Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这才不会耽误看戏。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使的新老客户可以和
一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
又把蟒蛇
里的
子画了出来,为了让大人
能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富的生
,让人
更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
的产品让你放心,
的态度让你
舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
期待该公约
到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是的所求、您的满意使
可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉你达到的准确日期和时间,以便
能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给解释了一些难词,以便
更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为让所有
都
。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
我们的新老客户
和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画
出来,为
让大
们能够理
。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们的生活,让类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就享受我们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品让你放心,我们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,确保各部委的协调
能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定专门行动,
促
我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为能让学生们理
这篇课文,老师讲
其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我们的所求、您的满意我们得
生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,便我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们释
一些难词,
便我们更好地理
这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使的新老客户可以和
一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
又把蟒蛇
里的样子画了出来,
了让大人
能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
的产品让你放心,
的态度让你
舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
了能让学生
理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是的所求、您的满意使
得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉你达到的准确日期和时间,以便
能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给解释了一些难词,以便
更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它
。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她为了
所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的
子画了出来,为了
大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转更多的人可以经营
个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们的生活,人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
您足不出户就可以享受我们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品你放心,我们的态度
你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能学生们理解
篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我们的所求、您的满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,您满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了
大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们的生活,人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
不出户就可以享受我们为
提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品你放心,我们的态度
你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
的信任是我们的所求、
的满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,教育的每个环节都富于理性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我们才误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了
大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们的,
人类
得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
您足
出户就可以享受我们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品你放心,我们的态度
你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能学
们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我们的所求、您的满意使我们得可存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,您满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了让大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受我们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品让你放心,我们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题员会致力于开展教育工作,以确保
的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我们的所求、您的满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有人都了。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使们的新老客户可
们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
又把蟒蛇
里的样子画了出来,为了让大人们能够理
。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
技术转让让更多的人可
经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富们的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可享受
们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
们的产品让你放心,
们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
们期待该公约得到批准,
便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,促使
们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生们理这篇课文,老师讲
其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是们的所求、您的满意使
们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉你达到的准确日期
时间,
便
能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给们
释了一些难词,
便
们更好地理
这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为让所有人都
解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使们的新老客户可以和
们一起共享更多的产品
。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
又把蟒蛇
里的样子
来,为
让大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富们的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不户就可以享受
们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
们的产品让你放心,
们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定专门行动,以促使
们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为能让学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是们的所求、您的满意使
们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉你达到的准确日期和时间,以便
能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给们解释
一些难词,以便
们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
走罢!这样我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了
大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们的生活,人类活得更幸福
。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
您足不出户就可以享受我们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品你放心,我们的态度
你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我们的所求、您的满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,您满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。