法语助手
  • 关闭
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对面临的复杂和翻天覆地的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时面临的复杂和翻天覆地的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变为模式,企图将联合国的点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement巧地操作
2. 机地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时面临的复杂和翻天覆地的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达家正在巧妙地改变行为模式,企图将的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时临的复杂和翻天覆地的挑,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智叉开了话题

词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主分子狡猾力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将合国的行动重点转移到维持和平和人道主援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement,仔;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用开放社会的自由,摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation机智叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利开放社会自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临复杂和翻天挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家熟练各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力私人部门目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,