法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医指点我去找一位专科医

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医指点我去找一位专科医

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某讲话
adresser un compliment à qn 向某
adresser des reproches 责备
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某讲话; 找某帮忙, 向某请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些具有义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会以征求其见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,求;solliciter求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter;transmettre转达,传达;joindre;appeler呼唤;associer使联,使结,使组;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对讲话
adresser un compliment à qn 向致意
adresser des reproches 责备
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对讲话; 找忙, 向请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,求;solliciter求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter;transmettre转达,传达;joindre;appeler呼唤;associer使联,使结,使组;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某讲话
adresser un compliment à qn 向某致意
adresser des reproches 责备
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 予:
adresser une lettre à qn 寄一封信
adresser une note à l'ambassade de ……大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某讲话; 找某帮忙, 向某请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

们传来了的看法,将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

们向表示祝贺,并祝愿一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多参加了议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发所有与者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler;associer联合,结合,组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

人还明确指出,他的针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,