La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期付清购买股份所需的款项。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期付清购买股份所需的款项。
Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.
这些权利通常是在购买资产后设定的担保权。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
购买力价这一名称揭示了其基本理念。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力价的指标。
La Division des achats établit un plan annuel d'achat qu'elle tient rigoureusement à jour.
目前,采购司在为其年度“采购计划”做广告,这个计划会新。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.
在购买国际租用线路能力方面,有竞争力的条件应使互联网服务供应商受益。
Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.
开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购台。
Chaque organisation a son propre manuel des achats.
每个组织都有自己的采购手册。
Achat, installation et câblage de caméras (robotisées ou manuelles).
购买、安装摄像机(自动或手动)并进行布线。
Le mécanisme des achats était relativement simple à cette époque.
在这一期间,没有对双重用途的化学物品、生物物品和导弹技术的出口实行国际管制。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购流程的文件资料够充分。
La Facilité opère par centralisation des achats et négocie directement avec les producteurs.
这一机制的运作方式是通过联合采购和与生产商直接谈判。
L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.
购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
国际药品采购机制是去年9月份启动的。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组的秘书处。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额的采购案需要总部合同委员会审查。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款的可能性大。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训的质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
方分三期付清
股份所需的款项。
Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.
这些权利通常是在资产后设定的担保权。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
力
价这一名称揭示了其基本理念。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于力
价的指标。
La Division des achats établit un plan annuel d'achat qu'elle tient rigoureusement à jour.
目前,采司在为其年度“采
计划”做广告,这个计划会不断更新。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采的工作。
Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.
在国际租用线路能力方面,有竞争力的条件应使互联网服务供应商受益。
Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.
开发计划署/机构间采事务处(采
处)已有了先进的电子采
。
Chaque organisation a son propre manuel des achats.
每个组织都有自己的采手册。
Achat, installation et câblage de caméras (robotisées ou manuelles).
、安装摄像机(自动或手动)并进行布线。
Le mécanisme des achats était relativement simple à cette époque.
在这一期间,没有对双重用途的化学物品、生物物品和导弹技术的出口实行国际管制。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采司对此问题非常重视。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采流程的文件资料不够充分。
La Facilité opère par centralisation des achats et négocie directement avec les producteurs.
这一机制的运作方式是通过联合采和与生产商直接谈判。
L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.
喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
国际药品采机制是去年9月份启动的。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采处充当机构间采
工作组的秘书处。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额的采案需要总部合同委员会审查。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付价款的可能性更大。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采处利用这些问卷来确定培训的质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
方分三期付清购
股份所需的款项。
Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.
些权利通常是在购
资产后设定的担保权。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
购一名称揭示了其基本理念。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购的指标。
La Division des achats établit un plan annuel d'achat qu'elle tient rigoureusement à jour.
目前,采购司在为其年度“采购计划”做广告,个计划会不断更新。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.
在购国际租用线路能
方面,有竞争
的条件应使互联网服务供应商受益。
Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.
开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购台。
Chaque organisation a son propre manuel des achats.
每个组织都有自己的采购手册。
Achat, installation et câblage de caméras (robotisées ou manuelles).
购、安装摄像机(自动或手动)并进行布线。
Le mécanisme des achats était relativement simple à cette époque.
在一期间,没有对双重用途的化学物品、生物物品和导弹技术的出口实行国际管制。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购流程的文件资料不够充分。
La Facilité opère par centralisation des achats et négocie directement avec les producteurs.
一机制的运作方式是通过联合采购和与生产商直接谈判。
L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.
购喷雾干燥器的努
也因同样原因失败。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
国际药品采购机制是去年9月份启动的。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组的秘书处。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额的采购案需要总部合同委员会审查。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购款的可能性更大。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用些问卷来确定培训的质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期付清购买股份所需款项。
Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.
这些权利通常是在购买资产后设定担保权。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
购买价这一名称揭示了其基本理念。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买价
指标。
La Division des achats établit un plan annuel d'achat qu'elle tient rigoureusement à jour.
目前,采购司在为其年度“采购计划”做广告,这个计划会不断更新。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购工作。
Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.
在购买国际租用线路能方面,有竞
条件应使互联网服务供应商受益。
Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.
开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进电子采购
台。
Chaque organisation a son propre manuel des achats.
每个组织都有自己采购手册。
Achat, installation et câblage de caméras (robotisées ou manuelles).
购买、安装摄像机(自或手
)并进行布线。
Le mécanisme des achats était relativement simple à cette époque.
在这一期间,没有对双重用途化学物品、生物物品和导弹技术
出口实行国际管制。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购流程文件资料不够充分。
La Facilité opère par centralisation des achats et négocie directement avec les producteurs.
这一机制运作方式是通过联合采购和与生产商直接谈判。
L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.
购买喷雾干燥器努
也因同样原因失败。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
国际药品采购机制是去年9月份启。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组秘书处。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额采购案需要总部合同委员会审查。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款可能性更大。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期付清购买股份所需款项。
Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.
这些权利通常是在购买资产后设定担保权。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
购买力价这一名称揭示了其基本理念。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力价
指标。
La Division des achats établit un plan annuel d'achat qu'elle tient rigoureusement à jour.
目前,采购司在为其年度“采购计划”做广告,这个计划会不断更新。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购工作。
Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.
在购买国际租用线路能力方面,有竞争力件应使互联网服务供应商受益。
Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.
开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进电子采购
台。
Chaque organisation a son propre manuel des achats.
每个组织都有自己采购手册。
Achat, installation et câblage de caméras (robotisées ou manuelles).
购买、安装摄像机(自动或手动)并进行布线。
Le mécanisme des achats était relativement simple à cette époque.
在这一期间,没有对双重用途化学物品、
物物品和导弹技术
出口实行国际管制。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购流程文件资料不够充分。
La Facilité opère par centralisation des achats et négocie directement avec les producteurs.
这一机制运作方式是通过联合采购和与
产商直接谈判。
L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.
购买喷雾干燥器努力也因同样原因失败。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
国际药品采购机制是去年9月份启动。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组秘书处。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额采购案需要总部合同委员会审查。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款可能性更大。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期付清购买股份所需的款项。
Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.
这些权利通常是在购买资产后设定的担保权。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
购买价这一名称揭示了其基本理念。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买价的指标。
La Division des achats établit un plan annuel d'achat qu'elle tient rigoureusement à jour.
目前,采购司在为其年度“采购计划”做广告,这个计划会不断更新。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.
在购买国际租用线路能方面,有
的条件应使互联网服务供应商受益。
Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.
开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购台。
Chaque organisation a son propre manuel des achats.
每个组织都有自己的采购手册。
Achat, installation et câblage de caméras (robotisées ou manuelles).
购买、安装摄像机(自或手
)并进行布线。
Le mécanisme des achats était relativement simple à cette époque.
在这一期间,没有对双重用途的化学物品、生物物品和导弹技术的出口实行国际管制。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采购司对此问题非常重视。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购流程的文件资料不够充分。
La Facilité opère par centralisation des achats et négocie directement avec les producteurs.
这一机制的运作方式是通过联合采购和与生产商直接谈判。
L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.
购买喷雾干燥器的努也因同样原因失败。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
国际药品采购机制是去年9月份启的。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组的秘书处。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额的采购案需要总部合同委员会审查。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款的可能性更大。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采购处利用这些问卷来确定培训的质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
方分三期付清
股份所需
款项。
Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.
这些权利通常是在资产后设定
担保权。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
力
价这一名称揭示了其基本理念。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于力
价
指标。
La Division des achats établit un plan annuel d'achat qu'elle tient rigoureusement à jour.
目前,采司在为其年度“采
计划”做广告,这个计划会不断更新。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采工作。
Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.
在国际租用线路能力方面,有竞争力
条件应使互联网服务供应商受益。
Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.
开发计划署/机构间采事务处(采
处)已有了先进
采
台。
Chaque organisation a son propre manuel des achats.
每个组织都有自己采
手册。
Achat, installation et câblage de caméras (robotisées ou manuelles).
、安装摄像机(自动或手动)并进行布线。
Le mécanisme des achats était relativement simple à cette époque.
在这一期间,没有对双重用途化学
品、生
品和导弹技术
出口实行国际管制。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采司对此问题非常重视。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采流程
文件资料不够充分。
La Facilité opère par centralisation des achats et négocie directement avec les producteurs.
这一机制运作方式是通过联合采
和与生产商直接谈判。
L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.
喷雾干燥器
努力也因同样原因失败。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
国际药品采机制是去年9月份启动
。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采处充当机构间采
工作组
秘书处。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额采
案需要总部合同委员会审查。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付价款
可能性更大。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采处利用这些问卷来确定培训
质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
方分三期付清
股份所需
款项。
Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.
这些权利通常是在资产后设定
担保权。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
价这一名称揭示了其基本理念。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于价
指标。
La Division des achats établit un plan annuel d'achat qu'elle tient rigoureusement à jour.
目前,采司在为其年度“采
计划”做广告,这个计划会不断更新。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采工作。
Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.
在国际租用线路能
方面,有竞争
条件应使互联网服务供应商受益。
Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.
开发计划署/机构间采事务处(采
处)已有了先
子采
台。
Chaque organisation a son propre manuel des achats.
每个组织都有自己采
手册。
Achat, installation et câblage de caméras (robotisées ou manuelles).
、安装摄像机(自动或手动)并
行布线。
Le mécanisme des achats était relativement simple à cette époque.
在这一期间,没有对双重用途化学物品、生物物品和导弹技术
出口实行国际管制。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,采司对此问题非常重视。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采流程
文件资料不够充分。
La Facilité opère par centralisation des achats et négocie directement avec les producteurs.
这一机制运作方式是通过联合采
和与生产商直接谈判。
L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.
喷雾干燥器
努
也因同样原因失败。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
国际药品采机制是去年9月份启动
。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采处充当机构间采
工作组
秘书处。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额采
案需要总部合同委员会审查。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付价款
可能性更大。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采处利用这些问卷来确定培训
质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方付清购买股份所需的款项。
Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.
这些权利通常是在购买资产后设定的担保权。
L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.
购买力价这一名称揭示了其基本理念。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力价的指标。
La Division des achats établit un plan annuel d'achat qu'elle tient rigoureusement à jour.
,
购司在为其年度“
购计划”做广告,这个计划会不断更新。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备购的工作。
Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.
在购买国际租用线路能力方面,有竞争力的条件应使互联网服务供应商受益。
Le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD a déjà un programme avancé d'achat électronique.
开发计划署/机构间购事务处(
购处)已有了先进的电子
购
台。
Chaque organisation a son propre manuel des achats.
每个组织都有自己的购手册。
Achat, installation et câblage de caméras (robotisées ou manuelles).
购买、安装摄像机(自动或手动)并进行布线。
Le mécanisme des achats était relativement simple à cette époque.
在这一间,没有对双重用途的化学物品、生物物品和导弹技术的出口实行国际管制。
La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.
自那时起,购司对此问题非常重视。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关购流程的文件资料不够充
。
La Facilité opère par centralisation des achats et négocie directement avec les producteurs.
这一机制的运作方式是通过联合购和与生产商直接谈判。
L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.
购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
国际药品购机制是去年9月份启动的。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/购处充当机构间
购工作组的秘书处。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额的购案需要总部合同委员会审查。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支付购买价款的可能性更大。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
购处利用这些问卷来确定培训的质量。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。