Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行
领域建立磋商机制来实
。
的, 管理的;负责行
的
当局
机构
人员
的经理
习气的, 官僚作风的
人员


管理
府
的迟钝
文体我什么也没明白
治组织的;Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行
领域建立磋商机制来实
。
À cet égard, des mesures administratives ont déjà été prises.
在这方面已经采取
行
措施。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
冻结资产的行为既是行
行动,也是司法行动。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也

市一级的平行行
结构。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行
程序既不需要事先通知,也无需司法
核准。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行
机构的继续存在仍然是引起关注的问题。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行
法院是一个司法机构,拥有审理行
争端的司法管辖权。
Comme indiqué précédemment, ces coûts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如前所述,这些费用由总
各组织单位分摊。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行
安排。
Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.
还有一个目的是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的行
负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计的行
数据来源。
Nous avons également accompli des progrès dans la révision de nos systèmes administratifs.
我们在修改行
系统方面也取得
进展。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他们说,这
分人在
治和行
领域代表不足。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律行动,并将通知安全和行
当局。
L'extension de l'autorité administrative à l'ensemble du territoire national est actuellement au point mort.
因此,将行
管理扩展到全国各地的工作已停顿。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供的行
服务。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行
机关授予或取消。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的行
实体难以成为推动和实施这一进程的工具。
Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.
在此之前,一直以行
手段实施这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
, 管理
;负责行政
经理
, 官僚作风
迟钝
行政
体我什么也没明白
,体制
;
;
,贸易
,通商
;
法
;
, 政治组织
;
,法学
;
,私人
;

,
上
;Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商机制来实现。
À cet égard, des mesures administratives ont déjà été prises.
在这方面已经采取了行政措施。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
冻结资产
行为既是行政行动,也是
法行动。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级
平行行政结构。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行政程序既不需要事先通知,也无需
法部门核准。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构
继续存在仍然是引起关注
问题。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个
法机构,拥有审理行政争端
法管辖权。
Comme indiqué précédemment, ces coûts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如前所述,这些费用由总部各组织单位分摊。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处
行政安排。
Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.
还有一个目
是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面
行政负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计
行政数据来源。
Nous avons également accompli des progrès dans la révision de nos systèmes administratifs.
我们在修改行政系统方面也取得了进展。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他们说,这部分人在政治和行政领域代表不足。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律行动,并将通知安全和行政当局。
L'extension de l'autorité administrative à l'ensemble du territoire national est actuellement au point mort.
因此,将行政管理扩展到全国各地
工作已停顿。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供
行政服务。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授予或取消。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱
行政实体难以成为推动和实施这一进程
工具。
Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.
在此之前,一直以行政手段实施这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 管理的;负责
的
当局
机构
人员
的经理
习气的, 官僚作风的
人员
部

管理
府部
的迟钝
文体我什么
没明白
义词:
治组织的;Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同
领域建立磋商机制来实现。
À cet égard, des mesures administratives ont déjà été prises.
在这方面已经采取了
措施。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
冻结资产的
为既是

动,
是司法
动。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最

现了市一级的平

结构。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.

程序既不需要事先通知,
无需司法部
核准。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并

机构的继续存在仍然是引起关注的问题。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

法院是一个司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
Comme indiqué précédemment, ces coûts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如前所述,这些费用由总部各组织单位分摊。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执
,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的
安排。
Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.
还有一个目的是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的
负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计的
数据来源。
Nous avons également accompli des progrès dans la révision de nos systèmes administratifs.
我们在修改
系统方面
取得了进展。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他们说,这部分人在
治和
领域代表不足。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律
动,并将通知安全和
当局。
L'extension de l'autorité administrative à l'ensemble du territoire national est actuellement au point mort.
因此,将
管理扩展到全国各地的工作已停顿。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供的
服务。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由
机关授予或取消。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的
实体难以成为推动和实施这一进程的工具。
Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.
在此之前,一直以
手段实施这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 管理的;负责
的





构
人员
的经理
人员
部门
管理
府部门的迟钝
文体我什么也没明白
治组织的;Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同
领域建立磋商
制来实现。
À cet égard, des mesures administratives ont déjà été prises.
在这方面已经采取了
措施。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
冻结资产的
为既是

动,也是司法
动。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级的平

结构。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.

程序既不需要事先通知,也无需司法部门核准。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并


构的继续存在仍然是引起关注的问题。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

法院是一个司法
构,拥有审理
争端的司法管辖权。
Comme indiqué précédemment, ces coûts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如前所述,这些费用由总部各组织单位分摊。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执
,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的
安排。
Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.
还有一个目的是将方案优先事项同组织
构内员额配置情况联系起来。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的
负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应
加强使用社会统计的
数据来源。
Nous avons également accompli des progrès dans la révision de nos systèmes administratifs.
我们在修改
系统方面也取得了进展。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他们说,这部分人在
治和
领域代表不足。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律
动,并将通知安全和


。
L'extension de l'autorité administrative à l'ensemble du territoire national est actuellement au point mort.
因此,将
管理扩展到全国各地的工作已停顿。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供的
服务。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由

关授予或取消。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的
实体难以成为推动和实施这一进程的工具。
Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.
在此之前,一直以
手段实施这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 管理的;负责
的
当局
机构
人员
的经理
人员
部门
管理
府部门的迟钝
文体我什么也没明白
治组织的;Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同
领域建立磋商机制来实现。
À cet égard, des mesures administratives ont déjà été prises.
在这方面已经采取

措施。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
冻结资产的
为既是

动,也是司法
动。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现

级的平

结构。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.

程序既不需要事先通知,也无需司法部门核准。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并

机构的继续存在仍然是引起关注的问题。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

法院是
个司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
Comme indiqué précédemment, ces coûts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如前所述,这些费用由总部各组织单位分摊。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统
俟执
,将考虑进
步调整目前与联合国日内瓦办事处的
安排。
Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.
还有
个目的是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的
负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计的
数据来源。
Nous avons également accompli des progrès dans la révision de nos systèmes administratifs.
我们在修改
系统方面也取得
进展。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他们说,这部分人在
治和
领域代表不足。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律
动,并将通知安全和
当局。
L'extension de l'autorité administrative à l'ensemble du territoire national est actuellement au point mort.
因此,将
管理扩展到全国各地的工作已停顿。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供的
服务。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这
资格由
机关授予或取消。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的
实体难以成为推动和实施这
进程的工具。
Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.
在此之前,
直以
手段实施这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 政

的;
;
人的,私人的;Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商机制来实现。
À cet égard, des mesures administratives ont déjà été prises.
在这方面已经采取了行政措施。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
冻结资产的行为既是行政行动,也是司法行动。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级的平行行政结构。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行政程序既不需要事先通知,也无需司法部门核准。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构的继续存在仍然是引起关注的问题。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一
司法机构,拥有审理行政
端的司法管辖权。
Comme indiqué précédemment, ces coûts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如前所述,这些费用由总部各
单位分摊。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政安排。
Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.
还有一
目的是将方案优先事项同
机构内员额配置情况联系起来。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的行政负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计的行政数据来源。
Nous avons également accompli des progrès dans la révision de nos systèmes administratifs.
我们在修改行政系统方面也取得了进展。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他们说,这部分人在政
和行政领域代表不足。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律行动,并将通知安全和行政当局。
L'extension de l'autorité administrative à l'ensemble du territoire national est actuellement au point mort.
因此,将行政管理扩展到全国各地的工作已停顿。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供的行政服务。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授予或取消。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的行政实体难以成为推动和实施这一进程的工具。
Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.
在此之前,一直以行政手段实施这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 管理的;负责
的
当局
机

人员
的经理
人员
部门
管理
府部门的迟钝
文体我什么也没明白
治组织的;Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同
领域建立磋商机制来实现。
À cet égard, des mesures administratives ont déjà été prises.
在这方面已经采取了
措施。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
冻结资产的
为既是

动,也是司法
动。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级的平

结
。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.

程序既不需要事先通知,也无需司法部门核
。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

,并

机
的继续存在仍
是引起关注的问题。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

法院是一个司法机
,拥有审理
争端的司法管辖权。
Comme indiqué précédemment, ces coûts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如前所述,这些费用由总部各组织单位分摊。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执
,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的
安排。
Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.
还有一个目的是将方案优先事项同组织机
内员额配置情况联系起来。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的
负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计的
数据来源。
Nous avons également accompli des progrès dans la révision de nos systèmes administratifs.
我们在修改
系统方面也取得了进展。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他们说,这部分人在
治和
领域代表不足。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律
动,并将通知安全和
当局。
L'extension de l'autorité administrative à l'ensemble du territoire national est actuellement au point mort.
因此,将
管理扩展到全国各地的工作已停顿。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供的
服务。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由
机关授予或取消。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的
实体难以成为推动和实施这一进程的工具。
Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.
在此之前,一直以
手段实施这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 管理
;负责行政
经理
, 官僚作风
迟钝
行政文体我什么也没明白
,体制
;
;
,

,通商
;
;
, 政治组织
;
,法学
;
,私人
;
,文化上
;
,
员;Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商机制来实现。
À cet égard, des mesures administratives ont déjà été prises.
在这方面已经采取了行政措施。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
冻结资产
行为既是行政行动,也是司法行动。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级
平行行政结构。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行政程序既不需要事先通知,也无需司法部门核准。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构
继续存在仍然是引起关注
问题。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端
司法管辖权。
Comme indiqué précédemment, ces coûts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如前所述,这些费用由总部各组织单位分摊。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处
行政安排。
Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.
还有一个目
是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面
行政负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社
统
行政数据来源。
Nous avons également accompli des progrès dans la révision de nos systèmes administratifs.
我们在修改行政系统方面也取得了进展。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他们说,这部分人在政治和行政领域代表不足。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律行动,并将通知安全和行政当局。
L'extension de l'autorité administrative à l'ensemble du territoire national est actuellement au point mort.
因此,将行政管理扩展到全国各地
工作已停顿。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供
行政服务。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授予或取消。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱
行政实体难以成为推动和实施这一进程
工具。
Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.
在此之前,一直以行政手段实施这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 管理
;负责行政
经理
, 官僚作风
迟钝
行政
体我什么也没明白
,体制
;
;
,贸易
,通商
;
法
;
, 政治组织
;
,法学
;
,私人
;

,
上
;Cela procèdera de la création, dans différents domaines administratifs, de mécanismes de consultation.
这将通过在不同行政领域建立磋商机制来实现。
À cet égard, des mesures administratives ont déjà été prises.
在这方面已经采取了行政措施。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
冻结资产
行为既是行政行动,也是
法行动。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级
平行行政结构。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
行政程序既不需要事先通知,也无需
法部门核准。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构
继续存在仍然是引起关注
问题。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个
法机构,拥有审理行政争端
法管辖权。
Comme indiqué précédemment, ces coûts sont répartis entre toutes les unités administratives du siège.
如前所述,这些费用由总部各组织单位分摊。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处
行政安排。
Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.
还有一个目
是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面
行政负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计
行政数据来源。
Nous avons également accompli des progrès dans la révision de nos systèmes administratifs.
我们在修改行政系统方面也取得了进展。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他们说,这部分人在政治和行政领域代表不足。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如证实有这种情况,将采取法律行动,并将通知安全和行政当局。
L'extension de l'autorité administrative à l'ensemble du territoire national est actuellement au point mort.
因此,将行政管理扩展到全国各地
工作已停顿。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供
行政服务。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授予或取消。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱
行政实体难以成为推动和实施这一进程
工具。
Jusqu'alors l'interdiction de voyager avait été appliquée au Royaume-Uni par l'exercice de pouvoirs administratifs.
在此之前,一直以行政手段实施这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。