S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有会员国对这段话投了弃权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项决议草案的表决弃权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
此,阿
廷代表团在表决中投了弃权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大此决定在对此项决议表决时,投弃权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国弃权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
此,我们对这项决议草案投了弃权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中弃权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的,我国代表团在表决时投了弃权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项决议草案的表决权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投了权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,投权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案投了权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表决时投了权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项决议草案的表决权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,投权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投赞成票,四个
权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案投权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表决时投权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项决议草案的表决权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投了权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,投权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案投了权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表决时投了权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的
何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大得
对两项决议草案的表决
权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投了权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,投权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西、卡塔尔和刚果共和国
权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案投了权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内、马来西
、索马里和委内瑞拉玻
瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表决时投了权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了弃权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对议草案的表
弃权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表中投了弃权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此定在对此
议表
时,投弃权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国弃权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这议草案投了弃权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表中弃权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表时投了弃权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一
投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了弃权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项决议草案的表决弃权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投了弃权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,投弃权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国弃权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,们对这项决议草案投了弃权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,们在关于该宣言的表决中弃权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于概述的原因,
国代表团在表决时投了弃权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了弃权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项决议草案的表决弃权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投了弃权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,投弃权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国弃权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案投了弃权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中弃权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表决时投了弃权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥
一项投资安排
能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员对这段话投了弃权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十遗憾,澳大利亚不得不对两项决议草案的表决弃权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投了弃权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,投弃权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和弃权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案投了弃权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和
加入为决议草案提案
。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中弃权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止一步的所谓“清除公路”
动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我代表团在表决时投了弃权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改特别程序的工作方法。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。