法语助手
  • 关闭
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券申请免税的)申请书;宣誓书,附誓书陈述

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷奉行的策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子的庇护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子的庇护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权的自动承认可辅之以要求债权以声明的形提出,例的书面陈述,对此可附加对弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权的承认,可要求债权以声明的形提出,例以宣誓书的形提出,有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳的专家报告明确证实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券申请免税的)申请书;宣誓书,附誓书陈述

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷奉行的策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子的庇护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子的庇护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权的自动承认可辅之以要求债权以声明的形提出,例的书面陈述,对此可附加对弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权的承认,可要求债权以声明的形提出,例以宣誓书的形提出,有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳的专家报告明确证实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券申请免税的)申请书;宣誓书,附誓书陈述

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地的地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词支持其妻子的庇护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词支持其妻子的庇护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权的自动承认可辅求债权声明的形式提出,例如正式的书面陈述,对此可附加对弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权的承认,可求债权声明的形式提出,例如宣誓书的形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳的专家报告明确证实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所证券申请免税的)申请书;宣誓书,附誓书陈述

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支其妻子的庇护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支其妻子的庇护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

权的自动承认可辅之以要求权以声明的形式提出,例如正式的书面陈述,此可附加弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助权的承认,可要求权以声明的形式提出,例如以宣誓书的形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他的生命,这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳的专家报告明确证实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所有价证券申请免税)申请书;宣誓书,附誓书陈述

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行政策认可Mukhtars村或周边地区颁发地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士)也提交了宣誓证词其妻子庇护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士)也提交了宣誓证词其妻子庇护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权自动承认可辅之要求债权声明形式提出,例如正式书面陈述,对此可附加对弄虚做假处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权承认,可要求债权声明形式提出,例如宣誓书形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳专家报告明确证实了程序继续会“危及他生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价券申请免税的)申请书;宣誓书,附誓书陈述

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈)交了宣誓支持其妻子的庇护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈)交了宣誓支持其妻子的庇护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权的自动承认可辅之要求债权声明的形式出,例如正式的书面陈述,对此可附加对弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权的承认,可要求债权声明的形式出,例如宣誓书的形式出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,交人没有据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点交人回顾,它供了一些宣誓词和未受到辩驳的专家报告明确实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人所持有价证券申请免税)申请书;宣誓书,附誓书陈述

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行政策认可Mukhtars村或周边地区颁发地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子庇护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子庇护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权自动认可辅之以要求债权以声明形式提出,例如正式书面陈述,对此可附加对弄虚做假处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,有助于对债权认,可要求债权以声明形式提出,例如以宣誓书形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳专家报告明确证实了程序继续会“危及他生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券申请免税的)申请书;宣誓书,附誓书陈述

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的)提交了宣誓证词持其妻子的庇护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的)提交了宣誓证词持其妻子的庇护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权的自动承认可辅之要求债权声明的形式提出,例如正式的书面陈述,对此可附加对弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权的承认,可要求债权声明的形式提出,例如宣誓书的形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳的专家报告明确证实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券申请免税)申请书;宣誓书,附誓书陈述

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行政策Mukhtars村或周边区颁发所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子庇护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子庇护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权自动承之以要求债权以声明形式提出,例如正式书面陈述,对此附加对弄虚做假处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权要求债权以声明形式提出,例如以宣誓书形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳专家报告明确证实了程序继续会“危及他生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券申请免税的)申请书;宣誓书,誓书陈述

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子的庇护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子的庇护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权的自动承认辅之以要求债权以声明的形式提出,如正式的书面陈述,对加对弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权的承认,要求债权以声明的形式提出,如以宣誓书的形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与类声明有关的手续十分繁琐,因已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳的专家报告明确证实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,