Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基金和信托基金。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金的预算须根据这一新订立的比额表相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
在150个工点中,现在90%报告说已完全或部分
这些标准。
Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.
主计长解释说,这主要是由于指定款居高不下。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此信托基金的初步供资额度为500万美元。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的业
点。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立的资助专家与会信托基金的捐款,不足以满足需要。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个目的效果。
Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.
它也建议为解决积压设置信托基金。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工点继续有效。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效分配世界资源。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新现的现象。
Il faudrait établir un inventaire détaillé des compétences et qualifications des fonctionnaires, par lieu d'affectation.
应该按点编制工
人员技能和能力的详细清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基金和信托基金。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金的预算须根据这一新订立的比额表作相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐问题进行了讨论。
Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
在150个工作地点中,现在90%报告说或部分地遵守这些标准。
Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.
主计长解释说,这主要是由于指定项居高不下。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步供资额度为500万美元。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对经设立的资助专家与会信托基金的捐
,不足以满足需要。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金开始评价基金各个项目的效果。
Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.
它也建议为解决积压设置信托基金。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新现的现象。
Il faudrait établir un inventaire détaillé des compétences et qualifications des fonctionnaires, par lieu d'affectation.
应该按地点编制工作人员技能和能力的详细清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
发计划署的要求也适用
工业发展基金和信托基金。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金的预算须根据这一新订立的比额表作相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员建议继续维持自愿信托基金。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
在150个工作地,
在90%报告说已完全或部分地遵守这些标准。
Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.
主计长解释说,这主要是由指定款项居高不下。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步供资额度为500万美元。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实师资力量的公平分配和最佳利用。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立的资助专家与信托基金的捐款,不足以满足需要。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已始评价基金各个项目的效果。
Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.
它也建议为解决积压设置信托基金。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地继续有效。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算指定专门用
保护儿童的资金,是一种新
的
象。
Il faudrait établir un inventaire détaillé des compétences et qualifications des fonctionnaires, par lieu d'affectation.
应该按地编制工作人员技能和能力的详细清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发
问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基金和信托基金。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金的预算须根据这一新订立的比额表相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
在150个工地点中,现在90%报告说已完全或部分地遵守这些标准。
Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.
主计长解释说,这主要是由于指定款项居高不下。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步供资额度为500万美元。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的业地点。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任万事如意。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立的资助专家与会信托基金的捐款,不足以满足需要。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.
它也建议为解决积压设置信托基金。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工地点继续有效。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新现的现象。
Il faudrait établir un inventaire détaillé des compétences et qualifications des fonctionnaires, par lieu d'affectation.
应该按地点编制工人员技能和能力的详细清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展和信
。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信的预算须根据这一新订立的比额表作
相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地遵守这些标准。
Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.
主计长解释说,这主要是由于指定款项居高不下。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信的初步供资额度为500万美元。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立的资助专家与会信的捐款,不足以满足需要。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信已开始评价
各个项目的效果。
Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.
它也建议为解决积压设置信。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资,是一种新
现的现象。
Il faudrait établir un inventaire détaillé des compétences et qualifications des fonctionnaires, par lieu d'affectation.
应该按地点编制工作人员技能和能力的详细清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基金和信托基金。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金的预算须根据这一新订立的比额表作相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地遵守这些标准。
Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.
主计长解释说,这主要是由于指款项居高不下。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步供资额度为500万美元。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经立的资助专家与会信托基金的捐款,不足以满足需要。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.
它也建议为解决积压置信托基金。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指专门用于保护儿童的资金,是一种新
现的现象。
Il faudrait établir un inventaire détaillé des compétences et qualifications des fonctionnaires, par lieu d'affectation.
应该按地点编制工作人员技能和能力的详细清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应,综合供应
的报价并发展渠道。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基金和信托基金。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金的预算须根据这一新订立的比额表作相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地遵守这些标准。
Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.
主计长解释说,这主要是由于指定款项居高不下。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步供资额度为500万美元。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任万事如意。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立的资助专家与会信托基金的捐款,不足以满足需要。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.
它也建议为解决积压设置信托基金。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会任的自由化似乎不
促进有效地分配世界资源。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新现的现象。
Il faudrait établir un inventaire détaillé des compétences et qualifications des fonctionnaires, par lieu d'affectation.
应该按地点编制工作人员技和
力的详细清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展和信托
。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托的预算须根据这一新订立的比额表作
相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
此咨询小组与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地遵守这些标准。
Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.
主计长解释说,这主要是由于指定款项居高不下。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托的初步供资额度为500万美元。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立的资助专家与会信托的捐款,不足以满足需要。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托已开始评价
各个项目的效果。
Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.
它也建议为解决积压设置信托。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资,是一种新
现的现象。
Il faudrait établir un inventaire détaillé des compétences et qualifications des fonctionnaires, par lieu d'affectation.
应该按地点编制工作人员技能和能力的详细清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基金和信托基金。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金的预算须根据这一新订立的比额表作相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小与高级专员就一般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
在150个工作地点中,现在90%报告说已完全或部分地遵守这些标准。
Le Contrôleur explique que cela est principalement dû au niveau élevé des affectations de fonds.
主计长解释说,这主要是由于指款项居高不下。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步供资额度为500万美元。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经立的资助专家与会信托基金的捐款,不足以满足需要。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.
它也建议为解决积压置信托基金。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指专门用于保护儿童的资金,是一种新
现的现象。
Il faudrait établir un inventaire détaillé des compétences et qualifications des fonctionnaires, par lieu d'affectation.
应该按地点编制工作人员技能和能力的详细清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。