法语助手
  • 关闭
动词变位提示:acceptant可能是动词accepter变位形式

acceptant, e

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

该委会聘用的任何一律师,若其将供的不是公益性质的免费服务,则均应得到报偿。

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

接受你的邀请时,我没有考虑到我不能来。

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

接受L.1,各代表团并未将任何事情排除在外。

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

许多儿童在城市里流浪,接受支薪的受训人工作。

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

接受任用意味着接受这些条件。

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家供了一些财政支助。

Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.

代夫接受任何难民,因此也就不存在滥用难民地的问题。

Les deux dirigeants ont répondu le 18 novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.

11月18日,双方领导人作出答复,正采纳了副秘书长的建

Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.

只有通过努力接受多样性,我们才能成为现代世界的一个真正伙伴。

L'Union européenne a réitéré cette vue en acceptant la déclaration finale de l'Assemblée générale des Nations Unies.

欧洲联盟在接受联合国特别大会的最后宣言时重申了这一观点。

La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.

国际社会期待他们作出进一步努力并且同意相互妥协。

Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots « En acceptant et en facilitant » pour commencer l'alinéa b).

协调,(b)项暂时采用“接受和便利”一词。

Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.

我们关切这样的事实,即通过采取例外做法,我们可能阻碍国际法的和谐发展。

Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.

另一些人虽然接受该款中所载述的原则,却对其措词方有所保留。

Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.

把没有依据的和歪曲的指控作为事实对待将不会增加安全理事会的信誉。

En acceptant cet accord, les États non nucléaires comptaient sur la bonne foi des États nucléaires.

为了这一安排得以实现,无核武器国家相信了有核武器国家履行承诺的诚信。

Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.

在过去几天里,印度尼西亚人民表现出了不起的成熟性,和平接受改变。

Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.

商定由各中心供服务的各国所供的财政资源微乎其微。

L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.

伊拉克决定无条件和不设限制地接受检查返回的决定是明智的。

Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.

它们在接受这一裁决时所表现出的沉着冷静的态度应该受到赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptant 的法语例句

用户正在搜索


meibomiite, meïji, Meilhan, Meillet, meilleur, meilleure, meilleurs voeux, méiophyllie, méiose, méiosome,

相似单词


accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur,
动词变位提示:acceptant可能是动词accepter变位形式

acceptant, e

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

聘用的任何一位律师,若其将提供的不是公益性质的免费服务,则均应得到报偿。

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

接受你的邀请时,我没有考虑到我不能来。

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

接受L.1,各代表团并未将任何事情排除在外。

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

许多儿童在城市里流浪,接受支薪的受训人工作。

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

接受任用味着接受这些条件。

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

担任中心的国家提供了一些财政支助。

Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.

代夫接受任何难民,因此也就不存在滥用难民地位的问题。

Les deux dirigeants ont répondu le 18 novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.

11月18日,双方领导人作出答复,正式采纳了副秘书长的建议。

Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.

只有通过努力接受多样性,我们才能成为现代世界的一个真正伙伴。

L'Union européenne a réitéré cette vue en acceptant la déclaration finale de l'Assemblée générale des Nations Unies.

欧洲联盟在接受联合国特别大的最后宣言时重申了这一观点。

La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.

国际社期待他们作出进一步努力并相互妥协。

Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots « En acceptant et en facilitant » pour commencer l'alinéa b).

协调提议,(b)项暂时采用“接受和便利”一词。

Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.

我们关切这样的事实,即通过采取例外做法,我们可能阻碍国际法的和谐发展。

Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.

另一些人虽然接受该款中所载述的原则,却对其措词方式有所保留。

Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.

把没有依据的和歪曲的指控作为事实对待将不增加安全理事的信誉。

En acceptant cet accord, les États non nucléaires comptaient sur la bonne foi des États nucléaires.

为了这一安排得以实现,无核武器国家相信了有核武器国家履行承诺的诚信。

Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.

在过去几天里,印度尼西亚人民表现出了不起的成熟性,和平接受改变。

Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.

商定由各中心提供服务的各国所提供的财政资源微乎其微。

L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.

伊拉克决定无条件和不设限制地接受检查返回的决定是明智的。

Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.

它们在接受这一裁决时所表现出的沉着冷静的态度应该受到赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptant 的法语例句

用户正在搜索


mékong, mel, mél, mélabasalte, mélaconite, melæna, mélæne, mélam, mélamine, mélaminé,

相似单词


accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur,
动词变位提示:acceptant可能是动词accepter变位形式

acceptant, e

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

该委员会聘用的任何一位律师,若其将提供的不是公益性质的免费服务,则均应得到报偿。

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

你的邀请时,我没有考虑到我不能来。

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

L.1,各代表团并未将任何事情排除在外。

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

许多儿童在城市里流浪,接训人工作。

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

任用意味着接这些条件。

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供一些财政助。

Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.

代夫任何难民,因此也就不存在滥用难民地位的问题。

Les deux dirigeants ont répondu le 18 novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.

11月18日,双方领导人作出答复,正式副秘书长的建议。

Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.

只有通过努力多样性,我们才能成为现代世界的一个真正伙伴。

L'Union européenne a réitéré cette vue en acceptant la déclaration finale de l'Assemblée générale des Nations Unies.

欧洲联盟在接联合国特别大会的最后宣言时重申这一观点。

La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.

国际社会期待他们作出进一步努力并且同意相互妥协。

Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots « En acceptant et en facilitant » pour commencer l'alinéa b).

协调员提议,(b)项暂时用“和便利”一词。

Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.

我们关切这样的事实,即通过取例外做法,我们可能阻碍国际法的和谐发展。

Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.

另一些人虽然接该款中所载述的原则,却对其措词方式有所保留。

Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.

把没有依据的和歪曲的指控作为事实对待将不会增加安全理事会的信誉。

En acceptant cet accord, les États non nucléaires comptaient sur la bonne foi des États nucléaires.

这一安排得以实现,无核武器国家相信有核武器国家履行承诺的诚信。

Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.

在过去几天里,印度尼西亚人民表现出不起的成熟性,和平接改变。

Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.

商定由各中心提供服务的各国所提供的财政资源微乎其微。

L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.

伊拉克决定无条件和不设限制地接检查员返回的决定是明智的。

Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.

它们在接这一裁决时所表现出的沉着冷静的态度应该到赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptant 的法语例句

用户正在搜索


mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir, mélanger, mélanges, mélangeur, mélangeur-gélificateur, mélangeuse, mélanglance, mélanhydrite,

相似单词


accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur,
动词变位提示:acceptant可能是动词accepter变位形式

acceptant, e

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

该委员会聘用的任何一位律师,若其将提供的不是公益性质的免费服务,则均应得报偿。

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

接受你的邀请时,我没有我不能来。

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

接受L.1,各代表团并未将任何事情排除在外。

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

许多儿童在城市里流浪,接受支薪的受训人工作。

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

接受任用意味着接受这些条件。

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.

代夫接受任何难民,因此也就不存在滥用难民地位的问题。

Les deux dirigeants ont répondu le 18 novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.

11月18日,双方领导人作出答复,式采纳了副秘书长的建议。

Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.

只有通过努力接受多样性,我们才能成为现代世界的一个真

L'Union européenne a réitéré cette vue en acceptant la déclaration finale de l'Assemblée générale des Nations Unies.

欧洲联盟在接受联合国特别大会的最后宣言时重申了这一观点。

La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.

国际社会期待他们作出进一步努力并且同意相互妥协。

Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots « En acceptant et en facilitant » pour commencer l'alinéa b).

协调员提议,(b)项暂时采用“接受和便利”一词。

Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.

我们关切这样的事实,即通过采取例外做法,我们可能阻碍国际法的和谐发展。

Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.

另一些人虽然接受该款中所载述的原则,却对其措词方式有所保留。

Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.

把没有依据的和歪曲的指控作为事实对待将不会增加安全理事会的信誉。

En acceptant cet accord, les États non nucléaires comptaient sur la bonne foi des États nucléaires.

为了这一安排得以实现,无核武器国家相信了有核武器国家履行承诺的诚信。

Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.

在过去几天里,印度尼西亚人民表现出了不起的成熟性,和平接受改变。

Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.

商定由各中心提供服务的各国所提供的财政资源微乎其微。

L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.

伊拉克决定无条件和不设限制地接受检查员返回的决定是明智的。

Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.

它们在接受这一裁决时所表现出的沉着冷静的态度应该受赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 acceptant 的法语例句

用户正在搜索


mélanostibite, mélanostimuline, mélanotékite, mélanothallite, mélanotrichie, mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre, mélarsène,

相似单词


accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur,
动词变位提示:acceptant可能是动词accepter变位形式

acceptant, e

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

该委员的任何一位律师,若其将提供的不是公益性质的免费服务,则均应得到报偿。

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

接受你的邀请时,我没有考虑到我不能来。

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

接受L.1,各代表团未将任何事情排除在外。

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

许多儿童在城市里流浪,接受支薪的受训人工作。

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

接受任意味着接受这些条件。

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.

代夫接受任何难民,因此也就不存在滥难民地位的问题。

Les deux dirigeants ont répondu le 18 novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.

11月18日,双方领导人作出答复,正式采纳了副秘书长的建议。

Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.

只有通过努接受多样性,我们才能成为现代世界的一个真正伙伴。

L'Union européenne a réitéré cette vue en acceptant la déclaration finale de l'Assemblée générale des Nations Unies.

欧洲联盟在接受联合国特别大的最后宣言时重申了这一观点。

La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.

国际社期待他们作出进一步努同意相互妥协。

Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots « En acceptant et en facilitant » pour commencer l'alinéa b).

协调员提议,(b)项暂时采接受和便利”一词。

Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.

我们关切这样的事实,即通过采取例外做法,我们可能阻碍国际法的和谐发展。

Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.

另一些人虽然接受该款中所载述的原则,却对其措词方式有所保留。

Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.

把没有依据的和歪曲的指控作为事实对待将不增加安全理事的信誉。

En acceptant cet accord, les États non nucléaires comptaient sur la bonne foi des États nucléaires.

为了这一安排得以实现,无核武器国家相信了有核武器国家履行承诺的诚信。

Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.

在过去几天里,印度尼西亚人民表现出了不起的成熟性,和平接受改变。

Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.

商定由各中心提供服务的各国所提供的财政资源微乎其微。

L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.

伊拉克决定无条件和不设限制地接受检查员返回的决定是明智的。

Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.

它们在接受这一裁决时所表现出的沉着冷静的态度应该受到赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptant 的法语例句

用户正在搜索


Melba, melbourne, melchior, melchite, meldomètre, mêlé, méléagrine, méléan(o)-, mêlé-cass, mêlé-cassis, mêlée, méléna, mélène, mêler, mêle-tout, mélèze, mélézin, melfite, méli, melia, mélia, méliacées, mélianthe, mélibiase, mélibiose, mélica, mélicoque, méliline, melilitholite, mélilitite,

相似单词


accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur,
动词变位提示:acceptant可能是动词accepter变位形式

acceptant, e

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

该委员会聘用位律师,若其将提供不是公益性质免费服务,则均应得到报偿。

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

接受邀请时,我没有考虑到我不能来。

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

接受L.1,各代表团并未将事情排除在外。

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

许多儿童在城市里流浪,接受支薪受训人工作。

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

接受用意味着接受这些条件。

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意中心国家提供了些财政支助。

Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.

代夫接受难民,因此也就不存在滥用难民地位问题。

Les deux dirigeants ont répondu le 18 novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.

11月18日,双方领导人作出答复,正式采纳了副秘书长建议。

Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.

只有通过接受多样性,我们才能成为现代世界个真正伙伴。

L'Union européenne a réitéré cette vue en acceptant la déclaration finale de l'Assemblée générale des Nations Unies.

欧洲联盟在接受联合国特别大会最后宣言时重申了这观点。

La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.

国际社会期待他们作出进力并且同意相互妥协。

Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots « En acceptant et en facilitant » pour commencer l'alinéa b).

协调员提议,(b)项暂时采用“接受和便利”词。

Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.

我们关切这样事实,即通过采取例外做法,我们可能阻碍国际法和谐发展。

Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.

些人虽然接受该款中所载述原则,却对其措词方式有所保留。

Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.

把没有依据和歪曲指控作为事实对待将不会增加安全理事会信誉。

En acceptant cet accord, les États non nucléaires comptaient sur la bonne foi des États nucléaires.

为了安排得以实现,无核武器国家相信了有核武器国家履行承诺诚信。

Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.

在过去几天里,印度尼西亚人民表现出了不起成熟性,和平接受改变。

Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.

商定由各中心提供服务各国所提供财政资源微乎其微。

L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.

伊拉克决定无条件和不设限制地接受检查员返回决定是明智

Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.

它们在接受这裁决时所表现出沉着冷静态度应该受到赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptant 的法语例句

用户正在搜索


Melle, mellifère, mellification, mellifique, melliflue, mellilite, mellitate, mellite, mellitène, mellon,

相似单词


accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur,
动词变位提示:acceptant可能是动词accepter变位形式

acceptant, e

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

该委员会聘用任何一律师,若其将提供不是公益性质免费服务,则均应得到报偿。

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

邀请时,我没有考虑到我不能来。

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

L.1,各代表团并未将任何事情排除在外。

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

许多儿童在城市里流浪,接支薪训人工作。

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

任用意味着接条件。

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心国家提供了一财政支助。

Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.

代夫任何难民,因此也就不存在滥用难民地题。

Les deux dirigeants ont répondu le 18 novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.

11月18日,双方领导人作出答复,正式采纳了副秘书长建议。

Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.

只有通过努力多样性,我们才能成为现代世界一个真正伙伴。

L'Union européenne a réitéré cette vue en acceptant la déclaration finale de l'Assemblée générale des Nations Unies.

欧洲联盟在接联合国特别大会最后宣言时重申了一观点。

La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.

国际社会期待他们作出进一步努力并且同意相互妥协。

Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots « En acceptant et en facilitant » pour commencer l'alinéa b).

协调员提议,(b)项暂时采用“和便利”一词。

Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.

我们关切事实,即通过采取例外做法,我们可能阻碍国际法和谐发展。

Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.

另一人虽然接该款中所载述原则,却对其措词方式有所保留。

Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.

把没有依据和歪曲指控作为事实对待将不会增加安全理事会信誉。

En acceptant cet accord, les États non nucléaires comptaient sur la bonne foi des États nucléaires.

为了一安排得以实现,无核武器国家相信了有核武器国家履行承诺诚信。

Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.

在过去几天里,印度尼西亚人民表现出了不起成熟性,和平接改变。

Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.

商定由各中心提供服务各国所提供财政资源微乎其微。

L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.

伊拉克决定无条件和不设限制地接检查员返回决定是明智

Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.

它们在接一裁决时所表现出沉着冷静态度应该到赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptant 的法语例句

用户正在搜索


mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum, mémorial, mémorialiste, mémoriel,

相似单词


accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur,
动词变位提示:acceptant可能是动词accepter变位形式

acceptant, e

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

该委员聘用任何一位律师,若其将提供不是公益性质免费服务,则到报偿。

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

接受邀请时,我没有考虑到我不能来。

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

接受L.1,各代表团并未将任何事情排除在外。

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

许多儿童在城市里流浪,接受支薪受训人工作。

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

接受任用意味着接受这些条件。

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心国家提供了一些财政支助。

Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.

代夫接受任何难民,因此也就不存在滥用难民地位问题。

Les deux dirigeants ont répondu le 18 novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.

11月18日,双方领导人作出答复,正式采纳了副秘书长建议。

Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.

只有通过努力接受多样性,我们才能成为现代世界一个真正伙伴。

L'Union européenne a réitéré cette vue en acceptant la déclaration finale de l'Assemblée générale des Nations Unies.

欧洲联盟在接受联合国特别大后宣言时重申了这一观点。

La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.

国际社期待他们作出进一步努力并且同意相互妥协。

Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots « En acceptant et en facilitant » pour commencer l'alinéa b).

协调员提议,(b)项暂时采用“接受和便利”一词。

Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.

我们关切这样事实,即通过采取例外做法,我们可能阻碍国际法和谐发展。

Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.

另一些人虽然接受该款中所载述原则,却对其措词方式有所保留。

Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.

把没有依据和歪曲指控作为事实对待将不增加安全理事信誉。

En acceptant cet accord, les États non nucléaires comptaient sur la bonne foi des États nucléaires.

为了这一安排实现,无核武器国家相信了有核武器国家履行承诺诚信。

Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.

在过去几天里,印度尼西亚人民表现出了不起成熟性,和平接受改变。

Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.

商定由各中心提供服务各国所提供财政资源微乎其微。

L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.

伊拉克决定无条件和不设限制地接受检查员返回决定是明智

Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.

它们在接受这一裁决时所表现出沉着冷静态度该受到赞扬。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptant 的法语例句

用户正在搜索


menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager,

相似单词


accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur,
动词变位提示:acceptant可能是动词accepter变位形式

acceptant, e

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

该委员会聘用的何一位律师,若其将提供的不是公益性质的免费服务,则均应得到报偿。

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

你的邀请时,我没有考虑到我不能来。

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

L.1,各代表团并未将何事情排除在外。

Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.

许多儿童在城市里流浪,支薪的训人工作。

En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.

用意味着条件。

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意中心的国家提供了一支助。

Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.

代夫何难民,因此也就不存在滥用难民地位的问题。

Les deux dirigeants ont répondu le 18 novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.

11月18日,双方领导人作出答复,正式采纳了副秘书长的建议。

Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.

只有通过努力多样性,我们才能成为现代世界的一个真正伙伴。

L'Union européenne a réitéré cette vue en acceptant la déclaration finale de l'Assemblée générale des Nations Unies.

欧洲联盟在联合国特别大会的最后宣言时重申了这一观点。

La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.

国际社会期待他们作出进一步努力并且同意相互妥协。

Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots « En acceptant et en facilitant » pour commencer l'alinéa b).

协调员提议,(b)项暂时采用“和便利”一词。

Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.

我们关切这样的事实,即通过采取例外做法,我们可能阻碍国际法的和谐发展。

Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.

另一人虽然该款中所载述的原则,却对其措词方式有所保留。

Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.

把没有依据的和歪曲的指控作为事实对待将不会增加安全理事会的信誉。

En acceptant cet accord, les États non nucléaires comptaient sur la bonne foi des États nucléaires.

为了这一安排得以实现,无核武器国家相信了有核武器国家履行承诺的诚信。

Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.

在过去几天里,印度尼西亚人民表现出了不起的成熟性,和平改变。

Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.

商定由各中心提供服务的各国所提供的资源微乎其微。

L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.

伊拉克决定无条件和不设限制地检查员返回的决定是明智的。

Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.

它们在这一裁决时所表现出的沉着冷静的态度应该到赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptant 的法语例句

用户正在搜索


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

相似单词


accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur,