Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很方便。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的本
一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许才
进口这
物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系允许的范围内,
以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几
月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部
。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治公室共设立12
职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33被告在等待审判, 20
案子涉及28
被告的上诉已经结束, 而20
逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两大
实行双轨制
便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3件,另有3
件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
幸的是,国际
面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
子共33个被告在等待审判, 20个
子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有关的11
件,包括一
认罪
件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余子中相互关系能允许的范围内,可以合并的
子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部,
免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可获得东共体
合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可合并的案子已经都合了。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有这
案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交长的许可才能进口这
物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有
的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互能允许的范围
,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,际方面有人企图违背
际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该府
决内部问题,以免为
已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行法股还就上诉
惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔利亚外交部长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉
与24名被告有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有这
案件的报告将在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文第三节。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交长发来的电报。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交长的许可才能进口这
物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被告在等待审判, 20个案子涉及28个被告的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被告有
的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互能允许的范围
,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.
有关这案件的
在今后几个月提出。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件的详情载于上文
。
Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.
已经审理3起案件,另有3起案件待审。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.
我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署的纪律惩戒案件的资料。
Un visa commun existe désormais pour les hommes d'affaires.
投资者目前可以获得东共体联合商务签证。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的基本基石之一。
Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.
拟议为政治事务办公室共设立12个职位。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防御政策。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这物品。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
La Chambre d'appel s'était prononcée dans 20 affaires impliquant 28 accusés. Vingt autres accusés étaient en fuite.
案子共33个被在等待审判, 20个案子涉及28个被
的上诉已经结束, 而20个逃犯仍在逃。
Elles ont jugé ou continuent de juger 11 affaires concernant 24 accusés, y compris un cas de reconnaissance de culpabilité.
这审理涉及与24名被
有关的11起案件,包括一起认罪案件。
Dans les affaires restantes, toutes les instances qui présentaient un lien entre elles ont été jointes.
在所余案子中相互关系能允许的范围内,可以合并的案子已经都合了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。