Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是我的荣幸,
的满意是对我的工作的肯定!
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是我的荣幸,
的满意是对我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都是无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明了这一意。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是我的荣幸,
的满意是对我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假定前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都是无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他今天出席本次会议证明了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择
我的荣幸,
的满
我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就以这个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但,经审计的索赔人帐目并未证明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表的强烈反。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明了这一愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择
我的荣幸,
的满意
对我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪》
以这个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但,经审计的索赔人帐目并未证明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
选择是我
,
满意是对我
工作
肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假定为前提。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都是无真凭实据指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计索赔人帐目并未证
这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查了特别能够证
此点
两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀斗争已证
这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和建设性作用。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是我的荣幸,
的满意是对我的工作的肯定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是这个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都是无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是我的荣幸,
的满意是对我的工作的肯
!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以个假
为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,都是无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对一陈述作出了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们为
项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
一答复遭到了新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对申讼提出质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天出席本次会议证明了一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中平和的建设性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是我的荣幸,
的满意是对我的工
的
定!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论述。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假定为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都是无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈述回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天席本次会议证明
这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!
的选择是我的荣幸,
的满意是对我的工
的
!
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事任何评论。
Nous devons traduire ces affirmations en actes.
我们需要以具体行动来体现此类论。
La Charte se fonde sur cette affirmation.
《宪章》就是以这个假为前提的。
Le présent article est une affirmation de principe.
(4) 本条具有原则声明的性质。
Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.
然而,这些都是无真凭实据的指称。
Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.
卢森堡当局对这一陈了回应。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表相当模糊,范围太大。
Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.
但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点。
Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.
工会查明了特别能够证明此点的两个倡议。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了新军代表的强烈反对。
Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.
几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论。
L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.
缔约国未对这些申讼提质疑。
De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.
我们再次毫无保留地同意这些做法。
L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.
伊拉克在口头审理中重申了这些主张。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.
他们今天席本次会议证明了这一意愿。
L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.
缔约国没有反驳这些指称。
Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.
世界需要中国在国际大家庭中确平和的建设性
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。