Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
精算师委员会审查了顾问精算师编制的说明性估计费用。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
精算师委员会审查了顾问精算师编制的说明性估计费用。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
精算师委员会赞同该议。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
精算师委员会表示赞同该拟议协定。
Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables.
委员会一致认为这种研究有可能需要相当多的资源。
Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.
项目厅只是收取了精算师所议的金额,以支付持续性负债。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部精算估值和审计委员会自身程序实现的。
À cet égard, il réfléchira avec ses actuaires à des solutions pour financer les charges non comptabilisées.
在这方面,项目厅将与精算师探讨如何解决与往年服务有关的未记账累积负债的办法。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.
联委会还收到了精算师委员会的意见,精算师委员会在估值报联委会之前,已先行作了审查。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.
联委会还收到了精算师委员会的意见,精算师委员会在估值报联委会之前,已先行作了审查。
Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.
审计委员会依赖顾问精算师和委员会自己的程序所做的估值结果。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
精算师委员会所通过的基金精算状况说明载于附件八。
Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.
投资委员会与精算师委员会举行了联席会议,并将继续这样做。
Le Comité d'actuaires a constaté que les taux de capitalisation marquaient une diminution par rapport à l'évaluation précédente.
委员会注意到,与上次估值的资金到位比率相比,这次估值的资金到位比率略有下降。
Le Comité mixte était également saisi du rapport du Comité d'actuaires qui était spécialement consacré à cette question.
联委会还收到了精算师委员会的报,其中特别讲到这一问题。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure à l'annexe IV.
常设委员会的成员名单列于附件三。
Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte qu'il continuerait d'examiner l'évolution de la situation de la Caisse.
精算师委员会还诉联委会,它将继续审查养恤基金不断变化的情况。
Des avis lui ont été fournis par des experts-comptables et des actuaires (les «experts-conseils») engagés pour l'aider dans sa tâche.
为协助小组而聘请的会计和损失理算方面的顾问(“专顾问”)
供了这方面的咨询。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XI.
精算师委员会是根据《基金条例》第9条设立的,其成员载于附件十一。
Le Rapporteur a suggéré d'améliorer les échanges d'informations entre le Comité des commissaires aux comptes et le Comité d'actuaires.
他议加强审计委员会和精算师联委会的沟通。
Le Comité mixte a estimé que le mandat serait utile pour définir le rôle et les attributions du Comité d'actuaires.
联委会同意职权范围有助于确定精算师委员会的任务和责任这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
精算师委员会审查了顾问精算师编制的说明估计费用。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
精算师委员会赞同该议。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
精算师委员会表示赞同该拟议协定。
Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables.
委员会一致认为这种研究有可能需要相当多的资源。
Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.
只是收取了精算师所
议的金额,以支付持续
。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部精算估值和审计委员会自身程序实现的。
À cet égard, il réfléchira avec ses actuaires à des solutions pour financer les charges non comptabilisées.
在这方面,将与精算师探讨如何解决与往年服务有关的未记账累积
的办法。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.
联委会还收到了精算师委员会的意见,精算师委员会在估值报告提交联委会之前,已先行作了审查。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.
联委会还收到了精算师委员会的意见,精算师委员会在估值报告提交联委会之前,已先行作了审查。
Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.
审计委员会依赖顾问精算师和委员会自己的程序所做的估值结果。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
精算师委员会所通过的基金精算状况说明载于附件八。
Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.
投资委员会与精算师委员会举行了联席会议,并将继续这样做。
Le Comité d'actuaires a constaté que les taux de capitalisation marquaient une diminution par rapport à l'évaluation précédente.
委员会注意到,与上次估值的资金到位比率相比,这次估值的资金到位比率略有下降。
Le Comité mixte était également saisi du rapport du Comité d'actuaires qui était spécialement consacré à cette question.
联委会还收到了精算师委员会的报告,其中特别讲到这一问题。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure à l'annexe IV.
常设委员会的成员名单列于附件三。
Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte qu'il continuerait d'examiner l'évolution de la situation de la Caisse.
精算师委员会还告诉联委会,它将继续审查养恤基金不断变化的情况。
Des avis lui ont été fournis par des experts-comptables et des actuaires (les «experts-conseils») engagés pour l'aider dans sa tâche.
为协助小组而聘请的会计和损失理算方面的顾问(“专家顾问”)提供了这方面的咨询。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XI.
精算师委员会是根据《基金条例》第9条设立的,其成员载于附件十一。
Le Rapporteur a suggéré d'améliorer les échanges d'informations entre le Comité des commissaires aux comptes et le Comité d'actuaires.
他议加强审计委员会和精算师联委会的沟通。
Le Comité mixte a estimé que le mandat serait utile pour définir le rôle et les attributions du Comité d'actuaires.
联委会同意职权范围有助于确定精算师委员会的任务和责任这一点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
算师
审查
顾问
算师编制的说明性估计费用。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
算师
赞同该
议。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
算师
表示赞同该拟议协定。
Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables.
一致认为这种研究有可能需要相当多的资源。
Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.
项目厅只是收取算师所
议的金额,以支付持续性负债。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部算估值和审计
自身程序实现的。
À cet égard, il réfléchira avec ses actuaires à des solutions pour financer les charges non comptabilisées.
在这方面,项目厅将与算师探讨如何解决与往年服务有关的未记账累积负债的办法。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.
联还收
算师
的意见,
算师
在估值报告提交联
之前,已先行作
审查。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.
联还收
算师
的意见,
算师
在估值报告提交联
之前,已先行作
审查。
Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.
审计依赖顾问
算师和
自己的程序所做的估值结果。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
算师
所通过的基金
算状况说明载于附件八。
Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.
投资与
算师
举行
联席
议,并将继续这样做。
Le Comité d'actuaires a constaté que les taux de capitalisation marquaient une diminution par rapport à l'évaluation précédente.
注意
,与上次估值的资金
位比率相比,这次估值的资金
位比率略有下降。
Le Comité mixte était également saisi du rapport du Comité d'actuaires qui était spécialement consacré à cette question.
联还收
算师
的报告,其中特别讲
这一问题。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure à l'annexe IV.
常设的成
名单列于附件三。
Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte qu'il continuerait d'examiner l'évolution de la situation de la Caisse.
算师
还告诉联
,它将继续审查养恤基金不断变化的情况。
Des avis lui ont été fournis par des experts-comptables et des actuaires (les «experts-conseils») engagés pour l'aider dans sa tâche.
为协助小组而聘请的计和损失理算方面的顾问(“专家顾问”)提供
这方面的咨询。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XI.
算师
是根据《基金条例》第9条设立的,其成
载于附件十一。
Le Rapporteur a suggéré d'améliorer les échanges d'informations entre le Comité des commissaires aux comptes et le Comité d'actuaires.
他议加强审计
和
算师联
的沟通。
Le Comité mixte a estimé que le mandat serait utile pour définir le rôle et les attributions du Comité d'actuaires.
联同意职权范围有助于确定
算师
的任务和责任这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
师委员会审查了顾问
师编制的说明性估计费用。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
师委员会赞同该
议。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
师委员会表示赞同该拟议协定。
Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables.
委员会一致认为这种研究有可能需要相当多的资源。
Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.
项目厅只是收取了师所
议的金额,以支付持续性负债。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部估值和审计委员会自身程序实现的。
À cet égard, il réfléchira avec ses actuaires à des solutions pour financer les charges non comptabilisées.
在这方面,项目厅将与师探讨如何解决与往年服务有关的未记账累积负债的办法。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.
联委会还收到了师委员会的意
,
师委员会在估值报告提交联委会之前,已先行作了审查。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.
联委会还收到了师委员会的意
,
师委员会在估值报告提交联委会之前,已先行作了审查。
Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.
审计委员会依赖顾问师和委员会自己的程序所做的估值结果。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
师委员会所通过的基金
状况说明载于附件八。
Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.
投资委员会与师委员会举行了联席会议,并将继续这样做。
Le Comité d'actuaires a constaté que les taux de capitalisation marquaient une diminution par rapport à l'évaluation précédente.
委员会注意到,与上次估值的资金到位比率相比,这次估值的资金到位比率略有下降。
Le Comité mixte était également saisi du rapport du Comité d'actuaires qui était spécialement consacré à cette question.
联委会还收到了师委员会的报告,其中特别讲到这一问题。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure à l'annexe IV.
常设委员会的成员名单列于附件三。
Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte qu'il continuerait d'examiner l'évolution de la situation de la Caisse.
师委员会还告诉联委会,它将继续审查养恤基金不断变化的情况。
Des avis lui ont été fournis par des experts-comptables et des actuaires (les «experts-conseils») engagés pour l'aider dans sa tâche.
为协助小组而聘请的会计和损失理方面的顾问(“专家顾问”)提供了这方面的咨询。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XI.
师委员会是根据《基金条例》第9条设立的,其成员载于附件十一。
Le Rapporteur a suggéré d'améliorer les échanges d'informations entre le Comité des commissaires aux comptes et le Comité d'actuaires.
他议加强审计委员会和
师联委会的沟通。
Le Comité mixte a estimé que le mandat serait utile pour définir le rôle et les attributions du Comité d'actuaires.
联委会同意职权范围有助于确定师委员会的任务和责任这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
精算师员
审查了顾问精算师编制的说明性估计费用。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
精算师员
赞同该
议。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
精算师员
表示赞同该拟议协定。
Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables.
员
一致认为这种研究有可能需要相当多的资源。
Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.
项目厅只是收取了精算师所议的
额,以支付持续性负债。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部精算估值和审计员
自身程序实现的。
À cet égard, il réfléchira avec ses actuaires à des solutions pour financer les charges non comptabilisées.
在这方面,项目厅将与精算师探讨如何解决与往年服务有关的未记账累积负债的办法。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.
联收到了精算师
员
的意见,精算师
员
在估值报告提交联
之前,已先行作了审查。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.
联收到了精算师
员
的意见,精算师
员
在估值报告提交联
之前,已先行作了审查。
Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.
审计员
依赖顾问精算师和
员
自己的程序所做的估值结果。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
精算师员
所通过的基
精算状况说明载于附件八。
Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.
投资员
与精算师
员
举行了联席
议,并将继续这样做。
Le Comité d'actuaires a constaté que les taux de capitalisation marquaient une diminution par rapport à l'évaluation précédente.
员
注意到,与上次估值的资
到位比率相比,这次估值的资
到位比率略有下降。
Le Comité mixte était également saisi du rapport du Comité d'actuaires qui était spécialement consacré à cette question.
联收到了精算师
员
的报告,其
特别讲到这一问题。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure à l'annexe IV.
常设员
的成员名单列于附件三。
Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte qu'il continuerait d'examiner l'évolution de la situation de la Caisse.
精算师员
告诉联
,它将继续审查养恤基
不断变化的情况。
Des avis lui ont été fournis par des experts-comptables et des actuaires (les «experts-conseils») engagés pour l'aider dans sa tâche.
为协助小组而聘请的计和损失理算方面的顾问(“专家顾问”)提供了这方面的咨询。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XI.
精算师员
是根据《基
条例》第9条设立的,其成员载于附件十一。
Le Rapporteur a suggéré d'améliorer les échanges d'informations entre le Comité des commissaires aux comptes et le Comité d'actuaires.
他议加强审计
员
和精算师联
的沟通。
Le Comité mixte a estimé que le mandat serait utile pour définir le rôle et les attributions du Comité d'actuaires.
联同意职权范围有助于确定精算师
员
的任务和责任这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
算师委员会审查
顾问
算师编制的说明性估计费用。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
算师委员会赞同该
议。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
算师委员会表示赞同该拟议协定。
Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables.
委员会一致认为这种研究有可能需要相当多的资源。
Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.
项目厅只是收取算师所
议的金额,以支付持续性负债。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部算估值和审计委员会自身程序实现的。
À cet égard, il réfléchira avec ses actuaires à des solutions pour financer les charges non comptabilisées.
在这方面,项目厅将与算师探讨如何解决与往年服务有关的未记账累积负债的办法。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.
联委会还收算师委员会的意见,
算师委员会在估值报告提交联委会之前,已先行作
审查。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.
联委会还收算师委员会的意见,
算师委员会在估值报告提交联委会之前,已先行作
审查。
Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.
审计委员会依赖顾问算师和委员会自己的程序所做的估值结果。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
算师委员会所通过的基金
算状况说明载于附件八。
Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.
投资委员会与算师委员会举行
联席会议,并将继续这样做。
Le Comité d'actuaires a constaté que les taux de capitalisation marquaient une diminution par rapport à l'évaluation précédente.
委员会注意,与上次估值的资金
位比率相比,这次估值的资金
位比率略有下降。
Le Comité mixte était également saisi du rapport du Comité d'actuaires qui était spécialement consacré à cette question.
联委会还收算师委员会的报告,其中特别讲
这一问题。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure à l'annexe IV.
常设委员会的成员名单列于附件三。
Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte qu'il continuerait d'examiner l'évolution de la situation de la Caisse.
算师委员会还告诉联委会,它将继续审查养恤基金不断变化的情况。
Des avis lui ont été fournis par des experts-comptables et des actuaires (les «experts-conseils») engagés pour l'aider dans sa tâche.
为协助小组而聘请的会计和损失理算方面的顾问(“专家顾问”)提供这方面的咨询。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XI.
算师委员会是根据《基金条例》第9条设立的,其成员载于附件十一。
Le Rapporteur a suggéré d'améliorer les échanges d'informations entre le Comité des commissaires aux comptes et le Comité d'actuaires.
他议加强审计委员会和
算师联委会的沟通。
Le Comité mixte a estimé que le mandat serait utile pour définir le rôle et les attributions du Comité d'actuaires.
联委会同意职权范围有助于确定算师委员会的任务和责任这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
精算师委员会查了顾问精算师编制的说明性估
费用。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
精算师委员会赞同该议。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
精算师委员会表示赞同该拟议协定。
Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables.
委员会一致认为究有可能需要相当多的资源。
Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.
项目厅只是收取了精算师所议的金额,以支付持续性负债。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
是通过采用外部精算估值
委员会自身程序实现的。
À cet égard, il réfléchira avec ses actuaires à des solutions pour financer les charges non comptabilisées.
在方面,项目厅将与精算师探讨如何解决与往年服务有关的未记账累积负债的办法。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.
联委会还收到了精算师委员会的意见,精算师委员会在估值报告提交联委会之前,已先行作了查。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.
联委会还收到了精算师委员会的意见,精算师委员会在估值报告提交联委会之前,已先行作了查。
Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.
委员会依赖顾问精算师
委员会自己的程序所做的估值结果。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
精算师委员会所通过的基金精算状况说明载于附件八。
Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.
投资委员会与精算师委员会举行了联席会议,并将继续样做。
Le Comité d'actuaires a constaté que les taux de capitalisation marquaient une diminution par rapport à l'évaluation précédente.
委员会注意到,与上次估值的资金到位比率相比,次估值的资金到位比率略有下降。
Le Comité mixte était également saisi du rapport du Comité d'actuaires qui était spécialement consacré à cette question.
联委会还收到了精算师委员会的报告,其中特别讲到一问题。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure à l'annexe IV.
常设委员会的成员名单列于附件三。
Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte qu'il continuerait d'examiner l'évolution de la situation de la Caisse.
精算师委员会还告诉联委会,它将继续查养恤基金不断变化的情况。
Des avis lui ont été fournis par des experts-comptables et des actuaires (les «experts-conseils») engagés pour l'aider dans sa tâche.
为协助小组而聘请的会损失理算方面的顾问(“专家顾问”)提供了
方面的咨询。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XI.
精算师委员会是根据《基金条例》第9条设立的,其成员载于附件十一。
Le Rapporteur a suggéré d'améliorer les échanges d'informations entre le Comité des commissaires aux comptes et le Comité d'actuaires.
他议加强
委员会
精算师联委会的沟通。
Le Comité mixte a estimé que le mandat serait utile pour définir le rôle et les attributions du Comité d'actuaires.
联委会同意职权范围有助于确定精算师委员会的任务责任
一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
精算委员会审查了顾问精算
编制
说明性估计费用。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
精算委员会赞同该
。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
精算委员会表示赞同该拟
协定。
Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables.
委员会一致认为这种研究有可能需要相当多资源。
Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.
项目厅只是收取了精算所
金额,以支付持续性负债。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部精算估值和审计委员会自身程序实现。
À cet égard, il réfléchira avec ses actuaires à des solutions pour financer les charges non comptabilisées.
在这方面,项目厅将与精算探讨如何解决与往年服务有关
未记账累积负债
办法。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.
联委会还收到了精算委员会
意见,精算
委员会在估值报告提交联委会之前,已先行作了审查。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.
联委会还收到了精算委员会
意见,精算
委员会在估值报告提交联委会之前,已先行作了审查。
Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.
审计委员会依赖顾问精算和委员会自己
程序所做
估值结果。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
精算委员会所通过
基金精算状况说明载于附件八。
Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.
投资委员会与精算委员会举行了联席会
,并将继续这样做。
Le Comité d'actuaires a constaté que les taux de capitalisation marquaient une diminution par rapport à l'évaluation précédente.
委员会注意到,与上次估值资金到位比率相比,这次估值
资金到位比率略有下降。
Le Comité mixte était également saisi du rapport du Comité d'actuaires qui était spécialement consacré à cette question.
联委会还收到了精算委员会
报告,其中特别讲到这一问题。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure à l'annexe IV.
常设委员会成员名单列于附件三。
Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte qu'il continuerait d'examiner l'évolution de la situation de la Caisse.
精算委员会还告诉联委会,它将继续审查养恤基金不断变化
情况。
Des avis lui ont été fournis par des experts-comptables et des actuaires (les «experts-conseils») engagés pour l'aider dans sa tâche.
为协助小组而聘请会计和损失理算方面
顾问(“专家顾问”)提供了这方面
咨询。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XI.
精算委员会是根据《基金条例》第9条设立
,其成员载于附件十一。
Le Rapporteur a suggéré d'améliorer les échanges d'informations entre le Comité des commissaires aux comptes et le Comité d'actuaires.
他加强审计委员会和精算
联委会
沟通。
Le Comité mixte a estimé que le mandat serait utile pour définir le rôle et les attributions du Comité d'actuaires.
联委会同意职权范围有助于确定精算委员会
任务和责任这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité d'actuaires avait examiné les exemples de calculs établis par l'Actuaire-conseil.
精算会审查了顾问精算
编制的说明性估计费用。
Elle a le soutien du Comité d'actuaires.
精算会赞同该
议。
Le Comité d'actuaires a approuvé le projet d'accord.
精算会表示赞同该拟议协定。
Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables.
会一致认为这种研究有可能需要相当多的资源。
Il n'avait imputé que le montant recommandé par l'actuaire au titre des charges actuelles et futures.
项目厅只是收取了精算所
议的金额,以支付持续性负债。
Il s'est pour cela appuyé sur l'étude d'un actuaire et sur ses propres procédures.
这是通过采用外部精算估值和审计会自身程序实现的。
À cet égard, il réfléchira avec ses actuaires à des solutions pour financer les charges non comptabilisées.
在这方面,项目厅将与精算探讨如何解决与往年服务有关的未记账累积负债的办法。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné ce rapport.
联会还收到了精算
会的意见,精算
会在估值报告提交联
会之前,已先行作了审查。
Le Comité mixte était également saisi des observations du Comité d'actuaires, qui avait préalablement examiné le rapport.
联会还收到了精算
会的意见,精算
会在估值报告提交联
会之前,已先行作了审查。
Le Comité s'est appuyé sur les résultats de l'évaluation menée par l'actuaire-conseil et sur ses propres procédures.
审计会依赖顾问精算
和
会自己的程序所做的估值结果。
La déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse adoptée par le Comité d'actuaires figure à l'annexe VIII.
精算会所通过的基金精算状况说明载于附件八。
Le Comité des placements et le Comité d'actuaires avaient tenu des sessions conjointes et continueraient de le faire.
投资会与精算
会举行了联席会议,并将继续这样做。
Le Comité d'actuaires a constaté que les taux de capitalisation marquaient une diminution par rapport à l'évaluation précédente.
会注意到,与上次估值的资金到位比率相比,这次估值的资金到位比率略有下降。
Le Comité mixte était également saisi du rapport du Comité d'actuaires qui était spécialement consacré à cette question.
联会还收到了精算
会的报告,其中特别讲到这一问题。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure à l'annexe IV.
常设会的成
名单列于附件三。
Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte qu'il continuerait d'examiner l'évolution de la situation de la Caisse.
精算会还告诉联
会,它将继续审查养恤基金不断变化的情况。
Des avis lui ont été fournis par des experts-comptables et des actuaires (les «experts-conseils») engagés pour l'aider dans sa tâche.
为协助小组而聘请的会计和损失理算方面的顾问(“专家顾问”)提供了这方面的咨询。
La liste des membres du Comité d'actuaires, créé en vertu de l'article 9 des Statuts, figure dans l'annexe XI.
精算会是根据《基金条例》第9条设立的,其成
载于附件十一。
Le Rapporteur a suggéré d'améliorer les échanges d'informations entre le Comité des commissaires aux comptes et le Comité d'actuaires.
他议加强审计
会和精算
联
会的沟通。
Le Comité mixte a estimé que le mandat serait utile pour définir le rôle et les attributions du Comité d'actuaires.
联会同意职权范围有助于确定精算
会的任务和责任这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。