化

La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.

在埃塞俄比亚,营养良现象在该国某些地方增多

Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.

一情况严加深了该国族裔紧关系。

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

冲突持续存在,使种严局面更加恶化。

La situation a été aggravée par le coup d'État récent.

政变的企图使种情况进一步恶化。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

西岸武装进犯的大量增加,进一步加剧一局势。

Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.

多年的战争也使布隆迪的经济状况恶化

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使生于治理善也因为治理善而加剧

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

使问题更加的一个因素传统支援网络的破坏。

Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.

能源价格上涨也进一步加深了担忧。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步恶化

Ces problèmes risquent d'être aggravés par une forte baisse des valeurs mobilières.

一旦权价格剧跌,可能会使上述问题变得更为严

L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.

伊拉克的事态发展进一步加剧烈了中东恶化的局势。

La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.

全球经济危机进一步加些严峻挑战。

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

些单身人士处于相薄弱的经济状况中,因此过高死亡率上升

Cette tendance s'est aggravée avec le temps dans un certain nombre de pays.

种趋势在一些国家越来越

La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.

因此造成的商品贸易的下降进一步压缩了住户的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aggravée 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe, agile,
n. f.
(动物的)足部炎症
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为严重

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

对这些罪行予以更加严厉的处罚

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员的经常轮换而更加复杂

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

在这方面,的状况日渐恶化

La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.

在埃塞比亚,营养不良现象在该国某些地方

Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.

这一情况严重加深了该国族裔紧关系。

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

冲突持续存在,使这种严重局面更加恶化。

La situation a été aggravée par le coup d'État récent.

政变的企图使这种情况进一步恶化。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯的加,进一步加剧了这一局势。

Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.

多年的战争也使布隆迪的经济状况恶化

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

使问题更加严重的一个因素是传统支援网络的破坏。

Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.

能源价格上涨也进一步加深了担忧。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步恶化

Ces problèmes risquent d'être aggravés par une forte baisse des valeurs mobilières.

一旦产权价格剧跌,可能会使上述问题变得更为严重

L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.

伊拉克的事态发展进一步加剧烈了中东不断恶化的局势。

La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.

全球经济危机进一步加重了这些严峻挑战。

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

这些单身人士处于相对薄弱的经济状况中,因此过高死亡率上升

Cette tendance s'est aggravée avec le temps dans un certain nombre de pays.

这种趋势在一些国家越来越严重

La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.

因此造成的商品贸易的下降进一步压缩了住户的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aggravée 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe, agile,
n. f.
(动物的)足部炎症
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为严重

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

对这些罪行予以更加严厉的处罚

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员的换而更加复杂

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化

La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.

在埃塞俄比亚,营养不良现象在该国某些地方

Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.

这一情况严重加深了该国族裔紧关系。

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

冲突持续存在,使这种严重局面更加恶化。

La situation a été aggravée par le coup d'État récent.

政变的企图使这种情况进一步恶化。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯的大量增加,进一步加剧了这一局

Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.

的战争也使布隆迪的济状况恶化

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善而加剧

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

使问题更加严重的一个因素是传统支援网络的破坏。

Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.

能源价格上涨也进一步加深了担忧。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局进一步恶化

Ces problèmes risquent d'être aggravés par une forte baisse des valeurs mobilières.

一旦产权价格剧跌,可能会使上述问题变得更为严重

L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.

伊拉克的事态发展进一步加剧烈了中东不断恶化的局

La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.

全球济危机进一步加重了这些严峻挑战。

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

这些单身人士处于相对薄弱的济状况中,因此过高死亡率上升

Cette tendance s'est aggravée avec le temps dans un certain nombre de pays.

这种趋在一些国家越来越严重

La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.

因此造成的商品贸易的下降进一步压缩了住户的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aggravée 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe, agile,
n. f.
(动物的)足部炎症
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为严重

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

些罪行予以更加严厉的处罚

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

一问题又由于人员的经常轮换而更加复杂

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

方面,俄罗斯的状况日渐恶化

La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.

在埃塞俄比亚,营养象在该国某些地方增多

Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.

一情况严重加深了该国族裔紧关系。

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

冲突持续存在,严重局面更加恶化。

La situation a été aggravée par le coup d'État récent.

政变的企图情况进一步恶化。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯的大量增加,进一步加剧一局势。

Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.

多年的战争也布隆迪的经济状况恶化

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即是产生于治理善也是因为治理善而加剧

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

问题更加严重的一个因素是传统支援网络的破坏。

Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.

能源价格上涨也进一步加深了担忧。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步恶化

Ces problèmes risquent d'être aggravés par une forte baisse des valeurs mobilières.

一旦产权价格剧跌,可能会上述问题变得更为严重

L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.

伊拉克的事态发展进一步加剧烈了中东恶化的局势。

La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.

全球经济危机进一步加重了些严峻挑战。

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

些单身人士处于相对薄弱的经济状况中,因此过高死亡率上升

Cette tendance s'est aggravée avec le temps dans un certain nombre de pays.

趋势在一些国家越来越严重

La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.

因此造成的商品贸易的下降进一步压缩了住户的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aggravée 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe, agile,
n. f.
(动物的)足部炎症
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为严重

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

对这些罪行予以更加严厉的处罚

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由的经常轮换而更加复杂

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化

La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.

在埃塞俄比亚,营养不良现象在该国某些地方增多

Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.

这一情况严重加深了该国族裔紧关系。

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

冲突持续存在,使这种严重局面更加恶化。

La situation a été aggravée par le coup d'État récent.

政变的企图使这种情况进一步恶化。

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

对西岸武装进犯的大量增加,进一步加剧了这一局势。

Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.

多年的使布隆迪的经济状况恶化

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生治理不善是因为治理不善而加剧

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

使问题更加严重的一个因素是传统支援网络的破坏。

Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.

能源价格上涨进一步加深了担忧。

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方暴力的升级导致局势进一步恶化

Ces problèmes risquent d'être aggravés par une forte baisse des valeurs mobilières.

一旦产权价格剧跌,可能会使上述问题变得更为严重

L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.

伊拉克的事态发展进一步加剧烈了中东不断恶化的局势。

La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.

全球经济危机进一步加重了这些严峻挑

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

这些单身士处相对薄弱的经济状况中,因此过高死亡率上升

Cette tendance s'est aggravée avec le temps dans un certain nombre de pays.

这种趋势在一些国家越来越严重

La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.

因此造成的商品贸易的下降进一步压缩了住户的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aggravée 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe, agile,