Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经常满员。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展无限空间。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显在某收件人的电脑上。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投放!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
一个或另一个显
屏幕仔细斟酌。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展您的野心。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗的眼睛不看图像显。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并确表达政治立场。
Ce rapport était affiché sur le site Internet du Groupe (www.teap.org).
该报告亦已登载在技经评估组的网页(www.teap.org)上。
Le Comité créera un site Web sur lequel sera affichée cette information.
委员会将建立一个网站,将这种资料张贴在该网站上。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新财务情况见伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入名册者的人数就会大幅度增加。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.
十氯酮的物理和化学特性见表1.1。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些报告将连同其他文件散发给伙伴机构并张贴在网上。
Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.
会议的具体安排将会在《公约》网站上刊登。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发
问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经常满员。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该经显示在某收件人的电脑上。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投放!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗的眼睛不看图像显示。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的!
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Ce rapport était affiché sur le site Internet du Groupe (www.teap.org).
该报告亦登载在技经评估组的网页(www.teap.org)上。
Le Comité créera un site Web sur lequel sera affichée cette information.
委员会将建立一个网站,将这种资料张贴在该网站上。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新财务情况见伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入名册者的人数就会大幅度增加。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.
十氯酮的物理和化学特性见表1.1。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些报告将连同其他文件散发给伙伴机构并张贴在网上。
Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.
会议的具体安排将会在《公约》网站上刊登。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午时候,整个餐厅经常满员。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件脑上。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大收益?请联系广告投放!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您野心。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、销售。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗眼睛不看图像显示。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上消息!
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Ce rapport était affiché sur le site Internet du Groupe (www.teap.org).
该报告亦已登载在技经评估组网页(www.teap.org)上。
Le Comité créera un site Web sur lequel sera affichée cette information.
委员会将建立一个网站,将这种资料张贴在该网站上。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新财务情况见伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入名册者数就会大幅度增加。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.
十氯酮物理和化学特性见表1.1。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些报告将连同其他文件散发给伙伴机构并张贴在网上。
Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.
会议具体安排将会在《
约》网站上刊登。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细会议时间安排将登在《气候
约》网站上。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国民
讲话”全文张贴在因特网论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看一张注意事项表,贴在挂钟顶
。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经满员。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使在有限空间中展示无限空间。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
通过obopo.com为
创造更大的收益?请联系广告投放!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示的野心。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗的眼睛不看图像显示。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏的消息!
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Ce rapport était affiché sur le site Internet du Groupe (www.teap.org).
该报告亦已登载在技经评估组的网页(www.teap.org)。
Le Comité créera un site Web sur lequel sera affichée cette information.
委员会将建立一个网站,将这种资料张贴在该网站。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新财务情况伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统,申请加入名册者的人数就会大幅度增加。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.
十氯酮的物理和化学特性表1.1。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些报告将连同其他文件散发给伙伴机构并张贴在网。
Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.
会议的具体安排将会在《公约》网站刊登。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,厅经常满员。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广投放!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一或另一
显示屏幕仔细斟酌。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一机会,这
展览,展示您的野心。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗的眼睛不看图像显示。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布栏上的消息!
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Ce rapport était affiché sur le site Internet du Groupe (www.teap.org).
该亦已登载在技经评估组的网页(www.teap.org)上。
Le Comité créera un site Web sur lequel sera affichée cette information.
委员会将建立一网站,将这种资料张贴在该网站上。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新财务情况见伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入名册者的人数就会大幅度增加。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.
十氯酮的物理和化学特性见表1.1。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些将连同其他文件散发给伙伴机构并张贴在网上。
Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.
会议的具体安排将会在《公约》网站上刊登。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经常满员。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封实该消息已经显示在某收件人的电脑上。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投放!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗的眼睛不看图像显示。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Ce rapport était affiché sur le site Internet du Groupe (www.teap.org).
该报告亦已登载在技经评估组的网页(www.teap.org)上。
Le Comité créera un site Web sur lequel sera affichée cette information.
委员会将建立一个网站,将这种资料张贴在该网站上。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新财务情况见伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入名册者的人数就会大幅度增加。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.
十氯酮的物理和化学特性见表1.1。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些报告将连同其他文件散发给伙伴机构并张贴在网上。
Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.
会议的具体安排将会在《公约》网站上刊登。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看一张注意事项表,贴在挂钟顶
。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经满员。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使在有限空间中展示无限空间。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
想通过obopo.com为
创造更大的收益?请联系广告投放!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示的野心。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗的眼睛不看图像显示。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏的消息!
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Ce rapport était affiché sur le site Internet du Groupe (www.teap.org).
该报告亦已登载在技经评估组的网页(www.teap.org)。
Le Comité créera un site Web sur lequel sera affichée cette information.
委员会将建立一个网站,将这种资料张贴在该网站。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新财务情况伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统,申请加入名册者的人数就会大幅度增加。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.
十氯酮的物理和化学特性表1.1。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些报告将连同其他文件散发给伙伴机构并张贴在网。
Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.
会议的具体安排将会在《公约》网站刊登。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他自己
房间里看见一张注意事项表,贴
挂钟顶上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午时候,整个餐厅经常满员。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您有限空间中展
无限空间。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经某收件人
电脑上。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大收益?请联系广告投放!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个屏幕仔细斟酌。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展您
野心。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、销售。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗眼睛不看图像
。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴政府布告栏上
消息!
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Ce rapport était affiché sur le site Internet du Groupe (www.teap.org).
该报告亦已登载技经评估组
网页(www.teap.org)上。
Le Comité créera un site Web sur lequel sera affichée cette information.
委员会将建立一个网站,将这种资料张贴该网站上。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新财务情况见伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登银河系统上,申请加入名册者
人数就会大幅度增加。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.
十氯酮物理和化学特性见表1.1。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些报告将连同其他文件散发给伙伴机构并张贴网上。
Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.
会议具体安排将会
《公约》网站上刊登。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细会议时间安排将登
《气候公约》网站上。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民讲话”全文张贴
因特网论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经常满员。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗的眼睛不看图像显示。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Ce rapport était affiché sur le site Internet du Groupe (www.teap.org).
该报告亦已登载在技经评估组的网页(www.teap.org)上。
Le Comité créera un site Web sur lequel sera affichée cette information.
委员会将建立一个网站,将这种资料张贴在该网站上。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新财务情况见伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加名册者的人数就会大幅度增加。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.
十氯酮的物理和化学特性见表1.1。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些报告将连同其他文件散发给伙伴机构并张贴在网上。
Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.
会议的具体安排将会在《公约》网站上刊登。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。