法语助手
  • 关闭

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两脑半球的脑额叶区域是在

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用是完美的。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

过一段滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使用。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一协调这两动的区域也在

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信务(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一重要的务供应商因切断了一以欺诈方式开通而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代性污泥标准处理程序。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯一的谈判机制。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Le Comité a noté que la fonctionnalité « piste d'audit » n'avait pas été activée dans le système Atlas.

委员会注意到,Atlas系统尚未启用审计线索功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们脑半球脑额叶区域是在

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流作用是完美

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一段滞胀时期后,在过去年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Cette autorité latente doit être activée.

一潜在权力需要得到使用。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑最前部,有一区域也在

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有特别遥控技术进行

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

是一有网络功能关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版时事通讯保持联系

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一90天期间内尽早工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一重要电话服务供应商因切断了一以欺诈方式开通电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已,即使最后发现在一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一有益演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效其他办法取代性污泥标准处理程序。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须起来,因为它是有关裁军事务唯一谈判机制。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大在苏丹,该行由机构间常设委员会/联合国国家工作队启执行。

Le Comité a noté que la fonctionnalité « piste d'audit » n'avait pas été activée dans le système Atlas.

委员会注意到,Atlas系统尚未启用审计线索功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们脑半球脑额叶区域是在活动

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动作用是完美

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一段滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在权力需使用。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑最前部,有一协调这两活动区域也在活跃

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所特别遥控技术进行

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一有网络功能关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版时事通讯保持联系

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一电话服务供应商因切断了一以欺诈方式开通电话而受了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需后备人员,但事实证明后备人员也是一有益演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效其他办法取代活性污泥标准处理程序。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务唯一谈判机制。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Le Comité a noté que la fonctionnalité « piste d'audit » n'avait pas été activée dans le système Atlas.

委员会注意,Atlas系统尚未启用审计线索功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们脑半球脑额叶区域是在活动

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动作用是完美

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一段滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在权力需要得到使用。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑最前部,有一协调这两活动区域也在活跃

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有特别遥控技术进行

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一有网络功能关系库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版时事通讯保持联系

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一重要电话服务供应商因切断了一以欺诈方式开通电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一有益演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效其他办法取代活性污泥标准处理程序。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务唯一谈判机制。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Le Comité a noté que la fonctionnalité « piste d'audit » n'avait pas été activée dans le système Atlas.

委员会注意到,Atlas系统尚未启用审计线索功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人在进行测试时,他的两球的额叶区域是在活动

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用是完美的。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一段滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使用。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大的最前部,有一协调这两活动的区域也在活跃

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

反恐执行局在下一90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一重要的电话服务供应商因切断了一以欺诈方式开通的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯一的谈判机制。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

通过这方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Le Comité a noté que la fonctionnalité « piste d'audit » n'avait pas été activée dans le système Atlas.

委员会注意到,Atlas系统尚未启用审计线索功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们脑半球脑额叶区域是在活动

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动作用是完美

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重状态下肾上腺髓质被特激活

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一段滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努,以迎头赶上邻国。

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在需要得到使用。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑最前部,有一协调这两活动区域也在活跃

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有技术进行

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一有网络功能关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版时事通讯保持联系

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一重要电话服务供应商因切断了一以欺诈方式开通电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一有益演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效其他办法取代活性污泥标准处理程序。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务唯一谈判机制。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Le Comité a noté que la fonctionnalité « piste d'audit » n'avait pas été activée dans le système Atlas.

委员会注意到,Atlas系统尚未启用审计线索功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

进行测试时,他的两脑半球的脑额叶区域是活动

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用是完美的。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

经过一段滞胀时后,过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜的权力需要得到使用。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,大脑的最前部,有一协调这两活动的区域也活跃

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

希望反恐执行局下一90内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一重要的电话服务供应商因切断了一以欺诈方式开通的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备员也已启动,即使最后发现这一事件中并不需要后备员,但事实证明后备员也是一有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯一的谈判机制。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

希望通过这方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动苏丹,该行动由机构常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Le Comité a noté que la fonctionnalité « piste d'audit » n'avait pas été activée dans le système Atlas.

委员会注意到,Atlas系统尚未启用审计线索功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两脑半球的脑额叶区域是在

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其为流用是完美的。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一段滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使用。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一协调这两的区域也在活跃

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体是通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式甚小口径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一90天期内尽早

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一重要的电话服务供应商因切断了一以欺诈方式开通的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调起来,因为它是有关裁军事务的唯一的谈判机制。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这方案,小岛屿发展中国家参加新加坡合方案的人数增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行在苏丹,该行由机构常设委员会/联合国国家队启执行。

Le Comité a noté que la fonctionnalité « piste d'audit » n'avait pas été activée dans le système Atlas.

委员会注意到,Atlas系统尚未启用审计线索功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数据库,它夜将被创造。

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们的两脑半球的脑额叶区域活动

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用它履行其作为流动的作用的。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

Depuis deux ans, après une période de stagnation, la Croatie s'est activée à rattraper les pays voisins.

在经过一段滞胀时期后,在过去两年里,克罗地亚进行了很大努力,以迎头赶上邻国。

Cette autorité latente doit être activée.

这一潜在的权力需要得到使用。

Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

与此同时,在大脑的最前部,有一协调这两活动的区域也在活跃

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能以以色列所拥有的特别遥控技术进行的。

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

有网络功能的关系数据库管理系统。

Les groupes sont liés entre eux grâce à une liste de diffusion activée quotidiennement et à un bulletin publié trimestriellement.

这些团体通过每日名单通信服务(LISTSERV)和每季度出版的时事通讯保持联系的。

Les microstations, d'une masse d'environ 40 kg, peuvent être transportées et activées en moins de 20 minutes pour des applications de vidéoconférence.

重约40公斤的便携式径终端可以随身携带,并且可以在20分钟内启动用于视像会议。

Nous espérons que la Direction du Comité contre le terrorisme sera activée rapidement lors de la prochaine période de 90 jours.

我们希望反恐执行局在下一90天期间内尽早启动工作。

Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a reçu des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

说明10-12:一重要的电话服务供应商因切断了一以欺诈方式开通的电话而受到了威胁。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也有益的演练。

Principales sociétés impliquées dans la production de PTA Yizheng Chemical Fiber Technology Center, eaux usées, de cobalt, de manganèse traitement des boues activées.

公司主业从事仪征化纤PTA生产中心工艺废水、含钴锰活性污泥处理。

Il existe aussi, pour le traitement des eaux usées, des solutions plus économiques et néanmoins efficaces que le procédé classique des boues activées.

至于废水处理,也有价廉但却有效的其他办法取代活性污泥标准处理程序。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它有关裁军事务的唯一的谈判机制。

On espère que, grâce à ce programme, la participation des petits États insulaires en développement au Programme de coopération de Singapour s'en trouvera activée.

我们希望通过这方案,岛屿发展中国家参加新加坡合作方案的人数将增加

C'est au Soudan qu'est menée la plus vaste opération de l'UNJLC, activée par le Comité permanent interorganisations et l'équipe de pays des Nations Unies.

联合国联合后勤中心最大的行动在苏丹,该行动由机构间常设委员会/联合国国家工作队启动执行。

Le Comité a noté que la fonctionnalité « piste d'audit » n'avait pas été activée dans le système Atlas.

委员会注意到,Atlas系统尚未启用审计线索功能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 activée 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


activant, activateur, activation, active, activé, activée, activement, activer, activer la transpiration, activeur,