法语助手
  • 关闭
动词变位提示:accentué可能动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音的, 标有音符的
syllabe accentuée有重音的音节

2. 有语调的, 抑扬顿挫的

3. 〈转义〉突出的, 强调的, 有力的
visage aux traits accentués线条分明的脸 法 语 助 手

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

突还提高了妇女的能见度。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的不对称和不特征也更加明显

Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.

显然,总的情况的特点前更加大的差异。

Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.

受到指责的法律若追溯既往,则进一步加重了违反程度。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了社会不等现象。

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式的歧视也助长了不等。

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近的国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.

增加支助争取独立的捷径。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区的贫困更加严重

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团的侵犯行为变本加厉。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之间的不等程度日益扩大。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势

Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.

区域间和国家间的差异更大了。

Le déséquilibre accentué entre les deux budgets est inquiétant.

两项预算之间实质性的差距一个令人关切的事项。

Les disparités sociales se sont accentuées ces dernières années.

近年来,社会差距变得更加显著了。

Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.

币值波动的性质使问题更加复杂。

Le phénomène des changements climatiques a accentué encore ces défis.

气候变化现象加剧了这些挑战。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音, 标有音符
syllabe accentuée有重音音节

2. 有语调, 抑扬顿挫

3. 〈转义〉突出, 强调, 有力
visage aux traits accentués线条分明 法 语 助 手

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

突还提高了妇女

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

际经济不对称和不平衡特征也更加明显

Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.

显然,总情况特点是比以前更加大差异。

Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.

受到指责法律若追溯既往,则进一步加重了违反程

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球化扩大了社会不平等现象。

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式歧视也助长了不平等。

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近际金融危机,这一脆弱性已经加深。

Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.

增加支助是争取独立捷径。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,进一步保持下去。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区贫困更加严重

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团侵犯行为变本加厉。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步不稳定。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

之间不平等程日益扩大。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势

Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.

区域间和家间差异更大了。

Le déséquilibre accentué entre les deux budgets est inquiétant.

两项预算之间实质性差距是一个令人关切事项。

Les disparités sociales se sont accentuées ces dernières années.

近年来,社会差距变得更加显著了。

Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.

币值波动性质使问题更加复杂。

Le phénomène des changements climatiques a accentué encore ces défis.

气候变化现象加剧了这些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音, 标有音符
syllabe accentuée有重音音节

2. 有语, 扬顿挫

3. 〈转义〉突出, 强, 有力
visage aux traits accentués线条分明 法 语 助 手

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

突还提高了妇女能见度。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济不对称和不平衡特征也更加明显

Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.

显然,总情况特点是比以前更加大差异。

Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.

受到指责法律若追溯既往,则进一步加重了违反程度。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球化扩大了社会不平等现象。

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行乱、民愤和混乱现象有所加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式歧视也助长了不平等。

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.

增加支助是争取独立捷径。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区贫困更加严重

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团侵犯行为变本加厉。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步不稳定。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国不平等程度日益扩大。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有加强

Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.

区域间和国家间差异更大了。

Le déséquilibre accentué entre les deux budgets est inquiétant.

两项预算间实质性差距是一个令人关切事项。

Les disparités sociales se sont accentuées ces dernières années.

近年来,社会差距变得更加显著了。

Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.

币值波性质使问题更加复杂。

Le phénomène des changements climatiques a accentué encore ces défis.

气候变化现象加剧了这些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重, 标有
syllabe accentuée有重

2. 有语调, 抑扬顿挫

3. 〈转义〉突出, 强调, 有力
visage aux traits accentués线条分明 法 语 助 手

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

突还提高了妇女能见度。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济不对称不平衡特征也更加明显

Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.

显然,总情况特点是比以前更加大差异。

Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.

受到指责法律若追溯既往,则进一步加重了违反程度。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球化扩大了社会不平等现象。

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民乱现象有所加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式歧视也助长了不平等。

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.

增加支助是争取独立捷径。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村农业地区贫困更加严重

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团侵犯行为变本加厉。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步不稳定。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之间不平等程度日益扩大。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势

Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.

区域间国家间差异更大了。

Le déséquilibre accentué entre les deux budgets est inquiétant.

两项预算之间实质性差距是一个令人关切事项。

Les disparités sociales se sont accentuées ces dernières années.

近年来,社会差距变得更加显著了。

Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.

币值波动性质使问题更加复杂。

Le phénomène des changements climatiques a accentué encore ces défis.

气候变化现象加剧了这些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


Calostomataceae, calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音, 标有音符
syllabe accentuée有重音音节

2. 有语, 抑扬顿挫

3. 〈转义〉突出, 强, 有力
visage aux traits accentués线条分明 法 语 助 手

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

突还提高了妇女能见度。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济对称和衡特征也更加明显

Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.

显然,总情况特点是比以前更加大差异。

Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.

受到指责法律若追溯既往,则进一步加重了违反程度。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球化扩大了社等现象。

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式歧视也助长等。

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.

增加支助是争取独立捷径。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区贫困更加严重

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团侵犯行为变本加厉。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步稳定。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之间等程度日益扩大。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向仅维持变,而且有加强之势

Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.

区域间和国家间差异更大了。

Le déséquilibre accentué entre les deux budgets est inquiétant.

两项预算之间实质性差距是一个令人关切事项。

Les disparités sociales se sont accentuées ces dernières années.

近年来,社差距变得更加显著了。

Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.

币值波动性质使问题更加复杂。

Le phénomène des changements climatiques a accentué encore ces défis.

气候变化现象加剧了这些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


calumétite, calus, calutron, calva, calvacine, Calvactaea, calvados, calvaire, calville, Calvin,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音的, 标有音符的
syllabe accentuée有重音的音节

2. 有语调的, 抑扬顿挫的

3. 〈转义〉突出的, 强调的, 有力的
visage aux traits accentués线条分明的脸 法 语 助 手
近义词:
être accusé,  être appuyé,  être marqué,  être prononcé,  être redoublé,  tonique,  marqué,  accusé,  prononcé
反义词:
inaccentué,  atténuer,  compenser,  dissimuler,  effacer,  masquer,  minimiser,  modérer,  neutraliser,  réduire,  atone
联想词
aggravé加重;caractérisé特征;accru增加;accéléré加速;compensé衡的;favorisé受优待的,受优惠的;marqué明显的,显著的;contrasté对比;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;induit感应电路;prononcé宣告;

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

突还提高妇女的能见度。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和衡特征也更加明显

Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.

显然,总的情况的特点比以前更加大的差异。

Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.

受到指责的法律若追溯既往,则进一步加重违反程度。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大社会等现象。

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行之后,乱、民愤和混乱现象有所加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式的歧视也助长等。

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近的国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.

增加支助争取独立的捷径。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区的贫困更加严重

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团的侵犯行为变本加厉。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现进一步稳定。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之间的等程度日益扩大。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向仅维持变,而且有加强之势

Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.

区域间和国家间的差异更大

Le déséquilibre accentué entre les deux budgets est inquiétant.

两项预算之间实质性的差距一个令人关切的事项。

Les disparités sociales se sont accentuées ces dernières années.

近年来,社会差距变得更加显著

Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.

币值波的性质使问题更加复杂。

Le phénomène des changements climatiques a accentué encore ces défis.

气候变化现象加剧这些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


caméroute, caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音, 标有音符
syllabe accentuée有重音音节

2. 有语调, 抑扬顿挫

3. 〈转义〉突出, 强调, 有力
visage aux traits accentués线条分 法 语 助 手

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

突还提高了妇女能见度。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济不对称和不平衡特征也

Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.

然,总情况特点是比以前更差异。

Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.

受到指责法律若追溯既往,则进一步重了违反程度。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长报告承认,全球化扩大了社会不平等现象。

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式歧视也助长了不平等。

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近国际金融危机,这一脆弱性已经深。

Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.

支助是争取独立捷径。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达,农村和农业地区贫困更严重

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团侵犯行为变本厉。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步不稳定。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之间不平等程度日益扩大。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有之势

Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.

区域间和国家间差异更大了。

Le déséquilibre accentué entre les deux budgets est inquiétant.

两项预算之间实质性差距是一个令人关切事项。

Les disparités sociales se sont accentuées ces dernières années.

近年来,社会差距变得更著了。

Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.

币值波动性质使问题更复杂。

Le phénomène des changements climatiques a accentué encore ces défis.

气候变化现象剧了这些挑战。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


camoufleur, camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重的, 标有符的
syllabe accentuée有重

2. 有语调的, 抑扬顿挫的

3. 〈转义〉突出的, 强调的, 有力的
visage aux traits accentués线条分明的脸 法 语 助 手
近义词:
être accusé,  être appuyé,  être marqué,  être prononcé,  être redoublé,  tonique,  marqué,  accusé,  prononcé
反义词:
inaccentué,  atténuer,  compenser,  dissimuler,  effacer,  masquer,  minimiser,  modérer,  neutraliser,  réduire,  atone
联想词
aggravé加重;caractérisé特征;accru增加;accéléré加速;compensé平衡的;favorisé受优待的,受优惠的;marqué明显的,显著的;contrasté对比;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;induit感应电路;prononcé宣告;

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

突还提高了妇女的能见度。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的不对称不平衡特征也更加明显

Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.

显然,总的情况的特点是比以前更加大的差异。

Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.

受到指责的法律若追溯既往,则进一步加重了违反程度。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了社会不平等现象。

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、混乱现象有所加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式的歧视也助长了不平等。

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近的国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.

增加支助是争取独立的捷径。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村农业地区的贫困更加严重

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团的侵犯行为变本加厉。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之间的不平等程度日益扩大。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势

Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.

区域间国家间的差异更大了。

Le déséquilibre accentué entre les deux budgets est inquiétant.

两项预算之间实质性的差距是一个令人关切的事项。

Les disparités sociales se sont accentuées ces dernières années.

近年来,社会差距变得更加显著了。

Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.

币值波动的性质使问题更加复杂。

Le phénomène des changements climatiques a accentué encore ces défis.

气候变化现象加剧了这些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


camping-car, camping-caravanning, camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra, camps, Campsis, camptocormie, camptodactylie, camptonite, Camptosaurus, Camptotheca, camptothécine, camptovogésite, campus, campylite, Campylobacter, Campylodiscus, campylomètre, Campyloneis, Campylopodium, campylospermé, camsellite, camus, can, can(n)eteuse, can(n)etière, cana, canaanite, Canada, Canadair, canadianisme, Canadien, canadienne, canadite, canafistula, canaille, canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,
动词变位提示:accentué可能是动词accentuer变位形式

accentué, e
a.
1. 有重音的, 标有音符的
syllabe accentuée有重音的音节

2. 有语调的, 抑扬顿挫的

3. 〈转义〉突出的, 强调的, 有力的
visage aux traits accentués线条分明的脸 法 语 助 手
近义词:
être accusé,  être appuyé,  être marqué,  être prononcé,  être redoublé,  tonique,  marqué,  accusé,  prononcé
义词:
inaccentué,  atténuer,  compenser,  dissimuler,  effacer,  masquer,  minimiser,  modérer,  neutraliser,  réduire,  atone
联想词
aggravé加重;caractérisé特征;accru增加;accéléré加速;compensé平衡的;favorisé受优待的,受优惠的;marqué明显的,显著的;contrasté对比;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;induit感应电路;prononcé宣告;

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

突还提高妇女的能见度。

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的不对称和不平衡特征也更加明显

Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.

显然,总的情况的特点是比以前更加大的差异。

Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.

受到指责的法律若追溯既往,则进一步加重程度。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大社会不平等现象。

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式的歧视也助长不平等。

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近的国际金融危机,这一脆弱性已经加深。

Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.

增加支助是争取独立的捷径。

La coordination entre civils et militaires s'améliore progressivement et doit être encore accentuée.

军民协调正在逐步改善,应进一步保持下去。

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在马达加斯加,农村和农业地区的贫困更加严重

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,叛武装集团的侵犯行为变本加厉。

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,随着一连串政治人物受到指控,出现进一步的不稳定。

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之间的不平等程度日益扩大。

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势

Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.

区域间和国家间的差异更大

Le déséquilibre accentué entre les deux budgets est inquiétant.

两项预算之间实质性的差距是一个令人关切的事项。

Les disparités sociales se sont accentuées ces dernières années.

近年来,社会差距变得更加显著

Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.

币值波动的性质使问题更加复杂。

Le phénomène des changements climatiques a accentué encore ces défis.

气候变化现象加剧这些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentué 的法语例句

用户正在搜索


cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie,

相似单词


accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable,