法语助手
  • 关闭
afflictif, ve
a.
【法律】身受
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行人均可认为是智公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害严重性,从这个意义上说,它属于充分补偿一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹惩罚性司法——即对犯法者惩罚本身就是对受害者权充分承认——改变成把受害者权新方面、受害者作为证人参与和对受害者赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻”,过所发挥作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害严重性,从这个意义上说,它属于充分一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹惩罚性司法——即对犯法者惩罚本身就是对受害者权利充分承认——改变成把受害者权利新方面、受害者作为证人参与和对受害者结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受的
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行的智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补挥的作用无论是“令人受苦”,表达了所受伤害的严重性,从这个意义上说,它属于充分补偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹的惩罚性司法——即对犯法者的惩罚本身就是对受害者权利的充分承认——改变成把受害者权利的新方面、受害者作为证人参与对受害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥无论是“令人受”,了案件和所受伤害严重性,从这个意义上说,它属于充分补偿一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工中,我们开始看到从纯粹惩罚性司法——即对犯法者惩罚本身就是对受害者权利充分承认——改变成把受害者权利新方面、受害者为证人参与和对受害者赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受的
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行的智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥的作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严重,从这个意义上说,它属于充分补偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹的惩法——即对犯法者的惩本身就是对受害者权利的充分承认——改变成把受害者权利的新方面、受害者作为证人参与和对受害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受的
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行的人均可认为是民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥的作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严重性,从义上说,它属于充分补偿的一方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

项工作中,我们开始看到从纯粹的惩罚性司法——即对犯法者的惩罚本身就是对受害者权的充分承认——改变成把受害者权的新方面、受害者作为证人参与和对受害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受的
peines afflictives身受刑 [如死刑、徒刑等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未犯有任何严重罪行的智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥的用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严重性,从这个意义上说,它属于充分补偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这中,我们开始看到从纯粹的惩罚性司法——即对犯法者的惩罚本身就是对受害者权利的充分承认——改变成把受害者权利的新方面、受害者为证人参与和对受害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受的
peines afflictives身受 [、徒等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行的智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥的作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严重性,从这个意义上说,它属于充分补偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹的性司法——即对犯法者的身就是对受害者权利的充分承认——改变成把受害者权利的新方面、受害者作为证人参与和对受害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,
afflictif, ve
a.
【法律】身受的
peines afflictives身受 [、徒等]

L'article 13 de la Constitution spécifie que «sont citoyens les Chiliens âgés de 18 ans révolus qui n'ont pas été condamnés à une peine afflictive».

根据《政治宪法》第13条,“所有年满18岁、未被判定犯有任何严重罪行的智利人均可认为是智利公民”。

Même par rapport aux "délits", la satisfaction remplit une fonction qui, indépendamment de son éventuel caractère "afflictif", vise à exprimer la gravité de l'affaire et du préjudice subi; elle constitue en ce sens un aspect de la réparation intégrale.

即便是对于“轻罪”,补过所发挥的作用无论是“令人受苦”,表达了案件和所受伤害的严重性,从这个意义上说,它属于充分补偿的一个方面。

C'est particulièrement évident dans le travail novateur du Tribunal pour les victimes, où on commence à passer de la justice purement afflictive - où la punition du coupable suffisait à reconnaître les droits des victimes - à celle qui compte une nouvelle dimension des droits des victimes, leur participation comme témoins et leur indemnisation.

在这项工作中,我们开始看到从纯粹的性司法——即对犯法者的身就是对受害者权利的充分承认——改变成把受害者权利的新方面、受害者作为证人参与和对受害者的赔偿结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afflictif 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé, affligeant,