法语助手
  • 关闭
近义词:
dépendance,  accoutumance
联想词
toxicomanie毒物癖, 毒物;dépendance从属,附属;drogue毒品,麻醉药;overdose过量;obsession强迫;accro<口>吸毒成的;alcoolisme酒精中毒,乙醇中毒;anorexie厌食;pornographie色情描写;schizophrénie精神分裂症;perversion败坏,堕落;

La prévention des addictions est également prise au sérieux.

列支敦士登还严肃对待预防吸毒成

Des cliniques locales pour le traitement de l'addiction au tabac ont été établies dans un grands nombre de municipalités.

已经在许多市设立了地方烟治疗诊所。

La Conférence s'est déroulée sous l'égide du National Drug Advisory Council du territoire et du Community Agency on Drugs and Addiction.

该大会的举行获得领土的全国禁毒咨询局和关于毒品和毒社区机构的支持。

Le taux des maladies sexuellement transmissibles a augmenté avec la fréquence accrue des voyages et l'augmentation du taux d'addiction aux drogues.

旅行人次的增加造成吸毒率提高,性传染疾病也成比例地增加。

Les employeurs devraient prévoir des programmes pour aider les salariés à faire face aux pressions qui entraînent des situations comme l'addiction, les difficultés familiales ou économiques.

雇主应该推行员工援助计划,以帮助员工应对压力,处理吸毒或经济困难等

Dans les établissements secondaires, tous les jeunes reçoivent un enseignement sur les dangers de la toxicomanie et des instructions complètes sur la manière de prévenir l'addiction aux stupéfiants.

中学向所有年轻人讲授吸毒的危险,并就预防药物依赖讲授了非充分的指导。

Il s'agit essentiellement de médecins généralistes, mais étant donné qu'une forte proportion de détenus souffre de différents types de troubles mentaux ou d'addictions, on a besoin aussi d'un certain nombre de psychiatres.

这主要是一些全科医生,但由于很大比例的囚犯犯有各种精神错乱或毒也需要一些精神病医生。

Le diplôme comporte six modules : équité entre les sexes dans les salles de classe, administration positive des conflits, éducation intégrale de la sexualité, projet de vie et compétences sociales, prévention des désastres, prévention des addictions.

上述证书由六种类别:课堂两性平等证书、冲突积极管理证书、两性知识全面教育证书、生命与社会能力项目证书、灾害预防证书、沉溺预防证书

Les résultats sur la santé de la population se feront sentir sur une plus longue durée, sachant qu'ils devraient être plus importants pour les catégories sociales à faible revenu qui souffrent le plus des effets des addictions.

关于居民健康方面的成果将在一个更长的时间内显现出来,为对于低收入阶层来说这些成果可能更加重要,毒物依赖对他们的影响最严重

Une campagne sur ce thème est actuellement menée, avec pour objectif de contribuer à réduire la consommation de tabac et la consommation excessive d'alcool et de promouvoir une attitude responsable à l'égard des médicaments susceptibles d'entraîner une addiction.

目前正在开展预防吸毒成运动,其目的是促进民众减少烟草消费和改变不健康饮酒习惯,并推动以负责的态度处理带有成风险的药物。

Les problèmes considérables que pose la réadaptation et la réinsertion des enfants dans leurs communautés après un conflit sont parfois encore compliquées par la grave addiction de ces enfants à des drogues telles que la cocaïne et leur dépendance vis-à-vis de ces substances.

冲突后使这些儿童恢复正生活并重返其社区的工作面临重大挑战,有时由于这些儿童严重依赖于可卡一类的硬性毒品,使这一挑战更为复杂化。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会的种种,先前的研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒和毒品。

D'après ce qui est dit dans le rapport de l'OMS, l'amélioration du dépistage et de la surveillance des troubles dépressifs peut avoir des effets positifs, notamment la diminution des taux de suicide, et des programmes de traitement globaux contre les aspects de l'alcoolisme liés à l'addiction et à la dépression se sont également révélés efficaces.

根据世界卫生组织的报告,加强对抑郁症状的发现和监控可以取得积极效果,包括降低自杀率,针对酗酒的上和抑郁症状的全面治疗方案也证明是有效的 。

Nous nous efforçons de promouvoir la participation des médecins de famille et du personnel des CCSM à des audiences sanitaires, à des débats de quartier et à d'autres activités, comme moyen recherche active des cas, de sensibilisation de la population et de démystification et de traitement des addictions par le Ministère de la santé publique.

推动和扩大家医生和CCSM人员参与的卫生讲座、社区论坛和其他活动,作为积极侦查案件、教育群众、终止毒以及由公共卫生部关注成工作的一部分。

Les conséquences de cette politique sur la santé publiques seront lentes à mesurer précisément, mais seront sans nul doute importantes, il y a lieu d'en attendre un effet dans la lutte contre certains cancers ; là aussi des progrès plus importants étant attendus au profit des classes les plus populaires, les plus concernées par l'addiction à ce produit.

精确评估这项有关公众健康的政策的结果,需要一定的时日,但毫无疑的是,其结果是相当重要的;需要等待一段时间,才能看到它在防治某些癌症方面的效果。 人们也期望在这个方面出现更大的进展,以便为最基层的阶层、身受这种毒物依赖祸害最严重的群体造福。

Les éducateurs utilisent la période de détention pour essayer d'inciter les prisonniers à se confronter à leur addiction, ils aident à les placer dans une prison qui met l'accent sur le traitement ou dans un programme contractuel de traitement pouvant aider l'intéressé à se libérer de son addiction.

这些小组利用还押的这段时间努力劝说囚犯戒掉毒,帮助将他们安排在重点治疗监狱,或能够帮助参加人摆脱毒或酗酒的合同治疗方案。

Il demeure toutefois nécessaire d'assurer à tous les producteurs de pavot des moyens alternatifs durables de gagner leur vie, de traiter les quelque 12 000 opiomanes qui restent et de prévenir les nouveaux cas d'addiction, de s'attaquer au problème croissant que représentent l'abus et le trafic de stimulants de type amphétamine (ATS) et de renforcer les capacités législatives, judiciaires et policières correspondantes.

但老挝仍需要为以前种植罂粟的所有农民提供可持续的替代谋生手段,为大约12 000名仍对鸦片有的前吸食者进行治疗,并且需要防止出现新的吸食鸦片情况需要解决越来越多与滥用和贩卖安非他明类兴奋剂有关的,还需要加强有关立法、司法和执法能力。

En ce qui concerne la formation, nous avons établi une coordination avec le Comité académique des addictions de l'Institut supérieur des sciences de la santé de La Havane et avec le Département d'études universitaires supérieures du Vice-ministère de l'enseignement, afin de centraliser les normes de formation en matière de drogues, comme moyen de garantir la qualité et la durabilité du processus d'éducation, tant dans le secteur santé que pour les demandes et la coordination avec d'autres secteurs.

在培训方面,同哈瓦那医学高等研究所成学术委员会,以及教育局研究生部合作,把毒品方面的培训规范统一起来,例如保障卫生部门与其他部门合作的教育过程的质量和持续性的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 addiction 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,
近义词:
dépendance,  accoutumance
联想词
toxicomanie物癖, 物瘾;dépendance从属,附属;drogue品,麻醉药;overdose过量;obsession;accro<口>成瘾的;alcoolisme酒精中,乙醇中;anorexie厌食;pornographie色情描写;schizophrénie精神分裂症;perversion败坏,堕落;

La prévention des addictions est également prise au sérieux.

列支敦士登还严肃对待预防成瘾问题。

Des cliniques locales pour le traitement de l'addiction au tabac ont été établies dans un grands nombre de municipalités.

已经在许多市设立了地方烟瘾治疗诊所。

La Conférence s'est déroulée sous l'égide du National Drug Advisory Council du territoire et du Community Agency on Drugs and Addiction.

该大会的举行获得领土的全国禁咨询局关于瘾社区机构的支持。

Le taux des maladies sexuellement transmissibles a augmenté avec la fréquence accrue des voyages et l'augmentation du taux d'addiction aux drogues.

旅行人次的增加造成率提高,性传染疾病也成比例地增加。

Les employeurs devraient prévoir des programmes pour aider les salariés à faire face aux pressions qui entraînent des situations comme l'addiction, les difficultés familiales ou économiques.

雇主应该推行员工援助计划,以帮助员工应对压力,处理成瘾家庭问题或经济困难等问题。

Dans les établissements secondaires, tous les jeunes reçoivent un enseignement sur les dangers de la toxicomanie et des instructions complètes sur la manière de prévenir l'addiction aux stupéfiants.

中学向所有年轻人讲授的危险,并就预防药物依赖讲授了非充分的指导。

Il s'agit essentiellement de médecins généralistes, mais étant donné qu'une forte proportion de détenus souffre de différents types de troubles mentaux ou d'addictions, on a besoin aussi d'un certain nombre de psychiatres.

这主要是一些全科医生,但由于很大比例的囚犯犯有各种精神错乱或瘾,因此也需要一些精神病医生。

Le diplôme comporte six modules : équité entre les sexes dans les salles de classe, administration positive des conflits, éducation intégrale de la sexualité, projet de vie et compétences sociales, prévention des désastres, prévention des addictions.

上述证书由六种类别:课堂两性平等证书、冲突积极管理证书、两性知识全面教育证书、生命与社会能力项目证书、灾害预防证书、沉溺预防证书

Les résultats sur la santé de la population se feront sentir sur une plus longue durée, sachant qu'ils devraient être plus importants pour les catégories sociales à faible revenu qui souffrent le plus des effets des addictions.

关于居民健康方面的成果将在一个更长的时间内显现出来,因为对于低收入阶层来说这些成果可能更加重要,依赖对他们的影响最严重

Une campagne sur ce thème est actuellement menée, avec pour objectif de contribuer à réduire la consommation de tabac et la consommation excessive d'alcool et de promouvoir une attitude responsable à l'égard des médicaments susceptibles d'entraîner une addiction.

目前正在开展预防成瘾运动,其目的是促进民众减少烟草改变不健康饮酒习惯,并推动以负责的态度处理带有成瘾风险的药物。

Les problèmes considérables que pose la réadaptation et la réinsertion des enfants dans leurs communautés après un conflit sont parfois encore compliquées par la grave addiction de ces enfants à des drogues telles que la cocaïne et leur dépendance vis-à-vis de ces substances.

冲突后使这些儿童恢复正生活并重返其社区的工作面临重大挑战,有时由于这些儿童严重依赖于可卡因一类的硬性品,使这一挑战更为复杂化。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会的种种问题,先前的研究项目包括洪水海防、查明识别传染病以及脑科学、品。

D'après ce qui est dit dans le rapport de l'OMS, l'amélioration du dépistage et de la surveillance des troubles dépressifs peut avoir des effets positifs, notamment la diminution des taux de suicide, et des programmes de traitement globaux contre les aspects de l'alcoolisme liés à l'addiction et à la dépression se sont également révélés efficaces.

根据世界卫生组织的报告,加强对抑郁症状的发现监控可以取得积极效果,包括降低自杀率,针对酗酒的上瘾抑郁症状的全面治疗方案也证明是有效的 。

Nous nous efforçons de promouvoir la participation des médecins de famille et du personnel des CCSM à des audiences sanitaires, à des débats de quartier et à d'autres activités, comme moyen recherche active des cas, de sensibilisation de la population et de démystification et de traitement des addictions par le Ministère de la santé publique.

推动扩大家庭医生CCSM人员参与的卫生讲座、社区论坛其他活动,作为积极侦查案件、教育群众、终止瘾以及由公共卫生部关注成瘾工作的一部分。

Les conséquences de cette politique sur la santé publiques seront lentes à mesurer précisément, mais seront sans nul doute importantes, il y a lieu d'en attendre un effet dans la lutte contre certains cancers ; là aussi des progrès plus importants étant attendus au profit des classes les plus populaires, les plus concernées par l'addiction à ce produit.

精确评估这项有关公众健康的政策的结果,需要一定的时日,但毫无疑问的是,其结果是相当重要的;需要等待一段时间,才能看到它在防治某些癌症方面的效果。 人们也期望在这个方面出现更大的进展,以便为最基层的阶层、身受这种依赖祸害最严重的群体造福。

Les éducateurs utilisent la période de détention pour essayer d'inciter les prisonniers à se confronter à leur addiction, ils aident à les placer dans une prison qui met l'accent sur le traitement ou dans un programme contractuel de traitement pouvant aider l'intéressé à se libérer de son addiction.

这些小组利用还押的这段时间努力劝说囚犯戒掉瘾,帮助将他们安排在重点治疗监狱,或能够帮助参加人摆脱瘾或酗酒的合同治疗方案。

Il demeure toutefois nécessaire d'assurer à tous les producteurs de pavot des moyens alternatifs durables de gagner leur vie, de traiter les quelque 12 000 opiomanes qui restent et de prévenir les nouveaux cas d'addiction, de s'attaquer au problème croissant que représentent l'abus et le trafic de stimulants de type amphétamine (ATS) et de renforcer les capacités législatives, judiciaires et policières correspondantes.

但老挝仍需要为以前种植罂粟的所有农民提供可持续的替代谋生手段,为大约12 000名仍对鸦片有瘾的前食者进行治疗,并且需要防止出现新的食鸦片情况需要解决越来越多与滥用贩卖安非他明类兴奋剂有关的问题,还需要加强有关立法、司法执法能力。

En ce qui concerne la formation, nous avons établi une coordination avec le Comité académique des addictions de l'Institut supérieur des sciences de la santé de La Havane et avec le Département d'études universitaires supérieures du Vice-ministère de l'enseignement, afin de centraliser les normes de formation en matière de drogues, comme moyen de garantir la qualité et la durabilité du processus d'éducation, tant dans le secteur santé que pour les demandes et la coordination avec d'autres secteurs.

在培训方面,同哈瓦那医学高等研究所成瘾学术委员会,以及教育局研究生部合作,把品方面的培训规范统一起来,例如保障卫生部门与其他部门合作的教育过程的质量持续性的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 addiction 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,
近义词:
dépendance,  accoutumance
联想词
toxicomanie毒物癖, 毒物瘾;dépendance从属,附属;drogue毒品,麻醉药;overdose过量;obsession强迫;accro<口>吸毒成瘾的;alcoolisme毒,乙醇毒;anorexie厌食;pornographie色情描写;schizophrénie神分裂症;perversion败坏,堕落;

La prévention des addictions est également prise au sérieux.

列支敦士登还严肃对待预防吸毒成瘾问题。

Des cliniques locales pour le traitement de l'addiction au tabac ont été établies dans un grands nombre de municipalités.

已经在许多市设立了地方烟瘾治疗诊所。

La Conférence s'est déroulée sous l'égide du National Drug Advisory Council du territoire et du Community Agency on Drugs and Addiction.

该大会的举行获得领土的全国禁毒咨询局和关于毒品和毒瘾社区机构的支持。

Le taux des maladies sexuellement transmissibles a augmenté avec la fréquence accrue des voyages et l'augmentation du taux d'addiction aux drogues.

旅行人次的增加造成吸毒率提高,性传染疾病也成比例地增加。

Les employeurs devraient prévoir des programmes pour aider les salariés à faire face aux pressions qui entraînent des situations comme l'addiction, les difficultés familiales ou économiques.

雇主应该推行员工援助计划,以帮助员工应对压力,处理吸毒成瘾家庭问题或经济困难等问题。

Dans les établissements secondaires, tous les jeunes reçoivent un enseignement sur les dangers de la toxicomanie et des instructions complètes sur la manière de prévenir l'addiction aux stupéfiants.

学向所有年轻人讲授吸毒的危险,并就预防药物依赖讲授了非充分的指导。

Il s'agit essentiellement de médecins généralistes, mais étant donné qu'une forte proportion de détenus souffre de différents types de troubles mentaux ou d'addictions, on a besoin aussi d'un certain nombre de psychiatres.

这主要是一些全科医生,但由于很大比例的囚犯犯有各种神错乱或毒瘾,因此也需要一些神病医生。

Le diplôme comporte six modules : équité entre les sexes dans les salles de classe, administration positive des conflits, éducation intégrale de la sexualité, projet de vie et compétences sociales, prévention des désastres, prévention des addictions.

上述证书由六种类别:课堂两性平等证书、冲突积极管理证书、两性知识全面教育证书、生命与社会能力项目证书、灾害预防证书、沉溺预防证书

Les résultats sur la santé de la population se feront sentir sur une plus longue durée, sachant qu'ils devraient être plus importants pour les catégories sociales à faible revenu qui souffrent le plus des effets des addictions.

关于居健康方面的成果将在一个更长的时间内显现出来,因为对于低收入阶层来说这些成果可能更加重要,毒物依赖对他们的影响最严重

Une campagne sur ce thème est actuellement menée, avec pour objectif de contribuer à réduire la consommation de tabac et la consommation excessive d'alcool et de promouvoir une attitude responsable à l'égard des médicaments susceptibles d'entraîner une addiction.

目前正在开展预防吸毒成瘾运动,其目的是促进少烟草消费和改变不健康饮习惯,并推动以负责的态度处理带有成瘾风险的药物。

Les problèmes considérables que pose la réadaptation et la réinsertion des enfants dans leurs communautés après un conflit sont parfois encore compliquées par la grave addiction de ces enfants à des drogues telles que la cocaïne et leur dépendance vis-à-vis de ces substances.

冲突后使这些儿童恢复正生活并重返其社区的工作面临重大挑战,有时由于这些儿童严重依赖于可卡因一类的硬性毒品,使这一挑战更为复杂化。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会的种种问题,先前的研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

D'après ce qui est dit dans le rapport de l'OMS, l'amélioration du dépistage et de la surveillance des troubles dépressifs peut avoir des effets positifs, notamment la diminution des taux de suicide, et des programmes de traitement globaux contre les aspects de l'alcoolisme liés à l'addiction et à la dépression se sont également révélés efficaces.

根据世界卫生组织的报告,加强对抑郁症状的发现和监控可以取得积极效果,包括降低自杀率,针对酗的上瘾和抑郁症状的全面治疗方案也证明是有效的 。

Nous nous efforçons de promouvoir la participation des médecins de famille et du personnel des CCSM à des audiences sanitaires, à des débats de quartier et à d'autres activités, comme moyen recherche active des cas, de sensibilisation de la population et de démystification et de traitement des addictions par le Ministère de la santé publique.

推动和扩大家庭医生和CCSM人员参与的卫生讲座、社区论坛和其他活动,作为积极侦查案件、教育群、终止毒瘾以及由公共卫生部关注成瘾工作的一部分。

Les conséquences de cette politique sur la santé publiques seront lentes à mesurer précisément, mais seront sans nul doute importantes, il y a lieu d'en attendre un effet dans la lutte contre certains cancers ; là aussi des progrès plus importants étant attendus au profit des classes les plus populaires, les plus concernées par l'addiction à ce produit.

确评估这项有关公健康的政策的结果,需要一定的时日,但毫无疑问的是,其结果是相当重要的;需要等待一段时间,才能看到它在防治某些癌症方面的效果。 人们也期望在这个方面出现更大的进展,以便为最基层的阶层、身受这种毒物依赖祸害最严重的群体造福。

Les éducateurs utilisent la période de détention pour essayer d'inciter les prisonniers à se confronter à leur addiction, ils aident à les placer dans une prison qui met l'accent sur le traitement ou dans un programme contractuel de traitement pouvant aider l'intéressé à se libérer de son addiction.

这些小组利用还押的这段时间努力劝说囚犯戒掉毒瘾,帮助将他们安排在重点治疗监狱,或能够帮助参加人摆脱毒瘾或酗的合同治疗方案。

Il demeure toutefois nécessaire d'assurer à tous les producteurs de pavot des moyens alternatifs durables de gagner leur vie, de traiter les quelque 12 000 opiomanes qui restent et de prévenir les nouveaux cas d'addiction, de s'attaquer au problème croissant que représentent l'abus et le trafic de stimulants de type amphétamine (ATS) et de renforcer les capacités législatives, judiciaires et policières correspondantes.

但老挝仍需要为以前种植罂粟的所有农提供可持续的替代谋生手段,为大约12 000名仍对鸦片有瘾的前吸食者进行治疗,并且需要防止出现新的吸食鸦片情况需要解决越来越多与滥用和贩卖安非他明类兴奋剂有关的问题,还需要加强有关立法、司法和执法能力。

En ce qui concerne la formation, nous avons établi une coordination avec le Comité académique des addictions de l'Institut supérieur des sciences de la santé de La Havane et avec le Département d'études universitaires supérieures du Vice-ministère de l'enseignement, afin de centraliser les normes de formation en matière de drogues, comme moyen de garantir la qualité et la durabilité du processus d'éducation, tant dans le secteur santé que pour les demandes et la coordination avec d'autres secteurs.

在培训方面,同哈瓦那医学高等研究所成瘾学术委员会,以及教育局研究生部合作,把毒品方面的培训规范统一起来,例如保障卫生部门与其他部门合作的教育过程的质量和持续性的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 addiction 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,
近义词:
dépendance,  accoutumance
联想词
toxicomanie毒物癖, 毒物瘾;dépendance从属,附属;drogue毒品,麻醉药;overdose过量;obsession强迫;accro<口>吸毒成瘾的;alcoolisme酒精中毒,乙醇中毒;anorexie厌食;pornographie色情描写;schizophrénie精神分裂症;perversion;

La prévention des addictions est également prise au sérieux.

列支敦士登还严肃对待预防吸毒成瘾问题。

Des cliniques locales pour le traitement de l'addiction au tabac ont été établies dans un grands nombre de municipalités.

已经在许多市设立了地方烟瘾治疗诊所。

La Conférence s'est déroulée sous l'égide du National Drug Advisory Council du territoire et du Community Agency on Drugs and Addiction.

该大会的举行获得领土的全国禁毒咨询局和关于毒品和毒瘾社区机构的支持。

Le taux des maladies sexuellement transmissibles a augmenté avec la fréquence accrue des voyages et l'augmentation du taux d'addiction aux drogues.

旅行人次的增加造成吸毒率提高,性传染疾病也成比例地增加。

Les employeurs devraient prévoir des programmes pour aider les salariés à faire face aux pressions qui entraînent des situations comme l'addiction, les difficultés familiales ou économiques.

雇主应该推行员工援助计划,以帮助员工应对压力,处理吸毒成瘾家庭问题或经济困难等问题。

Dans les établissements secondaires, tous les jeunes reçoivent un enseignement sur les dangers de la toxicomanie et des instructions complètes sur la manière de prévenir l'addiction aux stupéfiants.

中学向所有年轻人讲授吸毒的危险,并就预防药物依赖讲授了非充分的指导。

Il s'agit essentiellement de médecins généralistes, mais étant donné qu'une forte proportion de détenus souffre de différents types de troubles mentaux ou d'addictions, on a besoin aussi d'un certain nombre de psychiatres.

这主要是一些全科医生,但由于很大比例的囚犯犯有各种精神错乱或毒瘾,因此也需要一些精神病医生。

Le diplôme comporte six modules : équité entre les sexes dans les salles de classe, administration positive des conflits, éducation intégrale de la sexualité, projet de vie et compétences sociales, prévention des désastres, prévention des addictions.

上述证书由六种类别:课堂两性平等证书、冲突积极管理证书、两性知识全面教育证书、生命与社会能力项证书、灾害预防证书、沉溺预防证书

Les résultats sur la santé de la population se feront sentir sur une plus longue durée, sachant qu'ils devraient être plus importants pour les catégories sociales à faible revenu qui souffrent le plus des effets des addictions.

关于居民健康方面的成果将在一个更长的时间内显现出来,因为对于低收入阶层来说这些成果可能更加重要,毒物依赖对他们的影响最严重

Une campagne sur ce thème est actuellement menée, avec pour objectif de contribuer à réduire la consommation de tabac et la consommation excessive d'alcool et de promouvoir une attitude responsable à l'égard des médicaments susceptibles d'entraîner une addiction.

在开展预防吸毒成瘾运动,其的是促进民众减少烟草消费和改变不健康饮酒习惯,并推动以负责的态度处理带有成瘾风险的药物。

Les problèmes considérables que pose la réadaptation et la réinsertion des enfants dans leurs communautés après un conflit sont parfois encore compliquées par la grave addiction de ces enfants à des drogues telles que la cocaïne et leur dépendance vis-à-vis de ces substances.

冲突后使这些儿童恢复生活并重返其社区的工作面临重大挑战,有时由于这些儿童严重依赖于可卡因一类的硬性毒品,使这一挑战更为复杂化。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会的种种问题,先的研究项包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

D'après ce qui est dit dans le rapport de l'OMS, l'amélioration du dépistage et de la surveillance des troubles dépressifs peut avoir des effets positifs, notamment la diminution des taux de suicide, et des programmes de traitement globaux contre les aspects de l'alcoolisme liés à l'addiction et à la dépression se sont également révélés efficaces.

根据世界卫生组织的报告,加强对抑郁症状的发现和监控可以取得积极效果,包括降低自杀率,针对酗酒的上瘾和抑郁症状的全面治疗方案也证明是有效的 。

Nous nous efforçons de promouvoir la participation des médecins de famille et du personnel des CCSM à des audiences sanitaires, à des débats de quartier et à d'autres activités, comme moyen recherche active des cas, de sensibilisation de la population et de démystification et de traitement des addictions par le Ministère de la santé publique.

推动和扩大家庭医生和CCSM人员参与的卫生讲座、社区论坛和其他活动,作为积极侦查案件、教育群众、终止毒瘾以及由公共卫生部关注成瘾工作的一部分。

Les conséquences de cette politique sur la santé publiques seront lentes à mesurer précisément, mais seront sans nul doute importantes, il y a lieu d'en attendre un effet dans la lutte contre certains cancers ; là aussi des progrès plus importants étant attendus au profit des classes les plus populaires, les plus concernées par l'addiction à ce produit.

精确评估这项有关公众健康的政策的结果,需要一定的时日,但毫无疑问的是,其结果是相当重要的;需要等待一段时间,才能看到它在防治某些癌症方面的效果。 人们也期望在这个方面出现更大的进展,以便为最基层的阶层、身受这种毒物依赖祸害最严重的群体造福。

Les éducateurs utilisent la période de détention pour essayer d'inciter les prisonniers à se confronter à leur addiction, ils aident à les placer dans une prison qui met l'accent sur le traitement ou dans un programme contractuel de traitement pouvant aider l'intéressé à se libérer de son addiction.

这些小组利用还押的这段时间努力劝说囚犯戒掉毒瘾,帮助将他们安排在重点治疗监狱,或能够帮助参加人摆脱毒瘾或酗酒的合同治疗方案。

Il demeure toutefois nécessaire d'assurer à tous les producteurs de pavot des moyens alternatifs durables de gagner leur vie, de traiter les quelque 12 000 opiomanes qui restent et de prévenir les nouveaux cas d'addiction, de s'attaquer au problème croissant que représentent l'abus et le trafic de stimulants de type amphétamine (ATS) et de renforcer les capacités législatives, judiciaires et policières correspondantes.

但老挝仍需要为以种植罂粟的所有农民提供可持续的替代谋生手段,为大约12 000名仍对鸦片有瘾的吸食者进行治疗,并且需要防止出现新的吸食鸦片情况需要解决越来越多与滥用和贩卖安非他明类兴奋剂有关的问题,还需要加强有关立法、司法和执法能力。

En ce qui concerne la formation, nous avons établi une coordination avec le Comité académique des addictions de l'Institut supérieur des sciences de la santé de La Havane et avec le Département d'études universitaires supérieures du Vice-ministère de l'enseignement, afin de centraliser les normes de formation en matière de drogues, comme moyen de garantir la qualité et la durabilité du processus d'éducation, tant dans le secteur santé que pour les demandes et la coordination avec d'autres secteurs.

在培训方面,同哈瓦那医学高等研究所成瘾学术委员会,以及教育局研究生部合作,把毒品方面的培训规范统一起来,例如保障卫生部门与其他部门合作的教育过程的质量和持续性的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 addiction 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,
近义词:
dépendance,  accoutumance
联想词
toxicomanie毒物癖, 毒物瘾;dépendance从属,附属;drogue毒品,麻醉药;overdose过量;obsession强迫;accro<口>毒成瘾的;alcoolisme中毒,乙醇中毒;anorexie厌食;pornographie色情描写;schizophrénie分裂症;perversion败坏,堕落;

La prévention des addictions est également prise au sérieux.

列支敦士登还严肃对待预防毒成瘾问题。

Des cliniques locales pour le traitement de l'addiction au tabac ont été établies dans un grands nombre de municipalités.

已经在许多市设立了地方烟瘾治疗诊所。

La Conférence s'est déroulée sous l'égide du National Drug Advisory Council du territoire et du Community Agency on Drugs and Addiction.

该大会的举行获得领土的全国禁毒咨询局和关于毒品和毒瘾社区机构的支持。

Le taux des maladies sexuellement transmissibles a augmenté avec la fréquence accrue des voyages et l'augmentation du taux d'addiction aux drogues.

旅行人次的增加造成毒率提高,性传染疾病也成比例地增加。

Les employeurs devraient prévoir des programmes pour aider les salariés à faire face aux pressions qui entraînent des situations comme l'addiction, les difficultés familiales ou économiques.

雇主应该推行员工援助计划,以帮助员工应对压力,成瘾家庭问题或经济困难等问题。

Dans les établissements secondaires, tous les jeunes reçoivent un enseignement sur les dangers de la toxicomanie et des instructions complètes sur la manière de prévenir l'addiction aux stupéfiants.

中学向所有年轻人讲授毒的危险,并就预防药物依赖讲授了非充分的指导。

Il s'agit essentiellement de médecins généralistes, mais étant donné qu'une forte proportion de détenus souffre de différents types de troubles mentaux ou d'addictions, on a besoin aussi d'un certain nombre de psychiatres.

这主要是一全科医生,但由于很大比例的囚犯犯有各种错乱或毒瘾,因此也需要一病医生。

Le diplôme comporte six modules : équité entre les sexes dans les salles de classe, administration positive des conflits, éducation intégrale de la sexualité, projet de vie et compétences sociales, prévention des désastres, prévention des addictions.

上述证书由六种类别:课堂两性平等证书、冲突积极管证书、两性知识全面教育证书、生命与社会能力项目证书、灾害预防证书、沉溺预防证书

Les résultats sur la santé de la population se feront sentir sur une plus longue durée, sachant qu'ils devraient être plus importants pour les catégories sociales à faible revenu qui souffrent le plus des effets des addictions.

关于居民健康方面的成果将在一个更长的时间内显现出来,因为对于低收入阶层来说这成果可能更加重要,毒物依赖对他们的影响最严重

Une campagne sur ce thème est actuellement menée, avec pour objectif de contribuer à réduire la consommation de tabac et la consommation excessive d'alcool et de promouvoir une attitude responsable à l'égard des médicaments susceptibles d'entraîner une addiction.

目前正在开展预防毒成瘾运动,其目的是促进民众减少烟草消费和改变不健康饮酒习惯,并推动以负责的态度带有成瘾风险的药物。

Les problèmes considérables que pose la réadaptation et la réinsertion des enfants dans leurs communautés après un conflit sont parfois encore compliquées par la grave addiction de ces enfants à des drogues telles que la cocaïne et leur dépendance vis-à-vis de ces substances.

冲突后使这儿童恢复正生活并重返其社区的工作面临重大挑战,有时由于这儿童严重依赖于可卡因一类的硬性毒品,使这一挑战更为复杂化。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会的种种问题,先前的研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

D'après ce qui est dit dans le rapport de l'OMS, l'amélioration du dépistage et de la surveillance des troubles dépressifs peut avoir des effets positifs, notamment la diminution des taux de suicide, et des programmes de traitement globaux contre les aspects de l'alcoolisme liés à l'addiction et à la dépression se sont également révélés efficaces.

根据世界卫生组织的报告,加强对抑郁症状的发现和监控可以取得积极效果,包括降低自杀率,针对酗酒的上瘾和抑郁症状的全面治疗方案也证明是有效的 。

Nous nous efforçons de promouvoir la participation des médecins de famille et du personnel des CCSM à des audiences sanitaires, à des débats de quartier et à d'autres activités, comme moyen recherche active des cas, de sensibilisation de la population et de démystification et de traitement des addictions par le Ministère de la santé publique.

推动和扩大家庭医生和CCSM人员参与的卫生讲座、社区论坛和其他活动,作为积极侦查案件、教育群众、终止毒瘾以及由公共卫生部关注成瘾工作的一部分。

Les conséquences de cette politique sur la santé publiques seront lentes à mesurer précisément, mais seront sans nul doute importantes, il y a lieu d'en attendre un effet dans la lutte contre certains cancers ; là aussi des progrès plus importants étant attendus au profit des classes les plus populaires, les plus concernées par l'addiction à ce produit.

确评估这项有关公众健康的政策的结果,需要一定的时日,但毫无疑问的是,其结果是相当重要的;需要等待一段时间,才能看到它在防治某癌症方面的效果。 人们也期望在这个方面出现更大的进展,以便为最基层的阶层、身受这种毒物依赖祸害最严重的群体造福。

Les éducateurs utilisent la période de détention pour essayer d'inciter les prisonniers à se confronter à leur addiction, ils aident à les placer dans une prison qui met l'accent sur le traitement ou dans un programme contractuel de traitement pouvant aider l'intéressé à se libérer de son addiction.

小组利用还押的这段时间努力劝说囚犯戒掉毒瘾,帮助将他们安排在重点治疗监狱,或能够帮助参加人摆脱毒瘾或酗酒的合同治疗方案。

Il demeure toutefois nécessaire d'assurer à tous les producteurs de pavot des moyens alternatifs durables de gagner leur vie, de traiter les quelque 12 000 opiomanes qui restent et de prévenir les nouveaux cas d'addiction, de s'attaquer au problème croissant que représentent l'abus et le trafic de stimulants de type amphétamine (ATS) et de renforcer les capacités législatives, judiciaires et policières correspondantes.

但老挝仍需要为以前种植罂粟的所有农民提供可持续的替代谋生手段,为大约12 000名仍对鸦片有瘾的前食者进行治疗,并且需要防止出现新的食鸦片情况需要解决越来越多与滥用和贩卖安非他明类兴奋剂有关的问题,还需要加强有关立法、司法和执法能力。

En ce qui concerne la formation, nous avons établi une coordination avec le Comité académique des addictions de l'Institut supérieur des sciences de la santé de La Havane et avec le Département d'études universitaires supérieures du Vice-ministère de l'enseignement, afin de centraliser les normes de formation en matière de drogues, comme moyen de garantir la qualité et la durabilité du processus d'éducation, tant dans le secteur santé que pour les demandes et la coordination avec d'autres secteurs.

在培训方面,同哈瓦那医学高等研究所成瘾学术委员会,以及教育局研究生部合作,把毒品方面的培训规范统一起来,例如保障卫生部门与其他部门合作的教育过程的质量和持续性的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 addiction 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,
近义词:
dépendance,  accoutumance
联想词
toxicomanie毒物癖, 毒物瘾;dépendance从属,附属;drogue毒品,麻醉药;overdose过量;obsession强迫;accro<口>吸毒;alcoolisme酒精中毒,乙醇中毒;anorexie厌食;pornographie色情描写;schizophrénie精神分裂症;perversion败坏,堕落;

La prévention des addictions est également prise au sérieux.

列支敦士登还严肃对待预防吸毒瘾问题。

Des cliniques locales pour le traitement de l'addiction au tabac ont été établies dans un grands nombre de municipalités.

已经在许多市设立了地方烟瘾治疗诊所。

La Conférence s'est déroulée sous l'égide du National Drug Advisory Council du territoire et du Community Agency on Drugs and Addiction.

该大会举行获得全国禁毒咨询局和关于毒品和毒瘾社区机构支持。

Le taux des maladies sexuellement transmissibles a augmenté avec la fréquence accrue des voyages et l'augmentation du taux d'addiction aux drogues.

旅行人次增加造吸毒率提高,性传染疾病也比例地增加。

Les employeurs devraient prévoir des programmes pour aider les salariés à faire face aux pressions qui entraînent des situations comme l'addiction, les difficultés familiales ou économiques.

雇主应该推行员工援助计划,以帮助员工应对压力,处理吸毒家庭问题或经济困难等问题。

Dans les établissements secondaires, tous les jeunes reçoivent un enseignement sur les dangers de la toxicomanie et des instructions complètes sur la manière de prévenir l'addiction aux stupéfiants.

中学向所有年轻人讲授吸毒危险,并就预防药物依赖讲授了非充分指导。

Il s'agit essentiellement de médecins généralistes, mais étant donné qu'une forte proportion de détenus souffre de différents types de troubles mentaux ou d'addictions, on a besoin aussi d'un certain nombre de psychiatres.

这主要是一些全科医生,但由于很大比例囚犯犯有各种精神错乱或毒瘾,因此也需要一些精神病医生。

Le diplôme comporte six modules : équité entre les sexes dans les salles de classe, administration positive des conflits, éducation intégrale de la sexualité, projet de vie et compétences sociales, prévention des désastres, prévention des addictions.

上述证书由六种类别:课堂两性平等证书、冲突积极管理证书、两性知识全面教育证书、生命与社会能力项目证书、灾害预防证书、沉溺预防证书

Les résultats sur la santé de la population se feront sentir sur une plus longue durée, sachant qu'ils devraient être plus importants pour les catégories sociales à faible revenu qui souffrent le plus des effets des addictions.

关于居民健康方面将在一个更长时间内显现出来,因为对于低收入阶层来说这些可能更加重要,毒物依赖对他们影响最严重

Une campagne sur ce thème est actuellement menée, avec pour objectif de contribuer à réduire la consommation de tabac et la consommation excessive d'alcool et de promouvoir une attitude responsable à l'égard des médicaments susceptibles d'entraîner une addiction.

目前正在开展预防吸毒瘾运动,其目是促进民众减少烟草消费和改变不健康饮酒习惯,并推动以负责态度处理带有瘾风险药物。

Les problèmes considérables que pose la réadaptation et la réinsertion des enfants dans leurs communautés après un conflit sont parfois encore compliquées par la grave addiction de ces enfants à des drogues telles que la cocaïne et leur dépendance vis-à-vis de ces substances.

冲突后使这些儿童恢复正生活并重返其社区工作面临重大挑战,有时由于这些儿童严重依赖于可卡因一类硬性毒品,使这一挑战更为复杂化。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

D'après ce qui est dit dans le rapport de l'OMS, l'amélioration du dépistage et de la surveillance des troubles dépressifs peut avoir des effets positifs, notamment la diminution des taux de suicide, et des programmes de traitement globaux contre les aspects de l'alcoolisme liés à l'addiction et à la dépression se sont également révélés efficaces.

根据世界卫生组织报告,加强对抑郁症状发现和监控可以取得积极效,包括降低自杀率,针对酗酒上瘾和抑郁症状全面治疗方案也证明是有效

Nous nous efforçons de promouvoir la participation des médecins de famille et du personnel des CCSM à des audiences sanitaires, à des débats de quartier et à d'autres activités, comme moyen recherche active des cas, de sensibilisation de la population et de démystification et de traitement des addictions par le Ministère de la santé publique.

推动和扩大家庭医生和CCSM人员参与卫生讲座、社区论坛和其他活动,作为积极侦查案件、教育群众、终止毒瘾以及由公共卫生部关注瘾工作一部分。

Les conséquences de cette politique sur la santé publiques seront lentes à mesurer précisément, mais seront sans nul doute importantes, il y a lieu d'en attendre un effet dans la lutte contre certains cancers ; là aussi des progrès plus importants étant attendus au profit des classes les plus populaires, les plus concernées par l'addiction à ce produit.

精确评估这项有关公众健康政策,需要一定时日,但毫无疑问是,其结是相当重要;需要等待一段时间,才能看到它在防治某些癌症方面。 人们也期望在这个方面出现更大进展,以便为最基层阶层、身受这种毒物依赖祸害最严重群体造福。

Les éducateurs utilisent la période de détention pour essayer d'inciter les prisonniers à se confronter à leur addiction, ils aident à les placer dans une prison qui met l'accent sur le traitement ou dans un programme contractuel de traitement pouvant aider l'intéressé à se libérer de son addiction.

这些小组利用还押这段时间努力劝说囚犯戒掉毒瘾,帮助将他们安排在重点治疗监狱,或能够帮助参加人摆脱毒瘾或酗酒合同治疗方案。

Il demeure toutefois nécessaire d'assurer à tous les producteurs de pavot des moyens alternatifs durables de gagner leur vie, de traiter les quelque 12 000 opiomanes qui restent et de prévenir les nouveaux cas d'addiction, de s'attaquer au problème croissant que représentent l'abus et le trafic de stimulants de type amphétamine (ATS) et de renforcer les capacités législatives, judiciaires et policières correspondantes.

但老挝仍需要为以前种植罂粟所有农民提供可持续替代谋生手段,为大约12 000名仍对鸦片有瘾前吸食者进行治疗,并且需要防止出现新吸食鸦片情况需要解决越来越多与滥用和贩卖安非他明类兴奋剂有关问题,还需要加强有关立法、司法和执法能力。

En ce qui concerne la formation, nous avons établi une coordination avec le Comité académique des addictions de l'Institut supérieur des sciences de la santé de La Havane et avec le Département d'études universitaires supérieures du Vice-ministère de l'enseignement, afin de centraliser les normes de formation en matière de drogues, comme moyen de garantir la qualité et la durabilité du processus d'éducation, tant dans le secteur santé que pour les demandes et la coordination avec d'autres secteurs.

在培训方面,同哈瓦那医学高等研究所瘾学术委员会,以及教育局研究生部合作,把毒品方面培训规范统一起来,例如保障卫生部门与其他部门合作教育过程质量和持续性手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 addiction 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,
近义词:
dépendance,  accoutumance
联想词
toxicomanie毒物癖, 毒物瘾;dépendance从属,附属;drogue毒品,麻醉药;overdose过量;obsession强迫;accro<口>吸毒成瘾;alcoolisme酒精中毒,乙醇中毒;anorexie厌食;pornographie色情描写;schizophrénie精神分裂症;perversion败坏,堕落;

La prévention des addictions est également prise au sérieux.

列支敦士登还严肃对待预防吸毒成瘾问题。

Des cliniques locales pour le traitement de l'addiction au tabac ont été établies dans un grands nombre de municipalités.

已经在许多市设立了地方烟瘾治疗诊所。

La Conférence s'est déroulée sous l'égide du National Drug Advisory Council du territoire et du Community Agency on Drugs and Addiction.

该大会举行获得领土全国禁毒咨询局和关于毒品和毒瘾社区机构支持。

Le taux des maladies sexuellement transmissibles a augmenté avec la fréquence accrue des voyages et l'augmentation du taux d'addiction aux drogues.

旅行人次增加造成吸毒率提高,性传染疾病也成比例地增加。

Les employeurs devraient prévoir des programmes pour aider les salariés à faire face aux pressions qui entraînent des situations comme l'addiction, les difficultés familiales ou économiques.

雇主应该推行员工援助计划,以帮助员工应对压力,处理吸毒成瘾家庭问题或经济困难等问题。

Dans les établissements secondaires, tous les jeunes reçoivent un enseignement sur les dangers de la toxicomanie et des instructions complètes sur la manière de prévenir l'addiction aux stupéfiants.

中学向所有年轻人讲授吸毒,并就预防药物依赖讲授了非充分指导。

Il s'agit essentiellement de médecins généralistes, mais étant donné qu'une forte proportion de détenus souffre de différents types de troubles mentaux ou d'addictions, on a besoin aussi d'un certain nombre de psychiatres.

这主要是一些全,但由于很大比例囚犯犯有各种精神错乱或毒瘾,因此也需要一些精神病

Le diplôme comporte six modules : équité entre les sexes dans les salles de classe, administration positive des conflits, éducation intégrale de la sexualité, projet de vie et compétences sociales, prévention des désastres, prévention des addictions.

上述证书由六种类别:课堂两性平等证书、冲突积极管理证书、两性知识全面教育证书、命与社会能力项目证书、灾害预防证书、沉溺预防证书

Les résultats sur la santé de la population se feront sentir sur une plus longue durée, sachant qu'ils devraient être plus importants pour les catégories sociales à faible revenu qui souffrent le plus des effets des addictions.

关于居民健康方面成果将在一个更长时间内显现出来,因为对于低收入阶层来说这些成果可能更加重要,毒物依赖对他们影响最严重

Une campagne sur ce thème est actuellement menée, avec pour objectif de contribuer à réduire la consommation de tabac et la consommation excessive d'alcool et de promouvoir une attitude responsable à l'égard des médicaments susceptibles d'entraîner une addiction.

目前正在开展预防吸毒成瘾运动,其目是促进民众减少烟草消费和改变不健康饮酒习惯,并推动以负责态度处理带有成瘾风药物。

Les problèmes considérables que pose la réadaptation et la réinsertion des enfants dans leurs communautés après un conflit sont parfois encore compliquées par la grave addiction de ces enfants à des drogues telles que la cocaïne et leur dépendance vis-à-vis de ces substances.

冲突后使这些儿童恢复正活并重返其社区工作面临重大挑战,有时由于这些儿童严重依赖于可卡因一类硬性毒品,使这一挑战更为复杂化。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑学、毒瘾和毒品。

D'après ce qui est dit dans le rapport de l'OMS, l'amélioration du dépistage et de la surveillance des troubles dépressifs peut avoir des effets positifs, notamment la diminution des taux de suicide, et des programmes de traitement globaux contre les aspects de l'alcoolisme liés à l'addiction et à la dépression se sont également révélés efficaces.

根据世界卫组织报告,加强对抑郁症状发现和监控可以取得积极效果,包括降低自杀率,针对酗酒上瘾和抑郁症状全面治疗方案也证明是有效

Nous nous efforçons de promouvoir la participation des médecins de famille et du personnel des CCSM à des audiences sanitaires, à des débats de quartier et à d'autres activités, comme moyen recherche active des cas, de sensibilisation de la population et de démystification et de traitement des addictions par le Ministère de la santé publique.

推动和扩大家庭和CCSM人员参与讲座、社区论坛和其他活动,作为积极侦查案件、教育群众、终止毒瘾以及由公共卫部关注成瘾工作一部分。

Les conséquences de cette politique sur la santé publiques seront lentes à mesurer précisément, mais seront sans nul doute importantes, il y a lieu d'en attendre un effet dans la lutte contre certains cancers ; là aussi des progrès plus importants étant attendus au profit des classes les plus populaires, les plus concernées par l'addiction à ce produit.

精确评估这项有关公众健康政策结果,需要一定时日,但毫无疑问是,其结果是相当重要;需要等待一段时间,才能看到它在防治某些癌症方面效果。 人们也期望在这个方面出现更大进展,以便为最基层阶层、身受这种毒物依赖祸害最严重群体造福。

Les éducateurs utilisent la période de détention pour essayer d'inciter les prisonniers à se confronter à leur addiction, ils aident à les placer dans une prison qui met l'accent sur le traitement ou dans un programme contractuel de traitement pouvant aider l'intéressé à se libérer de son addiction.

这些小组利用还押这段时间努力劝说囚犯戒掉毒瘾,帮助将他们安排在重点治疗监狱,或能够帮助参加人摆脱毒瘾或酗酒合同治疗方案。

Il demeure toutefois nécessaire d'assurer à tous les producteurs de pavot des moyens alternatifs durables de gagner leur vie, de traiter les quelque 12 000 opiomanes qui restent et de prévenir les nouveaux cas d'addiction, de s'attaquer au problème croissant que représentent l'abus et le trafic de stimulants de type amphétamine (ATS) et de renforcer les capacités législatives, judiciaires et policières correspondantes.

但老挝仍需要为以前种植罂粟所有农民提供可持续替代谋手段,为大约12 000名仍对鸦片有瘾前吸食者进行治疗,并且需要防止出现新吸食鸦片情况需要解决越来越多与滥用和贩卖安非他明类兴奋剂有关问题,还需要加强有关立法、司法和执法能力。

En ce qui concerne la formation, nous avons établi une coordination avec le Comité académique des addictions de l'Institut supérieur des sciences de la santé de La Havane et avec le Département d'études universitaires supérieures du Vice-ministère de l'enseignement, afin de centraliser les normes de formation en matière de drogues, comme moyen de garantir la qualité et la durabilité du processus d'éducation, tant dans le secteur santé que pour les demandes et la coordination avec d'autres secteurs.

在培训方面,同哈瓦那学高等研究所成瘾学术委员会,以及教育局研究部合作,把毒品方面培训规范统一起来,例如保障卫部门与其他部门合作教育过程质量和持续性手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 addiction 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,
近义词:
dépendance,  accoutumance
联想词
toxicomanie毒物癖, 毒物瘾;dépendance从属,附属;drogue毒品,麻醉药;overdose过量;obsession强迫;accro<口>毒成瘾的;alcoolisme中毒,乙醇中毒;anorexie厌食;pornographie色情描写;schizophrénie分裂症;perversion败坏,堕落;

La prévention des addictions est également prise au sérieux.

列支敦士登还严肃对待预防毒成瘾问题。

Des cliniques locales pour le traitement de l'addiction au tabac ont été établies dans un grands nombre de municipalités.

已经在许多市设立了地方烟瘾治疗诊所。

La Conférence s'est déroulée sous l'égide du National Drug Advisory Council du territoire et du Community Agency on Drugs and Addiction.

该大会的举行获得领土的全国禁毒咨询局和关于毒品和毒瘾社区机构的支持。

Le taux des maladies sexuellement transmissibles a augmenté avec la fréquence accrue des voyages et l'augmentation du taux d'addiction aux drogues.

旅行人次的增加造成毒率提高,性传染疾病也成比例地增加。

Les employeurs devraient prévoir des programmes pour aider les salariés à faire face aux pressions qui entraînent des situations comme l'addiction, les difficultés familiales ou économiques.

雇主应该推行员工援助计划,以帮助员工应对压力,成瘾家庭问题或经济困难等问题。

Dans les établissements secondaires, tous les jeunes reçoivent un enseignement sur les dangers de la toxicomanie et des instructions complètes sur la manière de prévenir l'addiction aux stupéfiants.

中学向所有年轻人讲授毒的危险,并就预防药物依赖讲授了非充分的指导。

Il s'agit essentiellement de médecins généralistes, mais étant donné qu'une forte proportion de détenus souffre de différents types de troubles mentaux ou d'addictions, on a besoin aussi d'un certain nombre de psychiatres.

这主要是一全科医生,但由于很大比例的囚犯犯有各种错乱或毒瘾,因此也需要一病医生。

Le diplôme comporte six modules : équité entre les sexes dans les salles de classe, administration positive des conflits, éducation intégrale de la sexualité, projet de vie et compétences sociales, prévention des désastres, prévention des addictions.

上述证书由六种类别:课堂两性平等证书、冲突积极管证书、两性知识全面教育证书、生命与社会能力项目证书、灾害预防证书、沉溺预防证书

Les résultats sur la santé de la population se feront sentir sur une plus longue durée, sachant qu'ils devraient être plus importants pour les catégories sociales à faible revenu qui souffrent le plus des effets des addictions.

关于居民健康方面的成果将在一个更长的时间内显现出来,因为对于低收入阶层来说这成果可能更加重要,毒物依赖对他们的影响最严重

Une campagne sur ce thème est actuellement menée, avec pour objectif de contribuer à réduire la consommation de tabac et la consommation excessive d'alcool et de promouvoir une attitude responsable à l'égard des médicaments susceptibles d'entraîner une addiction.

目前正在开展预防毒成瘾运动,其目的是促进民众减少烟草消费和改变不健康饮酒习惯,并推动以负责的态度带有成瘾风险的药物。

Les problèmes considérables que pose la réadaptation et la réinsertion des enfants dans leurs communautés après un conflit sont parfois encore compliquées par la grave addiction de ces enfants à des drogues telles que la cocaïne et leur dépendance vis-à-vis de ces substances.

冲突后使这儿童恢复正生活并重返其社区的工作面临重大挑战,有时由于这儿童严重依赖于可卡因一类的硬性毒品,使这一挑战更为复杂化。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会的种种问题,先前的研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

D'après ce qui est dit dans le rapport de l'OMS, l'amélioration du dépistage et de la surveillance des troubles dépressifs peut avoir des effets positifs, notamment la diminution des taux de suicide, et des programmes de traitement globaux contre les aspects de l'alcoolisme liés à l'addiction et à la dépression se sont également révélés efficaces.

根据世界卫生组织的报告,加强对抑郁症状的发现和监控可以取得积极效果,包括降低自杀率,针对酗酒的上瘾和抑郁症状的全面治疗方案也证明是有效的 。

Nous nous efforçons de promouvoir la participation des médecins de famille et du personnel des CCSM à des audiences sanitaires, à des débats de quartier et à d'autres activités, comme moyen recherche active des cas, de sensibilisation de la population et de démystification et de traitement des addictions par le Ministère de la santé publique.

推动和扩大家庭医生和CCSM人员参与的卫生讲座、社区论坛和其他活动,作为积极侦查案件、教育群众、终止毒瘾以及由公共卫生部关注成瘾工作的一部分。

Les conséquences de cette politique sur la santé publiques seront lentes à mesurer précisément, mais seront sans nul doute importantes, il y a lieu d'en attendre un effet dans la lutte contre certains cancers ; là aussi des progrès plus importants étant attendus au profit des classes les plus populaires, les plus concernées par l'addiction à ce produit.

确评估这项有关公众健康的政策的结果,需要一定的时日,但毫无疑问的是,其结果是相当重要的;需要等待一段时间,才能看到它在防治某癌症方面的效果。 人们也期望在这个方面出现更大的进展,以便为最基层的阶层、身受这种毒物依赖祸害最严重的群体造福。

Les éducateurs utilisent la période de détention pour essayer d'inciter les prisonniers à se confronter à leur addiction, ils aident à les placer dans une prison qui met l'accent sur le traitement ou dans un programme contractuel de traitement pouvant aider l'intéressé à se libérer de son addiction.

小组利用还押的这段时间努力劝说囚犯戒掉毒瘾,帮助将他们安排在重点治疗监狱,或能够帮助参加人摆脱毒瘾或酗酒的合同治疗方案。

Il demeure toutefois nécessaire d'assurer à tous les producteurs de pavot des moyens alternatifs durables de gagner leur vie, de traiter les quelque 12 000 opiomanes qui restent et de prévenir les nouveaux cas d'addiction, de s'attaquer au problème croissant que représentent l'abus et le trafic de stimulants de type amphétamine (ATS) et de renforcer les capacités législatives, judiciaires et policières correspondantes.

但老挝仍需要为以前种植罂粟的所有农民提供可持续的替代谋生手段,为大约12 000名仍对鸦片有瘾的前食者进行治疗,并且需要防止出现新的食鸦片情况需要解决越来越多与滥用和贩卖安非他明类兴奋剂有关的问题,还需要加强有关立法、司法和执法能力。

En ce qui concerne la formation, nous avons établi une coordination avec le Comité académique des addictions de l'Institut supérieur des sciences de la santé de La Havane et avec le Département d'études universitaires supérieures du Vice-ministère de l'enseignement, afin de centraliser les normes de formation en matière de drogues, comme moyen de garantir la qualité et la durabilité du processus d'éducation, tant dans le secteur santé que pour les demandes et la coordination avec d'autres secteurs.

在培训方面,同哈瓦那医学高等研究所成瘾学术委员会,以及教育局研究生部合作,把毒品方面的培训规范统一起来,例如保障卫生部门与其他部门合作的教育过程的质量和持续性的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 addiction 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,
近义词:
dépendance,  accoutumance
联想词
toxicomanie毒物癖, 毒物瘾;dépendance从属,附属;drogue毒品,麻醉药;overdose过量;obsession强迫;accro<口>吸毒成瘾的;alcoolisme酒精中毒,乙醇中毒;anorexie厌食;pornographie色情描写;schizophrénie精神分裂症;perversion败坏,堕落;

La prévention des addictions est également prise au sérieux.

列支敦士登还严肃对待预防吸毒成瘾问题。

Des cliniques locales pour le traitement de l'addiction au tabac ont été établies dans un grands nombre de municipalités.

已经在许多市设立了瘾治疗诊所。

La Conférence s'est déroulée sous l'égide du National Drug Advisory Council du territoire et du Community Agency on Drugs and Addiction.

该大会的举行获得领土的全国禁毒咨询局和关于毒品和毒瘾社区机构的支持。

Le taux des maladies sexuellement transmissibles a augmenté avec la fréquence accrue des voyages et l'augmentation du taux d'addiction aux drogues.

旅行人次的增加造成吸毒率提高,性传染疾病也成比例增加。

Les employeurs devraient prévoir des programmes pour aider les salariés à faire face aux pressions qui entraînent des situations comme l'addiction, les difficultés familiales ou économiques.

雇主应该推行员工援助计划,以帮助员工应对压力,处理吸毒成瘾家庭问题或经济困难等问题。

Dans les établissements secondaires, tous les jeunes reçoivent un enseignement sur les dangers de la toxicomanie et des instructions complètes sur la manière de prévenir l'addiction aux stupéfiants.

中学向所有年轻人讲授吸毒的危险,并就预防药物依赖讲授了非充分的指导。

Il s'agit essentiellement de médecins généralistes, mais étant donné qu'une forte proportion de détenus souffre de différents types de troubles mentaux ou d'addictions, on a besoin aussi d'un certain nombre de psychiatres.

这主要是一些全科医生,但由于很大比例的囚犯犯有各种精神错乱或毒瘾,此也需要一些精神病医生。

Le diplôme comporte six modules : équité entre les sexes dans les salles de classe, administration positive des conflits, éducation intégrale de la sexualité, projet de vie et compétences sociales, prévention des désastres, prévention des addictions.

上述证书由六种类别:课堂两性平等证书、冲突积极管理证书、两性知识全面教育证书、生命与社会能力项目证书、灾害预防证书、沉溺预防证书

Les résultats sur la santé de la population se feront sentir sur une plus longue durée, sachant qu'ils devraient être plus importants pour les catégories sociales à faible revenu qui souffrent le plus des effets des addictions.

关于居民健康面的成果将在一个更长的时间内显现出对于低收入阶层说这些成果可能更加重要,毒物依赖对他们的影响最严重

Une campagne sur ce thème est actuellement menée, avec pour objectif de contribuer à réduire la consommation de tabac et la consommation excessive d'alcool et de promouvoir une attitude responsable à l'égard des médicaments susceptibles d'entraîner une addiction.

目前正在开展预防吸毒成瘾运动,其目的是促进民众减少草消费和改变不健康饮酒习惯,并推动以负责的态度处理带有成瘾风险的药物。

Les problèmes considérables que pose la réadaptation et la réinsertion des enfants dans leurs communautés après un conflit sont parfois encore compliquées par la grave addiction de ces enfants à des drogues telles que la cocaïne et leur dépendance vis-à-vis de ces substances.

冲突后使这些儿童恢复正生活并重返其社区的工作面临重大挑战,有时由于这些儿童严重依赖于可卡一类的硬性毒品,使这一挑战更复杂化。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会的种种问题,先前的研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

D'après ce qui est dit dans le rapport de l'OMS, l'amélioration du dépistage et de la surveillance des troubles dépressifs peut avoir des effets positifs, notamment la diminution des taux de suicide, et des programmes de traitement globaux contre les aspects de l'alcoolisme liés à l'addiction et à la dépression se sont également révélés efficaces.

根据世界卫生组织的报告,加强对抑郁症状的发现和监控可以取得积极效果,包括降低自杀率,针对酗酒的上瘾和抑郁症状的全面治疗案也证明是有效的 。

Nous nous efforçons de promouvoir la participation des médecins de famille et du personnel des CCSM à des audiences sanitaires, à des débats de quartier et à d'autres activités, comme moyen recherche active des cas, de sensibilisation de la population et de démystification et de traitement des addictions par le Ministère de la santé publique.

推动和扩大家庭医生和CCSM人员参与的卫生讲座、社区论坛和其他活动,作积极侦查案件、教育群众、终止毒瘾以及由公共卫生部关注成瘾工作的一部分。

Les conséquences de cette politique sur la santé publiques seront lentes à mesurer précisément, mais seront sans nul doute importantes, il y a lieu d'en attendre un effet dans la lutte contre certains cancers ; là aussi des progrès plus importants étant attendus au profit des classes les plus populaires, les plus concernées par l'addiction à ce produit.

精确评估这项有关公众健康的政策的结果,需要一定的时日,但毫无疑问的是,其结果是相当重要的;需要等待一段时间,才能看到它在防治某些癌症面的效果。 人们也期望在这个面出现更大的进展,以便最基层的阶层、身受这种毒物依赖祸害最严重的群体造福。

Les éducateurs utilisent la période de détention pour essayer d'inciter les prisonniers à se confronter à leur addiction, ils aident à les placer dans une prison qui met l'accent sur le traitement ou dans un programme contractuel de traitement pouvant aider l'intéressé à se libérer de son addiction.

这些小组利用还押的这段时间努力劝说囚犯戒掉毒瘾,帮助将他们安排在重点治疗监狱,或能够帮助参加人摆脱毒瘾或酗酒的合同治疗案。

Il demeure toutefois nécessaire d'assurer à tous les producteurs de pavot des moyens alternatifs durables de gagner leur vie, de traiter les quelque 12 000 opiomanes qui restent et de prévenir les nouveaux cas d'addiction, de s'attaquer au problème croissant que représentent l'abus et le trafic de stimulants de type amphétamine (ATS) et de renforcer les capacités législatives, judiciaires et policières correspondantes.

但老挝仍需要以前种植罂粟的所有农民提供可持续的替代谋生手段,大约12 000名仍对鸦片有瘾的前吸食者进行治疗,并且需要防止出现新的吸食鸦片情况需要解决越越多与滥用和贩卖安非他明类兴奋剂有关的问题,还需要加强有关立法、司法和执法能力。

En ce qui concerne la formation, nous avons établi une coordination avec le Comité académique des addictions de l'Institut supérieur des sciences de la santé de La Havane et avec le Département d'études universitaires supérieures du Vice-ministère de l'enseignement, afin de centraliser les normes de formation en matière de drogues, comme moyen de garantir la qualité et la durabilité du processus d'éducation, tant dans le secteur santé que pour les demandes et la coordination avec d'autres secteurs.

在培训面,同哈瓦那医学高等研究所成瘾学术委员会,以及教育局研究生部合作,把毒品面的培训规范统一起,例如保障卫生部门与其他部门合作的教育过程的质量和持续性的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 addiction 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,
近义词:
dépendance,  accoutumance
联想词
toxicomanie毒物癖, 毒物瘾;dépendance从属,附属;drogue毒品,麻醉药;overdose过量;obsession强迫;accro<口>吸毒成瘾的;alcoolisme酒精中毒,乙醇中毒;anorexie厌食;pornographie色情描写;schizophrénie精神;perversion败坏,堕落;

La prévention des addictions est également prise au sérieux.

列支敦士登还严肃对待防吸毒成瘾问题。

Des cliniques locales pour le traitement de l'addiction au tabac ont été établies dans un grands nombre de municipalités.

已经在许多市设立了地方烟瘾治疗诊所。

La Conférence s'est déroulée sous l'égide du National Drug Advisory Council du territoire et du Community Agency on Drugs and Addiction.

该大会的举行获得领土的全国禁毒咨询局和关于毒品和毒瘾社区机构的支持。

Le taux des maladies sexuellement transmissibles a augmenté avec la fréquence accrue des voyages et l'augmentation du taux d'addiction aux drogues.

旅行人次的增加造成吸毒率提高,性传染疾病也成比例地增加。

Les employeurs devraient prévoir des programmes pour aider les salariés à faire face aux pressions qui entraînent des situations comme l'addiction, les difficultés familiales ou économiques.

雇主应该推行员工援助计划,以帮助员工应对压力,处理吸毒成瘾家庭问题或经济困难等问题。

Dans les établissements secondaires, tous les jeunes reçoivent un enseignement sur les dangers de la toxicomanie et des instructions complètes sur la manière de prévenir l'addiction aux stupéfiants.

中学向所有年轻人讲授吸毒的危险,并就防药物依赖讲授了非的指导。

Il s'agit essentiellement de médecins généralistes, mais étant donné qu'une forte proportion de détenus souffre de différents types de troubles mentaux ou d'addictions, on a besoin aussi d'un certain nombre de psychiatres.

这主要是一些全科医生,但由于很大比例的囚犯犯有各种精神错乱或毒瘾,因此也需要一些精神病医生。

Le diplôme comporte six modules : équité entre les sexes dans les salles de classe, administration positive des conflits, éducation intégrale de la sexualité, projet de vie et compétences sociales, prévention des désastres, prévention des addictions.

上述证书由六种类别:课堂两性平等证书、冲突积极管理证书、两性知识全面教育证书、生命与社会能力项目证书、灾害防证书、沉溺防证书

Les résultats sur la santé de la population se feront sentir sur une plus longue durée, sachant qu'ils devraient être plus importants pour les catégories sociales à faible revenu qui souffrent le plus des effets des addictions.

关于居民健康方面的成果将在一个更长的时间内显现出来,因为对于低收入阶层来说这些成果可能更加重要,毒物依赖对他们的影响最严重

Une campagne sur ce thème est actuellement menée, avec pour objectif de contribuer à réduire la consommation de tabac et la consommation excessive d'alcool et de promouvoir une attitude responsable à l'égard des médicaments susceptibles d'entraîner une addiction.

目前正在防吸毒成瘾运动,其目的是促进民众减少烟草消费和改变不健康饮酒习惯,并推动以负责的态度处理带有成瘾风险的药物。

Les problèmes considérables que pose la réadaptation et la réinsertion des enfants dans leurs communautés après un conflit sont parfois encore compliquées par la grave addiction de ces enfants à des drogues telles que la cocaïne et leur dépendance vis-à-vis de ces substances.

冲突后使这些儿童恢复正生活并重返其社区的工作面临重大挑战,有时由于这些儿童严重依赖于可卡因一类的硬性毒品,使这一挑战更为复杂化。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

望研究广泛影响社会的种种问题,先前的研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

D'après ce qui est dit dans le rapport de l'OMS, l'amélioration du dépistage et de la surveillance des troubles dépressifs peut avoir des effets positifs, notamment la diminution des taux de suicide, et des programmes de traitement globaux contre les aspects de l'alcoolisme liés à l'addiction et à la dépression se sont également révélés efficaces.

根据世界卫生组织的报告,加强对抑郁状的发现和监控可以取得积极效果,包括降低自杀率,针对酗酒的上瘾和抑郁状的全面治疗方案也证明是有效的 。

Nous nous efforçons de promouvoir la participation des médecins de famille et du personnel des CCSM à des audiences sanitaires, à des débats de quartier et à d'autres activités, comme moyen recherche active des cas, de sensibilisation de la population et de démystification et de traitement des addictions par le Ministère de la santé publique.

推动和扩大家庭医生和CCSM人员参与的卫生讲座、社区论坛和其他活动,作为积极侦查案件、教育群众、终止毒瘾以及由公共卫生部关注成瘾工作的一部

Les conséquences de cette politique sur la santé publiques seront lentes à mesurer précisément, mais seront sans nul doute importantes, il y a lieu d'en attendre un effet dans la lutte contre certains cancers ; là aussi des progrès plus importants étant attendus au profit des classes les plus populaires, les plus concernées par l'addiction à ce produit.

精确评估这项有关公众健康的政策的结果,需要一定的时日,但毫无疑问的是,其结果是相当重要的;需要等待一段时间,才能看到它在防治某些癌方面的效果。 人们也期望在这个方面出现更大的进,以便为最基层的阶层、身受这种毒物依赖祸害最严重的群体造福。

Les éducateurs utilisent la période de détention pour essayer d'inciter les prisonniers à se confronter à leur addiction, ils aident à les placer dans une prison qui met l'accent sur le traitement ou dans un programme contractuel de traitement pouvant aider l'intéressé à se libérer de son addiction.

这些小组利用还押的这段时间努力劝说囚犯戒掉毒瘾,帮助将他们安排在重点治疗监狱,或能够帮助参加人摆脱毒瘾或酗酒的合同治疗方案。

Il demeure toutefois nécessaire d'assurer à tous les producteurs de pavot des moyens alternatifs durables de gagner leur vie, de traiter les quelque 12 000 opiomanes qui restent et de prévenir les nouveaux cas d'addiction, de s'attaquer au problème croissant que représentent l'abus et le trafic de stimulants de type amphétamine (ATS) et de renforcer les capacités législatives, judiciaires et policières correspondantes.

但老挝仍需要为以前种植罂粟的所有农民提供可持续的替代谋生手段,为大约12 000名仍对鸦片有瘾的前吸食者进行治疗,并且需要防止出现新的吸食鸦片情况需要解决越来越多与滥用和贩卖安非他明类兴奋剂有关的问题,还需要加强有关立法、司法和执法能力。

En ce qui concerne la formation, nous avons établi une coordination avec le Comité académique des addictions de l'Institut supérieur des sciences de la santé de La Havane et avec le Département d'études universitaires supérieures du Vice-ministère de l'enseignement, afin de centraliser les normes de formation en matière de drogues, comme moyen de garantir la qualité et la durabilité du processus d'éducation, tant dans le secteur santé que pour les demandes et la coordination avec d'autres secteurs.

在培训方面,同哈瓦那医学高等研究所成瘾学术委员会,以及教育局研究生部合作,把毒品方面的培训规范统一起来,例如保障卫生部门与其他部门合作的教育过程的质量和持续性的手段。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 addiction 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客, 常来常往, 常来往, 常来往的人, 常礼, 常理, 常例, 常量, 常量化学, 常流河, 常流泉, 常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba, additeur, additif,