法语助手
  • 关闭
动词变位提示:actes能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements行径,不良行为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets行李;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

行为与他所奉行原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你确是比较特别一个人,让别人通过你来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到气味和我们行为之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此行为源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据行为,而不是根据话来

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言行所造成后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其行,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重抢劫和其他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景行径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子令人发指不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端暴力行

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不消极行使得新生各代大脑中充满了沙文主义和极端民族主义思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (术团体的)会刊, 会,
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements行径,不良行为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets行李;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的行为与他所奉行的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的行为之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此行为源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言行所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国的妇奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其行,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和其他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令人发指的行不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力行

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (术团体的)会刊, 会,
义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements行径,不良行为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets行李;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的行为与他所奉行的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的行为之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此行为源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言行所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国的放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其行,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和其他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令人发指的行不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力行

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体的)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements径,,所作所;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments;effets;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的与他所奉的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此源之何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些法国的妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和其他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分的令人发指的应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分正在使用新的和尖端手段从事其罪恶径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续断的消极使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体的)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements径,不良,所作所;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets李;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的他所奉的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

源之何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的,而不是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些法国的妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和其他犯

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令人发指的不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事录, (学术团体的)会刊, 会报, 学报
近义词:
pratique,  attitude
agissements行径,不良行为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets行李;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的行为与他所奉行的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的行为之间是否有某种系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此行为源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言行所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国的妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

观其行,知其价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和其他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令人发指的行不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力行

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶行径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议, (术团体的)会刊, 会报,
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements径,不良为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets李;commis职员,雇员,办员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的与他所奉的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的,而不是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些为法国的妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

,知价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰为的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令人发指的不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新的和尖端手段从罪恶径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议, (术团体的)会刊, 会报,
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements径,不良为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets李;commis职员,雇员,办员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的与他所奉的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的,而不是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些为法国的妇女解放运奠定了基础。

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

,知价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰为的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令人发指的不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新的和尖端手段从罪恶径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,
动词变位提示:actes可能是acter变位形式

n. m. pl.
法令汇编, 条令汇编, 议事, (团体的)会刊, 会报,
近义词:
pratique,  attitude
联想词
agissements行径,不良行为,所作所为;paroles话语, 格言, 歌词;faits做;méfaits危害;odieux可憎的,可恨的;discours演说,讲话;exactions掠夺;éléments分子;effets行李;commis职员,雇员,办事员;résultats结果;

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

他的行为与他所奉行的原则一致。

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确是比较特别的一个人,让别人通过你的来发现吧

Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?

在我们闻到的气味和我们的行为之间是否有某种联系呢

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Comment de tels actes ont-ils pu s'y produire ?

如此行为源之为何呢?

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.

他无法估量自己言行所造成的后果。

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例不允许杠掉或涂改。

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国的妇女解放运奠定了基

C'est à ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme.

,知价值。

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一致。

Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.

缔约国应采取步骤,处置此类骚扰行为的责任者。

Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.

该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的抢劫和他犯罪活

Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?

机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?

On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

过去曾申明过,这种行必须停止。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子的令人发指的行不应该得到任何辩护。

Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.

儿童被迫参加极端的暴力行

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事罪恶行径。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 actes 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


acrylyle, actance, actant, acte, actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias,