法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某; 不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客把主缠住不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier适合,适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner改变方向,改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客把主缠住不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷分不到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务主管认果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满相当时期以来们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象的财富集中在社会一小部分手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且一小部分地多的农民所攫取;让穷分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外的其利益相关方利用资金作控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略自身的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜, 镀镍, 镀镍的, 镀镍镀锡法, 镀镍钢槽, 镀钯层, 镀铅层, 镀青铜, 镀青铜浴, 镀铜, 镀铜层压板, 镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某人; 使某人身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把主人缠住了, 使他身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把主人缠住了,使他身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

幸的是,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的候,行政法股的程一般以处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务主管认为成果预算制是间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

用说,巴以冲突得到我们的充关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当期以来成为人们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象的财富集中在社会一小部人手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部地多的农民所攫取;让穷人享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外的其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当大的一部

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身的健康。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)占, , 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某人; 使某人不能分身:

accaparer le pouvoir
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把主人缠住了, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把主人缠住了,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有某些男子占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个陆的讨论多于任何陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

多数的具体业务主管认为成果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴冲突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期来成为人们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难的财富集中在社会一小部分人手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷人分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久来,各多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管外的其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身的健康。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某人; 使某人不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把主人缠住了, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把主人缠住了,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个陆的讨论多于任何陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

多数的具体业务主管认为成果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期以来成为人们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象的财富集中在社会一小部分人手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地会荒废并被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷人分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

须防止政治家和行政主管以外的其他利益相关利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某人; 使某人能分

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把主人缠住了, 使他能分

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把主人缠住了,使他能分

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果,穷人分到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务主管认为成果预耗费时间的预工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

用说,巴以冲突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期以来成为人们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象的财富集中在社会一小部分人手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷人分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外的其他利益相关方利用资金作为控工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某人; 使某人不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把主人缠住了, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把主人缠住了,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸是,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这讨论多于任何

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法股程一般以处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

多数具体业务主管认为成果预算制是耗费时间预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我们充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多鸡感染禽流感,媒体必将张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期以来成为人们关注焦点项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象财富集中在社会一小部分人手中情况下存在普遍贫困持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪定居者没收危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多农民所攫取;让穷人分享做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各多边经济机构内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

已经确定事实是,几年来,非洲问题在安理会每月工作中相当一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某人; 使某人不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把主人缠住了, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把主人缠住了,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸是,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法以处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数具体业务主管认为成果预算制是耗费时间预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我们充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国上充满了相当时期以来成为人们关注焦点项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象财富集中在社会小部分人手中情况下存在普遍贫困持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪定居者没收危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为小部分地多农民所攫取;让穷人分享做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

小撮道德沦丧人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

个已经确定事实是,几年来,非洲问题在安理会每月工作中相当大部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某人; 使某人分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把主人缠住了, 使分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把主人缠住了,使分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

幸的是,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务主管认为果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

用说,巴冲突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期为人们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难想象的财富集中在社会一小部分人手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%上被们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷人分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管外的其利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年,非洲问题在安理会每月的审工作中相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身的健康。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住人; 使人不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把人缠住了, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把缠住了,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件为

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务为成果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期以来成为人们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象的财富集中在社会一小部分人手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷人分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政以外的其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,