Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们不这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上不是它的培养对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正出现的一个新问题(这
双边投资条约中基本上不存
)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
,
这方面几乎没有国家实践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然,许多公司的管
层仍没有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇女参加,那整个程便会遇到困难。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不现场,或是办事不力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团不赞成美国许多代表团都不
场的情况下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,报酬方面不存
法律上的歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切的是,决议没有提及计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持
1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然,她们
私营部门的决策层中仍然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她7月10日、15日、16日、19日
28日举行的调查听证会上均缺席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正生活缺失了,我们不在这
世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上不是它培养对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺
机制
规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎没有国家实践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司管
层仍没有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇女参加,那整和平进程便会遇到困难。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
著民族居住
地区缺乏或没有完备
基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团不赞成美国在许多代表团都不在场情况下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有立法中缺乏这类额外
安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从开始就非常缺乏资源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切是,决议没有提及和平计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者百分比保持在1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门决策层中仍然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行调查听证会上均缺席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正生活缺失了,我们不在这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上不是它培养对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺
机制
规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎有国家实践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多管
层
有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果有妇女参加,那整个和平进程便会遇到困难。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住地区缺乏或
有完备
基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团不赞成美国在许多代表团都不在场情况下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有立法中缺乏这类额外
安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切是,决议
有提及和平计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者百分比保持在1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门决策层中
然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行调查听证会上均缺席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正生活
失了,我们不在这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上不是它对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺
机制
规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎没有国家实践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司管
层仍没有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇女参加,那整个和平进程便会遇到困难。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,是办事不力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住地区
没有完备
基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团不赞成美国在许多代表团都不在场情况下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有立法中
这类额外
安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来消除核威胁
政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常资源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切是,决议没有提及和平计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故勤者
百分比保持在1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门决策层中仍然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可系统性改革已经放慢、支离破碎
根本不存在。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行调查听证会上均
席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正生活缺失了,我们不在这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上不是它培养对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行
机制
规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎没有国家实践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司管
层仍没有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇女参加,那整个和平进程便会遇到。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住地区缺乏或没有完备
基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团不赞成美国在许多代表团都不在场情况下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有立法中缺乏这类额外
安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切是,决议没有提及和平计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者百分比保持在1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门决策层中仍然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行调查听证会上均缺席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们不在这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上不是它的培养对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现的一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎有
践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管层仍
有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如有妇女参加,那整个和平进程便会遇到困难。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或有完备的基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团不赞成美在许多代表团都不在场的情况下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事上,农村妇女被排除在决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上的歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切的是,决议有提及和平计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的活缺失了,我们不在
界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上不是它的培养对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现的一新问题(
在双边投资条约中基本上不存在)涉
到监督履行承诺的机制的规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在方面几乎没有国家实践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管层仍没有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇女参加,那整和平进程便会遇到困难。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先(
)说,
代表团不赞成美国在许多代表团都不在场的情况下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏类额外的安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上的歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切的是,决议没有提和平计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们不在这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上不是它的培养对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现的一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督诺的机制的规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎没有国家实践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管层仍没有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇女参加,那整个和平进程便会遇到困难。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的区缺乏或没有完备的基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团不赞成美国在许多代表团都不在场的情况下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上的歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切的是,决议没有提及和平计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举的调查听证会上均缺席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上它的培养对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正出现的一个新问题(这
双边投资条约中基本上
存
)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,这方面几乎没有国家实践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管层仍没有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇女参加,那整个和平进程便会遇到困难。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往现场,或
办事
力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团赞成美国
许多代表团
场的情况下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,报酬方面
存
法律上的歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切的,决议没有提及和平计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持
1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们私营部门的决策层中仍然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本
存
。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,在这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上是它的培养对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出现的一个新问题(这在双边投资条约中基本上存在)涉
到监督履行承诺的机制的规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎没有国家实践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管层仍没有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇女参加,那整个和平进程便会遇到困难。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往在现场,或是办事
力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生()说,
表团
赞成美国在许多
表团都
在场的情况下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面存在法律上的歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切的是,决议没有提和平计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她在私营部门的决策层中仍然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本
存在。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。