法语助手
  • 关闭

n. f
1卖; 招标(卖物品的)卖定, (招标工程的)包定, (招标项目中标人的)裁定
adjudication ouverte 公开
adjudication internationale 国际


2判给, 判归
助记:
ad方向+judic法律+ation行为

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
vente aux enchères
联想词
enchère出高价;enchères卖;exécution实施,实行,执行;vente卖,出售,出让;acquéreur获得者;liquidation结算,清理,清算,结清;expropriation剥夺所有权;achèvement完成,结束;attribution授予,给予,赋予;acquisition获得,取得;cession让与,出让,转让;

Il faudrait que les règles d'adjudication soient transparentes pour les projets bénéficiant d'un financement multilatéral.

应在多边融资项目上落实透明的投标规定。

Malgré ces difficultés, la procédure d'adjudication se poursuit à un rythme soutenu.

尽管存在这些困难,裁定进程保持定的势头。

L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

因此,合同的授予不符合透明原则。

L'Office des forêts a entamé le processus d'adjudication et d'évaluation des concessions forestières commerciales.

林业发展局已开始进行商业伐木特许权的投标和评估。

Les critères régissant l'adjudication des marchés n'étaient pas toujours formalisés.

合同发包基准有时没有正式制定。

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何信用证都需要通过购进程进行投标。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作的合同。

Un fonctionnaire a indûment pesé sur la procédure d'appel d'offres pour l'adjudication d'un marché de l'ONU.

有一名工作人员不当影响联合国合同发包购过程。

D'incessants atermoiements ont cependant retardé l'adjudication.

各机构编制了全面的征求报价文件,并拟订了评价程序,其中考虑到所有有关各方的需要,并举例说明联合国的购做法

L'une des premières mesures adoptées a été de mettre en adjudication deux licences de télécommunications mobiles.

首先取的步骤之一是卖两个移动电讯许可证。

13 La mise en adjudication de la Sealords à titre de coentreprise a été un succès.

13. 联合投标争取“海王”获得成功。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。

Un tel système d'adjudication serait toujours en vigueur, sur une plus petite échelle, hors du territoire angolais.

据说上述制度仍在运作,但规模较小,并且在安哥拉以外的地方进行。

Le processus d'adjudication des terres des communautés autochtones doit être achevé avant l'octroi de toute nouvelle concession.

必须在批准任何新租让地之前,完成向土著社区财产颁发土地所有权证书的工作。

La formation du personnel et l'instauration d'un système indépendant de contestation des adjudications ont permis d'améliorer le système d'achats.

通过工作人员培训以及要求建立独立的竞标制度,改善了购系统。

Certes, le processus d'adjudication a été suspendu, mais aucune mesure concrète n'a été prise en application de ces recommandations.

现已停止投标进程,但核查团不知道对其它建议是否取了具体行动。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

Le Gouvernement nicaraguayen a répondu en réaffirmant sa souveraineté sur les territoires et en refusant d'annuler la procédure d'adjudication.

尼加拉瓜政府作出了回应,重申它对各领土的主权并拒绝取消竞标过程。

Deux adjudications ont été interrompues, les négociations entre les investisseurs et la Direction de la privatisation n'ayant pas abouti.

宣布有两个竞标商失败,因为投资者同私有化机构之间的谈判没能达成协议。

Parfois, les obligations de service universel sont associées à d'autres instruments (mesures d'incitation ou licences, y compris par adjudication).

有时,与其他政策工具(例如奖励机制或特许,包括竞标)结合使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjudication 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


adjudant-chef, adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer,

n. f
1拍卖; 招(拍卖物品的)卖定, (招工程的)包定, (招项目中人的)裁定
adjudication ouverte 公开拍卖
adjudication internationale 国际拍卖


2判给, 判归
助记:
ad方向+judic法律+ation行为

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
vente aux enchères
联想词
enchère高价;enchères拍卖;exécution实施,实行,执行;vente卖,;acquéreur获得者;liquidation结算,清理,清算,结清;expropriation剥夺所有权;achèvement完成,结束;attribution授予,给予,赋予;acquisition获得,取得;cession与,,转;

Il faudrait que les règles d'adjudication soient transparentes pour les projets bénéficiant d'un financement multilatéral.

应在多边融资项目上落实透明的规定。

Malgré ces difficultés, la procédure d'adjudication se poursuit à un rythme soutenu.

尽管存在这些困难,裁定进程保持定的势头。

L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

因此,合同的授予不符合透明原则。

L'Office des forêts a entamé le processus d'adjudication et d'évaluation des concessions forestières commerciales.

林业发展局已开始进行商业伐木特许权的和评估。

Les critères régissant l'adjudication des marchés n'étaient pas toujours formalisés.

合同发包基准有时没有正式制定。

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何信用证都需要通过采购进程进行

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

发立界碑和立碑后勘查工作的合同。

Un fonctionnaire a indûment pesé sur la procédure d'appel d'offres pour l'adjudication d'un marché de l'ONU.

有一名工作人员不当影响联合国合同发包的采购过程。

D'incessants atermoiements ont cependant retardé l'adjudication.

各机构编制了全面的征求报价文件,并拟订了评价程序,其中考虑到所有有关各方的需要,并举例说明联合国的最佳采购做法

L'une des premières mesures adoptées a été de mettre en adjudication deux licences de télécommunications mobiles.

首先采取的步骤之一是拍卖两个移动电讯许可证。

13 La mise en adjudication de la Sealords à titre de coentreprise a été un succès.

13. 联合争取“海王”获得成功。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。

Un tel système d'adjudication serait toujours en vigueur, sur une plus petite échelle, hors du territoire angolais.

据说上述拍卖制度仍在运作,但规模较小,并且在安哥拉以外的地方进行。

Le processus d'adjudication des terres des communautés autochtones doit être achevé avant l'octroi de toute nouvelle concession.

必须在批准任何新租地之前,完成向土著社区财产土地所有权证书的工作。

La formation du personnel et l'instauration d'un système indépendant de contestation des adjudications ont permis d'améliorer le système d'achats.

通过工作人员培训以及要求建立独立的竞制度,改善了采购系统。

Certes, le processus d'adjudication a été suspendu, mais aucune mesure concrète n'a été prise en application de ces recommandations.

现已停止进程,但核查团不知道对其它建议是否采取了具体行动。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开时没有作符合资格、取消资格或授予合同的结论。

Le Gouvernement nicaraguayen a répondu en réaffirmant sa souveraineté sur les territoires et en refusant d'annuler la procédure d'adjudication.

尼加拉瓜政府作了回应,重申它对各领土的主权并拒绝取消竞过程。

Deux adjudications ont été interrompues, les négociations entre les investisseurs et la Direction de la privatisation n'ayant pas abouti.

宣布有两个竞商失败,因为资者同私有化机构之间的谈判没能达成协议。

Parfois, les obligations de service universel sont associées à d'autres instruments (mesures d'incitation ou licences, y compris par adjudication).

有时,与其他政策工具(例如奖励机制或特许,包括竞)结合使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjudication 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


adjudant-chef, adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer,

n. f
1拍卖; 招标(拍卖物品的)卖定, (招标工程的)包定, (招标项目中标人的)裁定
adjudication ouverte 公开拍卖
adjudication internationale 国际拍卖


2判给, 判归
助记:
ad方向+judic法律+ation

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
vente aux enchères
联想词
enchère出高价;enchères拍卖;exécution实施,实,执;vente卖,出售,出;acquéreur者;liquidation结算,清理,清算,结清;expropriation剥夺所有权;achèvement完成,结束;attribution授予,给予,赋予;acquisition,取;cession与,出,转;

Il faudrait que les règles d'adjudication soient transparentes pour les projets bénéficiant d'un financement multilatéral.

应在多边融资项目上落实透明的规定。

Malgré ces difficultés, la procédure d'adjudication se poursuit à un rythme soutenu.

尽管存在这些困难,裁定程保持定的势头。

L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

因此,合同的授予不符合透明原则。

L'Office des forêts a entamé le processus d'adjudication et d'évaluation des concessions forestières commerciales.

林业发展局已开始商业伐木特许权的标和评估。

Les critères régissant l'adjudication des marchés n'étaient pas toujours formalisés.

合同发包基准有时没有正式制定。

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何信用证都需要通过采购标。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作的合同。

Un fonctionnaire a indûment pesé sur la procédure d'appel d'offres pour l'adjudication d'un marché de l'ONU.

有一名工作人员不当影响联合国合同发包的采购过程。

D'incessants atermoiements ont cependant retardé l'adjudication.

各机构编制了全面的征求报价文件,并拟订了评价程序,其中考虑到所有有关各方的需要,并举例说明联合国的最佳采购做法

L'une des premières mesures adoptées a été de mettre en adjudication deux licences de télécommunications mobiles.

首先采取的步骤之一是拍卖两个移动电讯许可证。

13 La mise en adjudication de la Sealords à titre de coentreprise a été un succès.

13. 联合标争取“海王”成功。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执和监督程序。

Un tel système d'adjudication serait toujours en vigueur, sur une plus petite échelle, hors du territoire angolais.

据说上述拍卖制度仍在运作,但规模较小,并且在安哥拉以外的地方

Le processus d'adjudication des terres des communautés autochtones doit être achevé avant l'octroi de toute nouvelle concession.

必须在批准任何新租地之前,完成向土著社区财产颁发土地所有权证书的工作。

La formation du personnel et l'instauration d'un système indépendant de contestation des adjudications ont permis d'améliorer le système d'achats.

通过工作人员培训以及要求建立独立的竞标制度,改善了采购系统。

Certes, le processus d'adjudication a été suspendu, mais aucune mesure concrète n'a été prise en application de ces recommandations.

现已停止程,但核查团不知道对其它建议是否采取了具体动。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

Le Gouvernement nicaraguayen a répondu en réaffirmant sa souveraineté sur les territoires et en refusant d'annuler la procédure d'adjudication.

尼加拉瓜政府作出了回应,重申它对各领土的主权并拒绝取消竞标过程。

Deux adjudications ont été interrompues, les négociations entre les investisseurs et la Direction de la privatisation n'ayant pas abouti.

宣布有两个竞标商失败,因为资者同私有化机构之间的谈判没能达成协议。

Parfois, les obligations de service universel sont associées à d'autres instruments (mesures d'incitation ou licences, y compris par adjudication).

有时,与其他政策工具(例如奖励机制或特许,包括竞标)结合使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjudication 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


adjudant-chef, adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer,

n. f
1拍卖; 招(拍卖物品的)卖定, (招工程的)包定, (招项目中人的)裁定
adjudication ouverte 公开拍卖
adjudication internationale 国际拍卖


2判给, 判归
助记:
ad方向+judic法律+ation行为

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
vente aux enchères
联想词
enchère出高价;enchères拍卖;exécution实施,实行,执行;vente卖,出售,出;acquéreur获得者;liquidation结算,清理,清算,结清;expropriation剥夺所有权;achèvement完成,结束;attribution授予,给予,赋予;acquisition获得,取得;cession与,出;

Il faudrait que les règles d'adjudication soient transparentes pour les projets bénéficiant d'un financement multilatéral.

应在多边融资项目上落实透明的规定。

Malgré ces difficultés, la procédure d'adjudication se poursuit à un rythme soutenu.

尽管存在这些困难,裁定进程保持定的势头。

L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

因此,合同的授予不符合透明原则。

L'Office des forêts a entamé le processus d'adjudication et d'évaluation des concessions forestières commerciales.

林业发展局已开始进行商业伐木特许权的投估。

Les critères régissant l'adjudication des marchés n'étaient pas toujours formalisés.

合同发包基准有时没有正式制定。

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何信用证都需要通过采购进程进行投

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑立碑后勘查工作的合同。

Un fonctionnaire a indûment pesé sur la procédure d'appel d'offres pour l'adjudication d'un marché de l'ONU.

有一名工作人员不当影响联合国合同发包的采购过程。

D'incessants atermoiements ont cependant retardé l'adjudication.

各机构编制了全面的征求报价文件,并拟订了价程序,其中考虑到所有有关各方的需要,并举例说明联合国的最佳采购做法

L'une des premières mesures adoptées a été de mettre en adjudication deux licences de télécommunications mobiles.

首先采取的步骤之一是拍卖两个移动电讯许可证。

13 La mise en adjudication de la Sealords à titre de coentreprise a été un succès.

13. 联合投争取“海王”获得成功。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行监督程序。

Un tel système d'adjudication serait toujours en vigueur, sur une plus petite échelle, hors du territoire angolais.

据说上述拍卖制度仍在运作,但规模较小,并且在安哥拉以外的地方进行。

Le processus d'adjudication des terres des communautés autochtones doit être achevé avant l'octroi de toute nouvelle concession.

必须在批准任何新租地之前,完成向土著社区财产颁发土地所有权证书的工作。

La formation du personnel et l'instauration d'un système indépendant de contestation des adjudications ont permis d'améliorer le système d'achats.

通过工作人员培训以及要求建立独立的竞制度,改善了采购系统。

Certes, le processus d'adjudication a été suspendu, mais aucune mesure concrète n'a été prise en application de ces recommandations.

现已停止进程,但核查团不知道对其它建议是否采取了具体行动。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

Le Gouvernement nicaraguayen a répondu en réaffirmant sa souveraineté sur les territoires et en refusant d'annuler la procédure d'adjudication.

尼加拉瓜政府作出了回应,重申它对各领土的主权并拒绝取消竞过程。

Deux adjudications ont été interrompues, les négociations entre les investisseurs et la Direction de la privatisation n'ayant pas abouti.

宣布有两个竞商失败,因为投资者同私有化机构之间的谈判没能达成协议。

Parfois, les obligations de service universel sont associées à d'autres instruments (mesures d'incitation ou licences, y compris par adjudication).

有时,与其他政策工具(例如奖励机制或特许,包括竞)结合使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjudication 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


adjudant-chef, adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer,

n. f
1拍卖; 招(拍卖物品的)卖定, (招工程的)包定, (招项目中人的)裁定
adjudication ouverte 公开拍卖
adjudication internationale 国际拍卖


2判给, 判归
助记:
ad方向+judic法律+ation行为

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
vente aux enchères
联想词
enchère出高价;enchères拍卖;exécution实施,实行,执行;vente卖,出售,出;acquéreur获得者;liquidation结算,清理,清算,结清;expropriation剥夺所有权;achèvement完成,结束;attribution授予,给予,赋予;acquisition获得,取得;cession与,出;

Il faudrait que les règles d'adjudication soient transparentes pour les projets bénéficiant d'un financement multilatéral.

应在多边融资项目上落实透明的规定。

Malgré ces difficultés, la procédure d'adjudication se poursuit à un rythme soutenu.

尽管存在这些困难,裁定进程保持定的势头。

L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

因此,合同的授予不符合透明原则。

L'Office des forêts a entamé le processus d'adjudication et d'évaluation des concessions forestières commerciales.

林业发展局已开始进行商业伐木特许权的投估。

Les critères régissant l'adjudication des marchés n'étaient pas toujours formalisés.

合同发包基准有时没有正式制定。

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何信用证都需要通过采购进程进行投

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑立碑后勘查工作的合同。

Un fonctionnaire a indûment pesé sur la procédure d'appel d'offres pour l'adjudication d'un marché de l'ONU.

有一名工作人员不当影响联合国合同发包的采购过程。

D'incessants atermoiements ont cependant retardé l'adjudication.

各机构编制了全面的征求报价文件,并拟订了价程序,其中考虑到所有有关各方的需要,并举例说明联合国的最佳采购做法

L'une des premières mesures adoptées a été de mettre en adjudication deux licences de télécommunications mobiles.

首先采取的步骤之一是拍卖两个移动电讯许可证。

13 La mise en adjudication de la Sealords à titre de coentreprise a été un succès.

13. 联合投争取“海王”获得成功。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行监督程序。

Un tel système d'adjudication serait toujours en vigueur, sur une plus petite échelle, hors du territoire angolais.

据说上述拍卖制度仍在运作,但规模较小,并且在安哥拉以外的地方进行。

Le processus d'adjudication des terres des communautés autochtones doit être achevé avant l'octroi de toute nouvelle concession.

必须在批准任何新租地之前,完成向土著社区财产颁发土地所有权证书的工作。

La formation du personnel et l'instauration d'un système indépendant de contestation des adjudications ont permis d'améliorer le système d'achats.

通过工作人员培训以及要求建立独立的竞制度,改善了采购系统。

Certes, le processus d'adjudication a été suspendu, mais aucune mesure concrète n'a été prise en application de ces recommandations.

现已停止进程,但核查团不知道对其它建议是否采取了具体行动。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

Le Gouvernement nicaraguayen a répondu en réaffirmant sa souveraineté sur les territoires et en refusant d'annuler la procédure d'adjudication.

尼加拉瓜政府作出了回应,重申它对各领土的主权并拒绝取消竞过程。

Deux adjudications ont été interrompues, les négociations entre les investisseurs et la Direction de la privatisation n'ayant pas abouti.

宣布有两个竞商失败,因为投资者同私有化机构之间的谈判没能达成协议。

Parfois, les obligations de service universel sont associées à d'autres instruments (mesures d'incitation ou licences, y compris par adjudication).

有时,与其他政策工具(例如奖励机制或特许,包括竞)结合使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjudication 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


adjudant-chef, adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer,

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


adjudant-chef, adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer,

n. f
1拍标(拍物品的), (标工程的)包, (标项目中标人的)裁
adjudication ouverte 公开拍
adjudication internationale 国际拍


2判给, 判归
助记:
ad方向+judic法律+ation行为

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
vente aux enchères
联想词
enchère出高价;enchères;exécution实施,实行,执行;vente,出售,出让;acquéreur获得者;liquidation结算,清理,清算,结清;expropriation剥夺所有权;achèvement完成,结束;attribution授予,给予,赋予;acquisition获得,取得;cession让与,出让,转让;

Il faudrait que les règles d'adjudication soient transparentes pour les projets bénéficiant d'un financement multilatéral.

应在多边融资项目上落实透明的投标

Malgré ces difficultés, la procédure d'adjudication se poursuit à un rythme soutenu.

尽管存在这些困难,裁进程保持的势头。

L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

因此,合同的授予不符合透明原则。

L'Office des forêts a entamé le processus d'adjudication et d'évaluation des concessions forestières commerciales.

林业发展局已开始进行商业伐木特许权的投标和评估。

Les critères régissant l'adjudication des marchés n'étaient pas toujours formalisés.

合同发包基准有时没有正式制

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何信用证都通过采购进程进行投标。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作的合同。

Un fonctionnaire a indûment pesé sur la procédure d'appel d'offres pour l'adjudication d'un marché de l'ONU.

有一名工作人员不当影响联合国合同发包的采购过程。

D'incessants atermoiements ont cependant retardé l'adjudication.

各机构编制了全面的征求报价文件,拟订了评价程序,其中考虑到所有有关各方的举例说明联合国的最佳采购做法

L'une des premières mesures adoptées a été de mettre en adjudication deux licences de télécommunications mobiles.

首先采取的步骤之一是拍两个移动电讯许可证。

13 La mise en adjudication de la Sealords à titre de coentreprise a été un succès.

13. 联合投标争取“海王”获得成功。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。

Un tel système d'adjudication serait toujours en vigueur, sur une plus petite échelle, hors du territoire angolais.

据说上述制度仍在运作,但规模较小,且在安哥拉以外的地方进行。

Le processus d'adjudication des terres des communautés autochtones doit être achevé avant l'octroi de toute nouvelle concession.

必须在批准任何新租让地之前,完成向土著社区财产颁发土地所有权证书的工作。

La formation du personnel et l'instauration d'un système indépendant de contestation des adjudications ont permis d'améliorer le système d'achats.

通过工作人员培训以及求建立独立的竞标制度,改善了采购系统。

Certes, le processus d'adjudication a été suspendu, mais aucune mesure concrète n'a été prise en application de ces recommandations.

现已停止投标进程,但核查团不知道对其它建议是否采取了具体行动。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

Le Gouvernement nicaraguayen a répondu en réaffirmant sa souveraineté sur les territoires et en refusant d'annuler la procédure d'adjudication.

尼加拉瓜政府作出了回应,重申它对各领土的主权拒绝取消竞标过程。

Deux adjudications ont été interrompues, les négociations entre les investisseurs et la Direction de la privatisation n'ayant pas abouti.

宣布有两个竞标商失败,因为投资者同私有化机构之间的谈判没能达成协议。

Parfois, les obligations de service universel sont associées à d'autres instruments (mesures d'incitation ou licences, y compris par adjudication).

有时,与其他政策工具(例如奖励机制或特许,包括竞标)结合使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjudication 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


adjudant-chef, adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer,

n. f
1拍卖; 招(拍卖物品的)卖定, (招工程的)包定, (招项目中人的)裁定
adjudication ouverte 公开拍卖
adjudication internationale 国际拍卖


2判给, 判归
助记:
ad方向+judic法律+ation行为

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
vente aux enchères
联想词
enchère出高价;enchères拍卖;exécution实施,实行,执行;vente卖,出售,出;acquéreur获得者;liquidation结算,清理,清算,结清;expropriation剥夺所有权;achèvement完成,结束;attribution授予,给予,赋予;acquisition获得,取得;cession与,出;

Il faudrait que les règles d'adjudication soient transparentes pour les projets bénéficiant d'un financement multilatéral.

应在多边融资项目上落实透明的规定。

Malgré ces difficultés, la procédure d'adjudication se poursuit à un rythme soutenu.

尽管存在这些困难,裁定进程保持定的势头。

L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

因此,合同的授予不符合透明原则。

L'Office des forêts a entamé le processus d'adjudication et d'évaluation des concessions forestières commerciales.

林业发展局已开始进行商业伐木特许权的评估。

Les critères régissant l'adjudication des marchés n'étaient pas toujours formalisés.

合同发包基准有时没有正式制定。

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何信用证都需要通过采购进程进行

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑立碑后勘查工作的合同。

Un fonctionnaire a indûment pesé sur la procédure d'appel d'offres pour l'adjudication d'un marché de l'ONU.

有一名工作人员不当影响联合国合同发包的采购过程。

D'incessants atermoiements ont cependant retardé l'adjudication.

各机构编制了全面的征求报价文件,并拟订了评价程序,其中考虑到所有有关各方的需要,并举例说明联合国的最佳采购做法

L'une des premières mesures adoptées a été de mettre en adjudication deux licences de télécommunications mobiles.

首先采取的步骤之一是拍卖两个移动电讯许可证。

13 La mise en adjudication de la Sealords à titre de coentreprise a été un succès.

13. 联合争取“海王”获得成功。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行监督程序。

Un tel système d'adjudication serait toujours en vigueur, sur une plus petite échelle, hors du territoire angolais.

据说上述拍卖制度仍在运作,但规模较小,并且在安哥拉以外的地方进行。

Le processus d'adjudication des terres des communautés autochtones doit être achevé avant l'octroi de toute nouvelle concession.

必须在批准任何新租地之前,完成向土著社区财产颁发土地所有权证书的工作。

La formation du personnel et l'instauration d'un système indépendant de contestation des adjudications ont permis d'améliorer le système d'achats.

通过工作人员培训以及要求建立独立的竞制度,改善了采购系统。

Certes, le processus d'adjudication a été suspendu, mais aucune mesure concrète n'a été prise en application de ces recommandations.

现已停止进程,但核查团不知道对其它建议是否采取了具体行动。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

Le Gouvernement nicaraguayen a répondu en réaffirmant sa souveraineté sur les territoires et en refusant d'annuler la procédure d'adjudication.

尼加拉瓜政府作出了回应,重申它对各领土的主权并拒绝取消竞过程。

Deux adjudications ont été interrompues, les négociations entre les investisseurs et la Direction de la privatisation n'ayant pas abouti.

宣布有两个竞商失败,因为资者同私有化机构之间的谈判没能达成协议。

Parfois, les obligations de service universel sont associées à d'autres instruments (mesures d'incitation ou licences, y compris par adjudication).

有时,与其他政策工具(例如奖励机制或特许,包括竞)结合使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjudication 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


adjudant-chef, adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer,

n. f
1拍卖; 招标(拍卖物品的)卖定, (招标工程的)包定, (招标项目中标人的)裁定
adjudication ouverte 公开拍卖
adjudication internationale 国际拍卖


2判给, 判归
助记:
ad方向+judic法律+ation行为

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正

词:
vente aux enchères
联想词
enchère出高价;enchères拍卖;exécution实施,实行,执行;vente卖,出售,出让;acquéreur获得者;liquidation结算,清理,清算,结清;expropriation剥夺所有权;achèvement完成,结束;attribution授予,给予,赋予;acquisition获得,取得;cession让与,出让,转让;

Il faudrait que les règles d'adjudication soient transparentes pour les projets bénéficiant d'un financement multilatéral.

应在多边融资项目上落实透明的投标规定。

Malgré ces difficultés, la procédure d'adjudication se poursuit à un rythme soutenu.

尽管存在这些困难,裁定进程保持定的势头。

L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

因此,合同的授予不符合透明原则。

L'Office des forêts a entamé le processus d'adjudication et d'évaluation des concessions forestières commerciales.

林业发展局已开始进行商业伐木特许权的投标和评估。

Les critères régissant l'adjudication des marchés n'étaient pas toujours formalisés.

合同发包基准有时没有正式定。

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何信用证都需要通过采购进程进行投标。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作的合同。

Un fonctionnaire a indûment pesé sur la procédure d'appel d'offres pour l'adjudication d'un marché de l'ONU.

有一名工作人员不当影响联合国合同发包的采购过程。

D'incessants atermoiements ont cependant retardé l'adjudication.

各机构编面的征求报价文件,并拟订评价程序,其中考虑到所有有关各方的需要,并举例说明联合国的最佳采购做法

L'une des premières mesures adoptées a été de mettre en adjudication deux licences de télécommunications mobiles.

首先采取的步骤之一是拍卖两个移动电讯许可证。

13 La mise en adjudication de la Sealords à titre de coentreprise a été un succès.

13. 联合投标争取“海王”获得成功。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。

Un tel système d'adjudication serait toujours en vigueur, sur une plus petite échelle, hors du territoire angolais.

据说上述拍卖度仍在运作,但规模较小,并且在安哥拉以外的地方进行。

Le processus d'adjudication des terres des communautés autochtones doit être achevé avant l'octroi de toute nouvelle concession.

必须在批准任何新租让地之前,完成向土著社区财产颁发土地所有权证书的工作。

La formation du personnel et l'instauration d'un système indépendant de contestation des adjudications ont permis d'améliorer le système d'achats.

通过工作人员培训以及要求建立独立的竞标度,改善采购系统。

Certes, le processus d'adjudication a été suspendu, mais aucune mesure concrète n'a été prise en application de ces recommandations.

现已停止投标进程,但核查团不知道对其它建议是否采取具体行动。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符合资格、取消资格或授予合同的结论。

Le Gouvernement nicaraguayen a répondu en réaffirmant sa souveraineté sur les territoires et en refusant d'annuler la procédure d'adjudication.

尼加拉瓜政府作出回应,重申它对各领土的主权并拒绝取消竞标过程。

Deux adjudications ont été interrompues, les négociations entre les investisseurs et la Direction de la privatisation n'ayant pas abouti.

宣布有两个竞标商失败,因为投资者同私有化机构之间的谈判没能达成协议。

Parfois, les obligations de service universel sont associées à d'autres instruments (mesures d'incitation ou licences, y compris par adjudication).

有时,与其他政策工具(例如奖励机或特许,包括竞标)结合使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjudication 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


adjudant-chef, adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer,

n. f
1拍卖; 招标(拍卖物品的)卖定, (招标工程的)包定, (招标项目中标人的)裁定
adjudication ouverte 公开拍卖
adjudication internationale 国际拍卖


2判给, 判归
助记:
ad方向+judic法律+ation行为

词根:
judic, jug, jur, just 判断,誓,法律,正义

近义词:
vente aux enchères
联想词
enchère出高价;enchères拍卖;exécution实施,实行,执行;vente卖,出售,出;acquéreur者;liquidation结算,清理,清算,结清;expropriation剥夺所有权;achèvement完成,结束;attribution授予,给予,赋予;acquisition,取;cession,出,转;

Il faudrait que les règles d'adjudication soient transparentes pour les projets bénéficiant d'un financement multilatéral.

应在多边融资项目上落实透明的投标规定。

Malgré ces difficultés, la procédure d'adjudication se poursuit à un rythme soutenu.

尽管存在这些困难,裁定进程保持定的势头。

L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

因此,的授予不符透明原则。

L'Office des forêts a entamé le processus d'adjudication et d'évaluation des concessions forestières commerciales.

林业展局已开始进行商业伐木特许权的投标和评估。

Les critères régissant l'adjudication des marchés n'étaient pas toujours formalisés.

包基准有时没有正式制定。

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何信用证都需要通过采购进程进行投标。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

立界碑和立碑后勘查工作的

Un fonctionnaire a indûment pesé sur la procédure d'appel d'offres pour l'adjudication d'un marché de l'ONU.

有一名工作人员不当影响联的采购过程。

D'incessants atermoiements ont cependant retardé l'adjudication.

各机构编制了全面的征求报价文件,并拟订了评价程序,其中考虑到所有有关各方的需要,并举例说明联国的最佳采购做法

L'une des premières mesures adoptées a été de mettre en adjudication deux licences de télécommunications mobiles.

首先采取的步骤之一是拍卖两个移动电讯许可证。

13 La mise en adjudication de la Sealords à titre de coentreprise a été un succès.

13. 联投标争取“海王”获成功。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构的审批、签、执行和监督程序。

Un tel système d'adjudication serait toujours en vigueur, sur une plus petite échelle, hors du territoire angolais.

据说上述拍卖制度仍在运作,但规模较小,并且在安哥拉以外的地方进行。

Le processus d'adjudication des terres des communautés autochtones doit être achevé avant l'octroi de toute nouvelle concession.

必须在批准任何新租地之前,完成向土著社区财产土地所有权证书的工作。

La formation du personnel et l'instauration d'un système indépendant de contestation des adjudications ont permis d'améliorer le système d'achats.

通过工作人员培训以及要求建立独立的竞标制度,改善了采购系统。

Certes, le processus d'adjudication a été suspendu, mais aucune mesure concrète n'a été prise en application de ces recommandations.

现已停止投标进程,但核查团不知道对其它建议是否采取了具体行动。

À ce stade, il n'y avait aucune conclusion concernant les conditions à remplir, la récusation d'une société ou l'adjudication.

这样,在开标时没有作出符资格、取消资格或授予的结论。

Le Gouvernement nicaraguayen a répondu en réaffirmant sa souveraineté sur les territoires et en refusant d'annuler la procédure d'adjudication.

尼加拉瓜政府作出了回应,重申它对各领土的主权并拒绝取消竞标过程。

Deux adjudications ont été interrompues, les négociations entre les investisseurs et la Direction de la privatisation n'ayant pas abouti.

宣布有两个竞标商失败,因为投资者私有化机构之间的谈判没能达成协议。

Parfois, les obligations de service universel sont associées à d'autres instruments (mesures d'incitation ou licences, y compris par adjudication).

有时,其他政策工具(例如奖励机制或特许,包括竞标)结使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjudication 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


adjudant-chef, adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer,