Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会本届会
。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织的准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加定书》是可
择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,先生,我也发祝贺你担任
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他得了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自得独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达加入世贸组织的准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
独立后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个
正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最发达国家加入世贸组织的准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统得到迅速大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了子
所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望在此开会
。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独来,显然走过了漫长
道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点一个组
部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条》几
了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织的准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织的准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发祝贺你担任主席。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望时刻在此开会
。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点一个组
部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我相当失望的时刻
此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织的准则应当到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然一个主要目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,还有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织白俄罗斯战略和重点的一个组
部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我强调这样一个事实:加入《附加议定书》
可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发祝贺你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有为总统。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我贺你担任裁军谈判会议主席。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
Il fallait respecter les lignes directrices relatives à l'accession des PMA à l'OMC.
关于最不发达国家加入世贸组织的准则应当得到遵守。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
Le système d'éducation s'est développé rapidement après l'accession à l'indépendance du pays.
国家独立后,教育系统得到迅速扩大。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.
为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主目标。
Cette année marque le dixième anniversaire de l'accession de l'Ukraine au TNP.
今年是乌克兰加入不扩散条约十周年。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个员,
有几个国家正处于加入过程之中。
L'accession à l'OMC faisait partie de la stratégie et des priorités du Bélarus.
加入世贸组织是白俄罗斯战略和重点的一个组部分。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous félicite de votre accession à la présidence.
谢谢你,当然,主席先生,我也发贺你担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。